The Content Sets app in a site's Content & Data is improperly localized in several languages including Japanese, Spanish, German, Chinese, and possibly other localizations.
For example, in English, we see that the nomenclature that is used is "Content Sets" and when you add a new Content Set, it says "Add Manual Content Set" or "Add Dynamic Content Set".
In other languages, it's still stuck as "Asset List" in their respective language. For example, in Japanese we see that Content Set is called アセットリスト (asset list) when it should be コンテンツセット (content set). Or in Spanish, we see Listas de activos instead of Conjunto de contenidos. Or in German, Asset-Listen instead of Content-Set(s).
Steps to Reproduce
- Go to Product Menu > Liferay DXP (Site) > Contents & Data > Content Sets
- Change localization (append /<localization tag>/ after port number, and before "group" in the URL)
- Observe the name listed in the Product Menu under Contents & Data, as well as the Title Bar
Several languages are using the old nomenclature of "Asset List" when they should be changed to "Content Sets".
The following OOTB languages should be changed as follows:
|Localization||Current Widget Name||Change Request|
|Spanish||Listas de activos||Conjunto de contenidos|
|Arabic||قوائم الأصول||مجموعة محتويات|
- For all marked with an , further verification by localization experts are needed.
7.2.X Commit: 0868ebdf680171deaca8257c662d74cbbe911c4e
Master Commit: 93b3c4d1dcb14e35454da8cca5985d4137f3c16c