##
## Language settings
##
lang.dir = ltr
lang.line.begin = left
lang.line.end = right
##
## Portlet titles
##
javax.portlet.title.100 = Uitnodiging
javax.portlet.title.101 = Tag publiceerder
javax.portlet.title.102 = XSL inhoud
javax.portlet.title.104 = Update manager
javax.portlet.title.105 = Mijn globale tags
javax.portlet.title.106 = Mijn community tags
javax.portlet.title.107 = Paginacommentaar
javax.portlet.title.108 = Paginaratings
javax.portlet.title.109 = Webformulier
javax.portlet.title.10 = Adresboek
javax.portlet.title.110 = Documenten bibliotheek
javax.portlet.title.111 = Plugin installer
javax.portlet.title.112 = OpenID login
javax.portlet.title.113 = Portlet CSS
javax.portlet.title.114 = Recente Bloggers
javax.portlet.title.115 = Blogs Aggregator
javax.portlet.title.11 = Plattegrond
javax.portlet.title.12 = Aandelen
javax.portlet.title.13 = Calculator
javax.portlet.title.14 = Spellen
javax.portlet.title.15 = Journal
javax.portlet.title.16 = Valutacalculator
javax.portlet.title.17 = Stad/staat/postcode zoeken
javax.portlet.title.18 = Landkaarten
javax.portlet.title.19 = Forums
javax.portlet.title.1 = E-mail
javax.portlet.title.20 = Documenten bibliotheek
javax.portlet.title.21 = Willekeurig bijbelvers
javax.portlet.title.22 = Instant Messenger
javax.portlet.title.23 = Woordenboek
javax.portlet.title.24 = SMS Tekst Messenger
javax.portlet.title.25 = Opiniepeilingen
javax.portlet.title.26 = Vertaler
javax.portlet.title.27 = Eenheden conversie
javax.portlet.title.28 = Referenties
javax.portlet.title.29 = Communities
javax.portlet.title.2 = Mijn account
javax.portlet.title.30 = Netwerk applicaties
javax.portlet.title.31 = Afbeeldingen bibliotheek
javax.portlet.title.32 = Vandaag in christelijke geschiedenis
javax.portlet.title.33 = Blogs
javax.portlet.title.34 = Winkelen
javax.portlet.title.36 = Wiki
javax.portlet.title.37 = Woorden
javax.portlet.title.39 = RSS
javax.portlet.title.3 = Zoek
javax.portlet.title.40 = Locaties beheer
javax.portlet.title.41 = Taken
javax.portlet.title.42 = Toevoer
javax.portlet.title.43 = Top mogelijkheden
javax.portlet.title.45 = Catechisme van Westminster
javax.portlet.title.46 = Evangelie voor Azi\u00EB
javax.portlet.title.48 = IFrame
javax.portlet.title.49 = Mijn Communities
javax.portlet.title.4 = Weer
javax.portlet.title.51 = Global Prayer Digest
javax.portlet.title.52 = Chat
javax.portlet.title.53 = Flash
javax.portlet.title.54 = Wiki venster
javax.portlet.title.56 = Journal inhoud
javax.portlet.title.58 = Aanmelden
javax.portlet.title.59 = Opiniepeilingen
javax.portlet.title.5 = Nieuws
javax.portlet.title.61 = Lening calculator
javax.portlet.title.62 = Journal artikelen
javax.portlet.title.64 = Recente documenten
javax.portlet.title.65 = Analoge klok
javax.portlet.title.66 = HttpBridge
javax.portlet.title.67 = Amazon rangschikking
javax.portlet.title.68 = WSRP proxy
javax.portlet.title.69 = Hallo Laszlo
javax.portlet.title.6 = Reverend Fun
javax.portlet.title.70 = Wachtwoordgenerator
javax.portlet.title.71 = Navigatie
javax.portlet.title.73 = Broodkruimels
javax.portlet.title.77 = Journal inhoud zoeken
javax.portlet.title.78 = Strip
javax.portlet.title.79 = Beheer van ondernemingen
javax.portlet.title.7 = Bijbelportal
javax.portlet.title.80 = Beheer van organisaties
javax.portlet.title.81 = Aftelprocedure
javax.portlet.title.82 = Taal
javax.portlet.title.83 = Aankondigingen
javax.portlet.title.85 = Site Map
javax.portlet.title.86 = Portlet configuratie
javax.portlet.title.87 = Lay-out configuratie
javax.portlet.title.88 = Pagina instellingen
javax.portlet.title.8 = Agenda
javax.portlet.title.90 = Portal
javax.portlet.title.93 = Workflow
javax.portlet.title.97 = Snelle Nota
javax.portlet.title.98 = De software catalogus
javax.portlet.title.99 = Tag beheer
javax.portlet.title.9 = Beheerder
##
## Category titles
##
category.admin = Beheerder
category.alfresco = Alfresco
category.christianity = Christendom
category.cms = CMS
category.collaboration = Samenwerking
category.community = Community
category.development = Ontwikkeling
category.entertainment = Entertainment
category.finance = Financi\u00EBn
category.google = Google
category.journal = Journal
category.library = Bibliotheek
category.news = Nieuws
category.polls = Opiniepeilingen
category.religion = Godsdienst
category.sample = Voorbeeld
category.science = Wetenschap
category.shopping = Winkelen
category.spring = Spring
category.test = Test
category.tools = Hulpmiddelen
category.undefined = Niet gedefini\u00EBerd
category.wiki = Wiki
category.workflow = Workflow
category.wsrp = WSRP
##
## Model resources
##
model.resource.com.liferay.portal.model.Group = Groep
model.resource.com.liferay.portal.model.Layout = Pagina
model.resource.com.liferay.portal.model.Location = Locatie
model.resource.com.liferay.portal.model.Organization = Organisatie
model.resource.com.liferay.portal.model.PasswordPolicy = Wachtwoord policy
model.resource.com.liferay.portal.model.Role = Rol
model.resource.com.liferay.portal.model.User = Gebruiker
model.resource.com.liferay.portal.model.UserGroup = Gebruikersgroep
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsCategory = Blogcategorie
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry = Blog post
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry = Bookmark
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksFolder = Bookmark map
model.resource.com.liferay.portlet.calendar.model.CalEvent = Kalender gebeurtenis
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry = Document
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileShortcut = Documenten snelkoppeling
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFolder = Documenten map
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder = Afbeeldingen gallery map
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage = Afbeelding
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle = Journal artikel
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalStructure = Journal structuur
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalTemplate = Journal template
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBCategory = Forum categorie
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage = Forum bericht
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBTopic = Forum onderwerp
model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsQuestion = Poll vraag
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingCategory = Shopping categorie
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingItem = Shopping item
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingOrder = Bestelling
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCFrameworkVersion = Software catalogus framework versie
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCLicense = Software catalogus product Licentie
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductEntry = Software catalogus product
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductVersion = Software catalogus product versie
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiNode = Wiki node
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage = Wiki pagina
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition = Workflow definitie
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance = Workflow
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask = Workflow taak
##
## Action names
##
action.ADD_ARTICLE = Artikel toevoegen
action.ADD_CATEGORY = Categorie toevoegen
action.ADD_COMMUNITY = Community toevoegen
action.ADD_COUPON = Coupon toevoegen
action.ADD_DEFINITION = Voeg definitie toe
action.ADD_DISCUSSION = Discussie toevoegen
action.ADD_DOCUMENT = Document toevoegen
action.ADD_ENTRY = Regel toevoegen
action.ADD_EVENT = Gebeurtenis toevoegen
action.ADD_FILE = Voeg bestand toe
action.ADD_FOLDER = Map toevoegen
action.ADD_FRAMEWORK_VERSION = Voeg de framework versie toe
action.ADD_GROUP = Groep toevoegen
action.ADD_IMAGE = Afbeelding toevoegen
action.ADD_INSTANCE = Voeg instantie toe
action.ADD_ITEM = Item toevoegen
action.ADD_LICENSE = Voeg licentie toe
action.ADD_LOCATION = Locatie toevoegen
action.ADD_MESSAGE = Bericht toevoegen
action.ADD_NODE = Node toevoegen
action.ADD_ORGANIZATION = Organisatie toevoegen
action.ADD_PAGE = Pagina toevoegen
action.ADD_PASSWORD_POLICY = Voeg een wachtwoord policy toe
action.ADD_PERMISSIONS = Toestemmingen toevoegen
action.ADD_PRODUCT_ENTRY = Voeg een product toe
action.ADD_PRODUCT_VERSION = Voeg de versie van het product toe
action.ADD_QUESTION = Vraag toevoegen
action.ADD_ROLE = Rol toevoegen
action.ADD_SHORTCUT = Voeg snelkoppeling toe
action.ADD_STRUCTURE = Structuur toevoegen
action.ADD_TEMPLATE = Template toevoegen
action.ADD_TOPIC = Onderwerp toevoegen
action.ADD_USER = Gebruiker toevoegen
action.ADD_USER_GROUP = Gebruikersgroep toevoegen
action.ADD_VOTE = Stem toevoegen
action.ADMINISTRATE = Beheer
action.APPROVE_ARTICLE = Artikel goedkeuren
action.ASSIGN_USERS = Gebruikers toewijzen
action.BAN_USER = Gebruiker toegang ontnemen
action.CONFIGURATION = Configuratie
action.DELETE = Verwijderen
action.DELETE_DISCUSSION = Discussie verwijderen
action.DELETE_USER = Gebruiker verwijderen
action.EDIT = Wijzigen
action.EXPIRE = Vervallen
action.EXPORT_ALL_EVENTS = Exporteer de gebeurtenissen
action.GUEST_PREFERENCES = Voorkeuren
action.HELP = Help
action.IMPERSONATE = Imiteer
action.MANAGE = Beheer
action.MANAGE_COUPONS = Beheer coupons
action.MANAGE_LAYOUTS = Beheer pagina's
action.MANAGE_ORDERS = Beheer orders
action.PERMISSIONS = Toestemmingen
action.PERMISSIONS_USER = Toestemmingen gebruiker
action.PREFERENCES = Voorkeuren
action.PRINT = Afdrukken
action.SIGNAL = Signaal
action.SUBSCRIBE = Registreren
action.UPDATE = Bijwerken
action.UPDATE_DISCUSSION = Discussie bijwerken
action.UPDATE_THREAD_PRIORITY = De thread prioriteit bijwerken
action.UPDATE_USER = De gebruiker bijwerken
action.VIEW = Toon
action.VIEW_USER = Toon Gebruiker
##
## Layout types
##
layout.types.article = Artikel
layout.types.embedded = Inframen
layout.types.link_to_layout = Link naar pagina
layout.types.portlet = Portlets
layout.types.url = URL
##
## Messages
##
1-day = 1 Dag
1-month = 1 Maand
1-week = 1 Week
1-year = 1 Jaar
1024-by-768-pixels = 1024/768 pixels
2-months = 2 maanden
2-weeks = 2 weken
3-days = 3 dagen
6-months = 6 maanden
800-by-600-pixels = 800/600 pixels
INBOX = Postvak IN
a-map-could-not-be-found-for-the-address = Een plattegrond voor het opgegeven adres kon niet worden gevonden\:
a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable = Een pagina kan geen sub-pagina worden van een pagina die geen sub-paginas toestaat.
a-page-cannot-become-a-child-of-itself = Een pagina kan geen subpagina van zichzelf worden.
a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets = Een pagina mag niet meer dan {0} portlets bevatten.
about-me=Over mij
about = Over
abstract-and-image=Samenvatting en beeld
abstract=Samenvatting
abstracts = Samenvattingen
access-denied = Toegang geweigerd
accessed-urls = Bezochte URL's
account-created-notification = Account aanmaak bericht
account-name = Account naam
account-password = Account wachtwoord
acre = Acre
action = Actie
actions=Acties
activate-staging = Activeer de staging
activate = Activeer
active = Actief
actual-duration = Werkelijke duur
actual-end-date = Werkelijke einddatum
actual-votes = Daadwerkelijke Stemmen
actual = Werkelijke
ad-channel = Advertentiekanaal
ad-client = Advertentie client
ad-format = Advertentie format
ad-type = Advertentie type
add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one = Voeg een CSS regel toe voor alle portlets zoals deze.
add-a-css-rule-for-just-this-portlet = Voeg een CSS regel voor enkel deze portlet toe.
add-address = Adres toevoegen
add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces = Voeg alle ISBN nummers toe, gescheiden door spaties.
add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces = Voeg alle ticker symbolen toe, gescheiden door spaties.
add-another-form-field = Voeg een form veld toe.
add-article = Artikel toevoegen
add-asset = Tag toevoegen
add-attachment = Bijlage toevoegen
add-blog = Voeg Blog toe
add-bookmark = Voeg bookmark toe
add-books = Boeken toevoegen
add-category = Categorie toevoegen
add-child-category = Subcategorie toevoegen
add-child-folder = Submap toevoegen
add-child-pages = Subpagina's toevoegen.
add-choice = Keuze toevoegen
add-comments = Commentaren toevoegen
add-community = Community toevoegen
add-contact = Contact toevoegen
add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page = Voeg content toe en wijzig waar deze getoond moet worden op de pagina.
add-content = Content toevoegen
add-coupon = Coupon toevoegen
add-definition = Voeg definitie toe
add-document = Document toevoegen
add-email-address = E-mailadres toevoegen
add-entry = Regel toevoegen
add-event = Gebeurtenis toevoegen
add-field = Veld toevoegen
add-firm = Bedrijf toevoegen
add-folder = Map toevoegen
add-framework-version = Framework versie toevoegen
add-hangman-words-separated-by-commas = Voeg galgje woorden toe, gescheiden door komma's.
add-image = Afbeelding toevoegen
add-instance = Voeg instantie toe
add-item = Item toevoegen
add-license = Voeg licentie toe
add-liferay-as-a-search-provider = Voeg Liferay als zoekprovider toe
add-link = Link toevoegen
add-list = Lijst toevoegen
add-location = Locatie toevoegen
add-locations = Voeg locaties toe
add-new-group = Nieuwe groep toevoegen
add-new-page = Nieuwe pagina toevoegen
add-new-role = Nieuwe rol toevoegen
add-new-user = Nieuwe gebruiker toevoegen
add-node = Node toevoegen
add-note = Notitie toevoegen
add-options-separated-by-commas = Voeg opties toe die door komma's worden gescheiden.
add-organization = Organisatie toevoegen
add-organizations = Voeg organisaties toe
add-page = Pagina toevoegen
add-password-policy = Voeg een wachtwoord policy toe
add-permissions = Voeg toestemmingen toe
add-phone-number = Telefoonnummer toevoegen
add-portal-permissions = Voeg portal toestemmingen toe
add-portlet-permissions = Voeg portlet toestemmingen toe
add-portlet-to-column = Portlet aan kolom toevoegen
add-portlet-to-narrow-column = Portlet aan de smalle kolom toevoegen
add-portlet-to-wide-column = Portlet aan de brede kolom toevoegen
add-price = Prijs toevoegen
add-product-version = Voeg de versie van het product toe
add-product = Voeg product toe
add-project = Project toevoegen
add-property = Voeg eigenschap toe
add-props = Eigenschappen toevoegen
add-question = Vraag toevoegen
add-repository = Repository toevoegen
add-role = Rol toevoegen
add-row = Rij toevoegen
add-screenshot = Voeg screenshot toe
add-service = Service toevoegen
add-shortcut = Voeg snelkoppeling toe
add-structure = Structuur toevoegen
add-tag = Voeg tag toe
add-tags = Voeg tags toe
add-task = Taak toevoegen
add-template = Template toevoegen
add-to-shopping-cart = Aan winkelwagen toevoegen
add-topic = Onderwerp toevoegen
add-url = URL toevoegen
add-user-group = Voeg gebruikersgroep toe
add-user = Gebruiker toevoegen
add-website = Website toevoegen
add = Toevoegen
additional-notes = Notities
address-book = Adresboek
address-type = Adrestype
address1 = Adres 1
address2 = Adres 2
address3 = Adres 3
address = Adres
addresses-and-phone-numbers = Adressen en telefoonnummers
addresses = Adressen
advanced-css-styling = Geavanceerde CSS styling
advanced-styling = Geavanceerde styling
advanced = Geavanceerd
age = Leeftijd
aim = Doel
albanian = Albanees
alfresco-web-client-url = Alfresco Web Client URL
alignment = Groepering
all-articles = Alle artikelen
all-available = Alle beschikbare
all-blogs = Alle blogs
all-categories = Alle categorie\u00EBn
all-communities = Alle communities
all-data = Alle gegevens
all-day-event = Dagvullende gebeurtenis
all-day = Hele dag
all-discount-types = Alle kortingstypes
all-email-from-x-is-being-forwarded-to-x = Alle e-mails van {0} worden doorgestuurd naar {1}.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-address-below = Alle e-mails worden doorgestuurd naar onderstaand e-mailadres.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-addresses-below = Alle e-mails worden doorgestuurd naar onderstaande e-mailadressen.
all-events = Alle gebeurtenissen
all-folders = Alle mappen
all-orders = Alle orders
all-pages-will-use-the-exported-theme = Alle pagina's zullen de theme gebruiken.
all-pages = Alle pagina's
all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item = Alle hoeveelheden moeten een veelvoud van de minimumhoeveelheid van het item zijn.
all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item = Alle hoeveelheden moeten groter zijn dan de minimumhoeveelheid van het item.
all-topics = Alle onderwerpen
all-words = Alle woorden
all = Alles
allow-community-administrators-to-use-their-own-logo = Sta community beheerders toe om hun eigen logo te gebruiken?
allow-dictionary-words-help = Als dit aanstaat, dan worden de woorden toegestaan in de wachtwoorden van de gebruiker.
allow-dictionary-words = Sta de woorden toe
allow-simple-articles = Eenvoudige artikelen toestaan
allow-strangers-to-create-accounts-with-a-company-email-address = Sta vreemdelingen toe om rekeningen met een bedrijfs-email adres aan te maken?
allow-strangers-to-create-accounts = Gasten toestaan om zich te registreren?
allow-users-to-automatically-login = Gebruikers toestaan zich automatisch aan te melden?
allow-users-to-request-forgotten-passwords = Gebruikers toestaan om vergeten wachtwoorden op te vragen?
alpha = Alpha
already-registered = Reeds geregistreerd
alternative-shipping-calculation = Alternatieve berekening verzendkosten
alternative-shipping = Alternatieve verzendwijze
always = Altijd
an-applet-version-of-the-editor-is-also-available = Er is ook een appletversie van de editor beschikbaar. Het is een zwaardere maar meer gebruikersvriendelijke editor. U kunt er voor kiezen om die editor te gebruiken in de portletvoorkeuren.
an-email-has-been-sent-to-all-journal-administrators-asking-them-to-approve-your-article = Er is een e-mail verzonden naar alle beheerders van deze content om hen te vragen uw artikel goed te keuren.
an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider = Er trad een fout op tijdens de communicatie met de Open ID provider.
an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider = Er trad een fout op tijdens het verkennen van de Open ID provider.
an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-open-id-provider = Er trad een fout op tijdens het opzetten van de verbinding met de Open ID provider.
an-error-occurred-while-initializing-the-open-id-consumer = Er trad een fout op tijdens het initialiseren van de Open ID client.
an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml = Er trad een fout op tijdens het lezen van uw XML. Controleert u alstublieft de syntax van de XML.
an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl = Er trad een fout op tijdens het verwerken van uw XML en XSL.
an-error-occurred-while-resetting-your-preferences = Er trad een fout op tijdens het wissen van uw voorkeuren.
an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins = Er trad een fout op tijdens het ophalen van de beschikbare plugins.
an-error-occurred-while-updating-your-preferences = Er trad een fout op tijdens het bijwekrken van uw voorkeuren.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan in het gegevensbestand bij het zoeken naar een stad en provincie/staat.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan in het gegevensbestand bij het zoeken naar een straat,stad en provincie/staat.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan in het gegevensbestand bij het zoeken naar een postcode.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan bij de verbinding met Google.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-repository = Er trad een onverwachte fout op tijdens het verbinden met de repository.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url = Er trad een onverwachte fout op tijdens het verbinden met de URL.
an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan bij het zoeken naar een routebeschrijving tussen de volgende adressen\:
an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan bij het vinden van het adres\:
an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan bij het importeren van uw bestand.
an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan verzenden van uw bericht.
an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan bij het uploaden van uw bestand.
an-unexpected-error-occurred = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan.
an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server = Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan met een verbinding met uw mailserver.
an-unexpected-sign-in-error-occurred = Er heeft zich een onverwachte aanmeldfout voorgedaan.
an-unexpected-system-error-occurred = Er heeft zich een onverwachte systeemfout voorgedaan.
and = En
anniversary = Verjaardag
announcements = Aankondigingen
anonymous = Anoniem
any-day = Alle dagen
any-priority = Alle prioriteiten
any-relationship = Alle relaties
any-status = Alle statussen
any-words = Alle woorden
any = Elk
anytime = Altijd
applet = Applet
appointment = Afspraak
approval-denied-email = Goedkeuring afgewezen e-mail
approval-granted-email = Goedkeuring verleende e-mail
approval-requested-email = Goedkeuring gevraagde e-mail
approve = Goedkeuren
approved = Goedgekeurd
arabic = Arabisch
are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders = Weet u zeker dat u de geselecteerde afzenders wil blokkeren? Het blokkeren van een afzender zal verhinderen berichten van die afzender te ontvangen.
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration = Weet u zeker dat u van live naar de staging omgeving wilt kopi\u00EBren en de bestaande staging configuratie wilt overschrijven?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users = Weet u zeker dat u de geselecteerde gebruikers wilt deactiveren?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-article = Weet u zeker dat u dit artikel wilt deactiveren?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language = Weet u zeker dat u deze taal wilt deactiveren?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this = Weet u zeker dat u dit wilt deactiveren?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-articles = Weet u zeker dat u de geselecteerde artikelen wilt verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items = Weet u zeker dat u de geselecteerde categorie en alle items wilt verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons = Weet u zeker dat u de geselecteerde coupons wilt verwijderen.
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions = Weet u zeker dat u het geselecteerde document en al zijn versies wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version = Weet u zeker dat u de geselecteerde documentversie wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry = Weet u zeker dat u de geselecteerde regel wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents = Weet u zeker dat u de geselecteerde map en al zijn inhoud wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder = Weet u zeker dat u de geselecteerde map wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group = Weet u zeker dat u de geselecteerde groep wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations = Weet u zeker dat u de geselecteerde locatie wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders = Weet u zeker dat u de geselecteerde order wilt verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations = Weet u zeker dat u de geselecteerde organisaties wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-page = Weet u zeker dat u de geselecteerde pagina wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role = Weet u zeker dat u de geselecteerde rol wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-structures = Weet u zeker dat u de geselecteerde structuren wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-templates = Weet u zeker dat u de geselecteerde templates wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups = Weet u zeker dat u de geselecteerde gebruikersgroepen wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user = Weet u zeker dat u de geselecteerde gebruiker wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages = Weet u zeker dat u de live en staging pagina's wilt verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-article = Weet u zeker dat u dit artikel wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-category = Weet u zeker dat u deze categorie wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Weet u zeker dat u dit contact wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Weet u zeker dat u deze regel wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=Weet u zeker dat u dit bedrijf wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=Weet u zeker dat u deze map en al zijn inhous wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=Weet u zeker dat u de deze lay-out en al zijn kinderen wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=Weet u zeker dat u deze verbinding wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=Weet u zeker dat u deze lijst wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=Weet u zeker dat u dit bericht wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=Weet u zeker dat u deze node en al zijn pagina's wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=Weet u zeker dat u deze bestelling wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=Weet u zeker dat u deze pagina wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=Weet u zeker dat u dit project wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=Weet u zeker dat u deze repository en al zijn inhoud wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-structure=Weet u zeker dat u deze structuur wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=Weet u zeker dat u deze taak wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-template=Weet u zeker dat u deze template wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=Weet u zeker dat u dit onderwerp en al zijn berichten wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this=Weet u zeker dat u dit wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=Weet u zeker dat u de inhoud van de geselecteerde map wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=Weet u zeker u de prullenbak wil legen?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-articles=Weet u zeker u dat u de geselecteerde artikelen wil laten verlopen?
are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=Weet u zeker dat u de geselecteerde berichten wil verplaatsten.
are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=Weet u zeker dat u de nieuwe gebruikers op de hoogte wil brengen?
are-you-sure-you-want-to-permanently-delete-the-selected-users=Weet u zeker dat u de geselecteerde gebruikers permanent wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=Weet u zeker dat u de bestaande configuratie wilt overschijven en wilt publiceren op de live omgeving?
are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=Weet u zeker dat u dit component wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=Weet u zeker dat u de taal wil wijzigen? De veranderingen die bij deze taal worden aangebracht zullen niet bewaard worden.
are-you-sure-you-want-to-update-this-order=Weet u zeker dat u de sortering wil wijzigen?
area=Gebied
article-approval-denied-email=Artikel afgewezen e-mail
article-approval-granted-email=Artikel goedgekeurd e-mail
article-approval-requested-email=Goedkeuring voor artikel gevraagd e-mail
article-id = Artikel ID
article-review-email = Artikel beoordelen e-mail
article-title = Artikel titel
article-type = Artikel type
article = Artikel
articles-per-page = Artikelen per pagina
articles = Artikelen
artifact-id = Artefact ID
ascending = Oplopend
asset-selection = De selectie van assets
assign-default-permissions-to-community = Standaardrechten aan community toewijzen
assign-default-permissions-to-guest = Standaardrechten aan gast toewijzen
assign-members = Wijs members toe
assign-to-communities = Aan communities toewijzen
assign-to-organizations = Aan organisaties toewijzen
assign-to-users = Aan gebruikers toewijzen
assign-user-permissions = Wijs de rechten van de Gebruiker toe
assign-user-roles = Wijs de rollen van de gebruiker toe
assign = Toewijzen
assigned-to = Toegewezen aan
assigned = Toegekend
associate = Associeer
associated = Geassocieerd
attach-files = Bijlages toevoegen
attach-to-message = Aan bericht toevoegen
attachment = Bijlage
attachments = Bijlagen
authenticate = Authenticeer
authentication-failed-please-enable-browser-cookies = Authentificatie mislukt. Gelieve uw browser onze 'cookies' te laten accepteren en opnieuw proberen.
authentication-failed = Authentificatie mislukt. Gelieve opnieuw te proberen.
authentication-type = Authentificatie type
authentication = Authentificatie
author = Auteur
auto-deploy-is-not-enabled = Autodeployment is niet ingeschakeld
auto-deploy = Autodeployment
auto = Automatische
autogenerate-code = Automatisch een code genereren
autogenerate-id = Automatisch een ID genereren
autogenerate-password = Automatisch een wachtwoord genereren
autogenerate-user-id = Automatisch een gebruikersnaam genereren
availability = Beschikbaarheid
available-categories = Beschikbare categorie\u00EBn
available-version = Beschikbare versie
available = Beschikbaar
average-ratings=Gemiddelde classificaties
average = Gemiddelde
back-to-top = Terug naar boven
back-to-vote = Terug naar stemmen
back = Terug
background-color = Achtergrond kleur
background-repeating = De achtergrond herhalen
background-styles = Achtergrond stijlen
bad-request = Foutief verzoek
ban-date = Verbandatum
ban-this-user = Verban deze gebruiker
banned-users = Verbannen gebruikers
banner = Banner
base-dn = Basis DN
base-provider-url = Basis URL provider
basic-information = Basis informatie
basic = Basis
bcc = BCC
be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries = Bekijk ons gastenboek voor de laatste aanvullingen\!
before-and-again = voordien, en opnieuw
before-the-event-by = v\u00F3\u00F3r het evenement\:
begin-date = Startdatum
begin-each-line-with = Begin elke lijn met
beginner = Beginner
beka = Beka
below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet = Onderstaand de XML representatie van de standaardvoorkeuren voor deze portlet.
beta = B\u00E9ta
bill-payment = Factuur betaling
billing-address = Factuuradres
billing = Facturatie
birthday = Verjaardag
blacklist-threshold = Blacklist drempel
block-sender-list = Geblokkeerde afzenderslijst\:
block = Blokkeren
blogs = Blogs
body-and-image=Body en afbeelding
body = body
bold = vet
book-and-chapter = Boek en hoofdstuk
book = Boek
boolean-flag = Boolean vlag
border-color = De border kleur
border-style = De border stijl
border-styles = De border stijlen
border-styling = Het stijlen van de border
border-width = De border breedte
border = Border
bottom = Bodem
breakfast = Ontbijt
browse-blogs = Verken blogs
browse-categories = Verken categorie\u00EBn
browse-repository = Verken repository
browse = Verkennen
browser-os-type = Browser/OS Type
bulgarian = Bulgaars
bullet-style = Opsommingsteken stijl
business-address = Kantooradres
business-hours = Kantooruren
business = Kantoor
button = Knop
by-date-range = Op datumbereik\:
by-email-address = Op e-mailadres
by-screen-name = Op schermnaam
by-time-frame = Op tijdskader\:
by-user-id = Op gebruikersnaam
by = Op
bytes = Bytes
cached = Cached
calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase = Bereken een verzekeringsbedrag gebaseerd op het totale bedrag van de aankoop.
calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase = Bereken verzendkosten gebaseerd op het totale bedrag van de aankoop.
calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase = Bereken een verzekeringsbedrag gebaseerd op een percentage van het totale bedrag van de aankoop.
calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase = Bereken verzendkosten gebaseerd op een percentage van het totale bedrag van de aankoop.
calculate = Bereken
calendar-of-events = Agenda van evenementen
call = Vraag
cancel = Annuleer
cannot-be-found = {0} kan niet gevonden worden.
cart = Winkelwagen
cas = Cas
categories = Categorie\u00EBn
categorization=Categorisatie
category-id = Categorie ID
category-name = Categorie naam
category = Categorie
cc = CC
cc_amex = American Express
cc_discover = Discover
cc_mastercard = MasterCard
cc_visa = Visa
cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses = Mobiele telefoons met SMS hebben telefoonnummers naar e-mailadressen. B.V.\:een telefoonnummer van (626) 123-456 wordt dan een e-mailadres (SMS ID) als 6261234567@messaging.sprintpcs.com.
cell = Cel
celsius = Celsius
centimeter = Centimeter
change-colors = Kleuren wijzigen
change-frequency = Frequentie wijzigen
change-layout = Lay-out wijzigen
change-log = Wijzigingenlog
change-password = Wachtwoord wijzigen
change-required-help = Als dit wordt aangezet, dan moet de gebruiker eerst het wachtwoord veranderen voordat hij/zij inlogt.
change-required = Vereiste verandering
change = Wijzig
changeable-help = Als dit wordt aangezet, dan kan de gebruiker zijn/haar wachtwoord veranderen.
changeable = Veranderlijk
changed-lines = Gewijzigde regels
changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting = Veranderen van het Rich Text Format naar gewone tekst vereist het verwijderen van al de opmaak. Weet u zeker dat u dit wil doen?
chapter = Hoofdstuk
chapters = Hoofdstukken
characters-maximum = Het maximum aantal karakters
charts = Grafieken
chat = Chat
check-all = Controleer alles
check-every = Controleer elke
check-mail = Controleer e-mail
checkout-latest = Checkout de laatste
checkout = Checkout
children = Kinderen
chinese = Chinees
choice = Keuzemogelijkheid
choices = Keuzemogelijkheden
choose-a-color-for-each-layer-type = Kies een kleurenschema voor elk layer type. Klik op {0} wanneer u klaar bent.
choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme = Kies een kleurenschema of maak een {0}eigen thema{1}.
choose-a-portlet = Kies een portlet.
choose-a-program-to-import-contacts-from = Kies een programma waaruit u contacten wil importeren\:
choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step = Kies een middel of ga aan de volgende stap te werk.
choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address = Kies een gebruikersnaam voor uw zakelijk e-mailadres.
choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets = Kies uit de lijst van aanbevolen Google gadgets.
choose-list = Kies lijst\:
choose-portlets = Kies portlets
choose-structure = Kies structuur
choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button = Kies het programma waarnaar u wilt exporteren en klik op de knop\:
choose = Kies
church-password = Het wachtwoord van de kerk
church = Kerk
city-or-zip-code = Stad of postcode
city-state-or-zip = Stad, Provincie/Staat of Postcode
city-state = Stad, Provincie/Staat
city = Stad
class = Klasse
classic-wiki = Klassieke Wiki
clear-all = Wis alles
clear-cache = Leeg de cache
clear-content-cached-across-the-cluster = Wis de cluster cache.
clear-content-cached-by-this-vm = Wis de VM cache.
clear-the-database-cache = Wis de database cache.
click-here-to-be-yourself-again = Klik {0}hier{1} om weer jezelf te zijn.
click-on-any-tag-to-edit-it = Klik op een tag om het aan te passen.
click-to-edit-me = Klik om aan te passen
clickable-emoticons = Klikbare Emoticons
close = Sluiten
club-event = Club evenement
code = Code
collapse-all = Alles inklappen
color-background = Achtergrondkleur
color-border = Borderkleur
color-link = Linkkleur
color-schemes = Kleurenschema's
color-settings = Kleurinstellingen
color-text = Tekstkleur
color-url = URLkleur
color = Kleur
colors = Kleuren
column_1 = Kolom 1
column_2 = Kolom 2
column_3 = Kolom 3
column_4 = Kolom 4
column_5 = Kolom 5
combination-view = De combinatie view
comma-delimited-list = Komma gescheiden lijst
comment-only = Alleen opmerkingen
commentable = Commentaar ingeschakeld
comments = Opmerkingen
communities-joined = Communities waar ik lid van ben
communities-open = Open communities
communities-owned = Mijn communities
communities = Communities
community-page = Community pagina\:
community-roles = Community rollen
community-tags-are-injected-to-all-pages-of-this-community = De community tags worden gekoppeld aan alle pagina's van deze community. Ze worden gebruikt om de inhoud te personaliseren zodat automatisch de inhoud binnen de context van de community wordt teruggegeven.
community-x-does-not-have-any-private-pages = De community {0} heeft geen private pagina's.
community = Community
company-profile = Bedrijfsprofiel
company = Bedrijf
compare = Vergelijk
completed = Voltooid
compose-email = Maak een e-mail
compose = Maak
concert = Overleg
configuration = Configuratie
configure-pages = Configureer pagina's
configure = Configureer
confirm-password = Bevestig wachtwoord
confirmation-email = Bevestigings e-mail
connection-settings = De verbindingsinstellingen
content-and-layout = Content en lay-out
content-background = Contentachtergrond
content-border = Contentborder
content-settings = Contentinstellingen
content-text = Contenttekst
content = Content
continue = Doorgaan
convert = Converteer
cookie-name=Cookie naam
copy-from-live = Kopie van live
copy-page = Kopieer pagina
copy-the-content-and-layout-for-this-page-from-another-page = Kopieer de content en de lay-out voor deze pagina van een andere pagina.
copy = Exemplaar
country = Land
coupon-code = Kortingsboncode
coupon-discount = Kortingsbon
coupon-id = Kortingsbon ID
coupon-information = Kortingsbon informatie
coupon = Kortingsbon
coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount = Kortingsbonnen kunnen toegekend worden aan orders boven een minimumbedrag. Stel het minimumbedrag in op {0} om een kortingsbon voor elke aankoop toe te kennen.
coupons = Kortingsbonnen
cow = Koe
create-account = Account aanmaken
create-community = Community aanmaken
create-date = Datum aanmaken
create-room = Chatroom aanmaken
create-time = Tijd aanmaken
credentials = Inloggegevens
credit-card = Creditcard
credit-cards = Creditcards
cross-references = Kruisverwijzingen
css = CSS
cubit = Cubit
currency-symbols = Valutasymbolen
currency = Valuta
current-page = Huidige pagina
current-results = Huidige resultaten
current = Huidige
custom-color = Eigen kleur
custom-message = Eigen bericht
custom-portlet-xml = Eigen portlet.xml
custom = Eigen
customer-service = Klantenservice
customer = Klant
customize-colors-preview = Pas de kleuren aan\: preview
customize-colors = Pas de kleuren aan
cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink = Knip en plak de volledige URL om als hyperlink te gebruiken\:
czech = Tsjechisch
daily = Dagelijks
danish = Deens
date-and-time = Datum en tijd
date-format = Het datumformaat
date-selection = Gebruik de xab and xbb knoppen om een jaar te selecteren. Gebruik de {0} en {1} knoppen om een maand te selecteren. Houd de muisknop vast op elke bovenstaande knop voor een sneller selectie.
date = Datum
day-high = Hoogste van dag
day-low = Laagste van de dag
day-s = dag(en)
day = Dag
days = Dagen
de_en = Duits naar Engels
de_fr = Duits naar Frans
deactivate = Deactiveer
decade = Decennium
decades = Decennia
decorated = Opgemaakt
decoration = Opmaak
default-associations = Standaard associaties
default-colors = Standaard kleuren
default-email-notification = Standaard e-mailnotificatie
default-language = Standaard taal
default-preferences = Standaard voorkeur
default-resolution = Standaard resolutie
default-user-associations = Standaard gebruikersassociaties
default = Standaard
define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet = Definieer rechten voor een resource die bij de {0} portlet hoort.
define-permissions = Bepaal rechten
define-the-behavior-of-this-search=Bepaal het gedrag van de zoekopdracht.
definition-id = Definitie ID
definition-name = De naam van de definitie
definition-of-terms = Voorwaarden
definition-version = De versie van de definitie
definition = Definitie
definitions = Definities
delete-category = Verwijderen categorie
delete-document = Verwijderen document
delete-entry = Verwijderen entry
delete-folder = Verwijderen map
delete-image = Verwijderen afbeelding
delete-page = Verwijderen pagina
delete = Verwijderen
deleted-user = Verwijderde Gebruiker
denied = Ontzegd
denotes-a-system-group = Duidt een systeemgroep aan
denotes-a-system-role = Duidt een systeemrol aan
deploy-directory = Deploy map
deploy = deploy
descending = Aflopend
description = Beschrijving
design = Ontwerp
desktop = Desktop
dest-directory = Bestemmingsmap
destination-address = Bestemmingsadres
destination-input-enabled = Bestemmingsinvoer toegestaan
details = Details
dictionary = Woordenboek
diff = Verschil
diffs = Verschillen
dinner = Diner
direct-download-url = Directe download URL
direct-download = Directe download
direct-install = Directe installatie
directions-address = De adresrichtingen
directions-input-enabled = Richtingeninvoer toegestaan
directory = Map
disable-caching = Schakel caching uit
disable-forwarding = Forwarding uitschakelen
disable = Uitschakelen
disclaimer = disclaimer
discount-type = Kortingstype
discount = Korting
display-date = Weergave datum
display-depth = Weergave diepte
display-of-live-session-data-is-disabled = Het tonen van de live sessie data is uitgezet. Om deze aan te zetten, zet de portaleigenschap {0} op true.
display-order = Weergave volgorde
display-per-page = Weergave per pagina
display-settings = Weergave eigenschappen
display-style = Weergave stijl
display-time = Weergave tijdstip
display-url = Weergave URL
display = Weergave
displayed-content-must-contain-the-following-tags = De getoonde inhoud moet de volgende tags bevatten.
displayed-content-must-not-contain-the-following-tags = De getoonde inhoud moet niet de volgende tags bevatten.
displaying-article-pages = Weergave van de artikelpagina's
displaying-content = Weergave van de content
dns-lookup = DNS lookup
do-not-repeat-this-event = Herhaal dit evenement niet.
do-not-repeat = Herhaal niet
do-not-send-a-reminder = Verzend geen herinnering
document-extensions-does-not-match = De documentextensies komen niet overeen.
document-name = Documentnaam
document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions = Documentnamen moeten met \u00E9\u00E9n van de volgende extensies eindigen\:
document-path = Documentpad
document-profile = Document profiel
document = Document
documents-listing = Een lijst van documenten
documents-per-page = Documenten per pagina
documents-require-at-least-one-read-role = De documenten vereisen minstens \u00E9\u00E9n rol met leesrechten.
documents-require-at-least-one-write-role = De documenten vereisen minstens \u00E9\u00E9n rol met schrijfrechten.
documents = Documenten
domain-controller = De domeincontroller
domain = Domein
dotted-lines = Gestippelde lijnen
down = Onderaan
download-content = Download content
download-file = Download file
download-link = Download link
download-links = Download links
download-page-url = Download URL
download-page = Download pagina
download-script = Download script
download-template = Download template
download-xsd = Download XML schemadefinitie
download-xsl-template = Download XSL template
download = Download
downloading = Downloaden
downloads = Downloads
drafts = Ontwerpen
driving-directions = Routebeschrijving
due-date = Vervaldatum
duration = Duur
dutch = Nederlands
dynamic = Dynamisch
edit-article = Wijzig artikel
edit-assignments-for-community = Wijzig taken voor de community
edit-assignments-for-password-policy = Wijzig taken voor de wachtwoordpolicy
edit-assignments-for-role = Wijzig taken voor rol
edit-assignments-for-user-group = Wijzig taken voor gebruikersgroep
edit-blog = Wijzig blog
edit-bookmark = Wijzig bookmark
edit-category = Wijzig categorie
edit-community-roles-for-user = Wijzig de community rollen voor de gebruiker
edit-content = Wijzig content
edit-coupon = Wijzig kortingsbon
edit-document = Wijzig document
edit-entry = Wijzig entry
edit-firm = Wijzig bedrijf
edit-folder = Wijzig map
edit-group = Wijzig groep
edit-groups-for-role = Wijzig groepen voor rol\:
edit-groups-for-user = Wijzig groepen voor gebruiker\:
edit-groups = Wijzig groepen
edit-image = Wijzig afbeelding
edit-link = Wijzig links
edit-list = Wijzig lijst
edit-location = Wijzig locaties
edit-message = Wijzig bericht
edit-node = Wijzig knooppunt
edit-organization = Wijzig organisatie
edit-page = Wijzig pagina
edit-pages-for-community = Wijzig pagina's voor community
edit-pages-for-location = Wijzig pagina's voor de locatie
edit-pages-for-organization = Wijzig pagina's voor de organisatie
edit-pages-for-user = Wijzig pagina's voor de gebruiker
edit-pages-priority = Wijzig de prioriteit van pagina's
edit-pages = Wijzig pagina's
edit-permissions-for = Wijzig rechten voor
edit-permissions = Wijzig rechten
edit-preferences = Wijzig voorkeuren
edit-private-page = Wijzig private pagina
edit-product-entry = Wijzig product entry
edit-product = Wijzig product
edit-profile = Wijzig profiel
edit-project = Wijzig project
edit-public-page = Wijzig public pagina
edit-question = Wijzig vraag
edit-repository = Wijzig repository
edit-role = Wijzig rol
edit-roles-for-group = Wijzig rollen voor groep\:
edit-roles-for-user = Wijzig rollen voor gebruiker\:
edit-roles = Wijzig rollen
edit-script = Wijzig script
edit-settings-for-x-in-group = Wijzig instellingen voor {0} in groep\:
edit-stock-quantity = Wijzig de hoeveelheid van de voorraad
edit-structure = Wijzig de structuur
edit-tag = wijzig tag
edit-task = Wijzig taak
edit-template = Wijzig template
edit-topic = Wijzig onderwerp
edit-user = Wijzig gebruiker
edit-users-for-group = Wijzig gebruikers voor groep\:
edit-users-for-project = Wijzig gebruikers voor project\:
edit-users-for-role = Wijzig gebruikers voor rol\:
edit-users-for-task = Wijzig gebruikers voor taak\:
edit-users = Wijzig gebruikers
edit-wikis-for-group = Wijzig Wiki's voor groep\:
edit-wikis = Wijzig Wiki's
edit-wsrp-local-preferences = Wijzig lokale voorkeuren
edit-wsrp-remote-preferences = Wijzig externe voorkeuren
edit-xsd = Wijzig XML Schemadefinitie
edit-xsl-template = Wijzig XSL template
edit = Wijzig
edit_guest = Wijzig gast
editor-type = Editortype
educational = Onderwijs
email-address = e-mailadres
email-addresses = e-mailadressen
email-body = e-mail body
email-entry = e-mail
email-from = e-mail van
email-notifications = E-mail berichten
email-subject = e-mail onderwerp
email-to = E-mail aan
email = e-mail
emails = e-mails
embedded = Geïntegreerd
employee-id = Werknemers ID
empty-cart = Winkelwagen legen
empty-folder = Map legen
empty-trash = Prullenbak legen
en_de = Engels naar Duits
en_es = Engels naar Spaans
en_fr = Engels naar Frans
en_it = Engels naar Italiaans
en_ja = Engels naar Japans
en_ko = Engels naar Koreaans
en_nl = Engels naar Nederlands
en_pt = Engels naar Portugees
en_zh = Engels aan Chinees
en_zt = Engels aan Chinees (Taiwan)
enable-comments = Schakel commentaar in
enable-ratings = Schakel classificaties in
enabled = Ingeschakeld
encryption-type = Het encryptietype
end-at = Be\u00EBindigd op
end-by = Be\u00EBindigd op
end-date = Einddatum
end = Eind
english = Engels
enter-a-address-for-a-picture = Vul een adres voor de afbeelding in
enter-a-address = Vul een adres in
enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding = Laat het veld leeg om het doorsturen van e-mails uit te schakelen.
enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal = Laat het PayPal e-mailadres leeg om PayPal uit te schakelen. Selecteer de te accepteren creditcards om betalingen met creditcards in te schakelen. Betaling zal niet vereist worden als PayPal en/of creditcards niet ingeschakeld zijn.
enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list = Selecteer een item. Klik 'annuleren' of laat het veld leeg om te be\u00EBindigen.
enter-a-name-associated-with-the-email = Geef een naam in die bij het emailadres hoort
enter-a-name = Geef een naam op
enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal = Geef een PayPal e-mailadres op om alle betalingen naar PayPal te verzenden.
enter-a-title-for-the-link = Vul een titel voor de link in
enter-again = Opnieuw invullen
enter-an-email-address = Vul een e-mailadres in
enter-data = Vul de gegevens in
enter-in-your-custom-css = Vul uw eigen CSS in.
enter-one-city-or-zip-code-per-line = Geef \u00E9\u00E9n stad of postcode op per regel.
enter-one-email-address-per-line = Geef \u00E9\u00E9n e-mailadres op per regel.
enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books = Geef \u00E9\u00E9n ISBN nummer per regel op om boeken to te voegen. U mag maximaal {0} boeken per keer opgeven.
enter-one-mail-host-name-per-line-for-all-additional-mail-host-names-besides-x = Geef een mailhost naam per regel op voor extra mailhost namen naast \:{0}.
enter-one-plugin-package-id-per-line = Geef \u00E9\u00E9n plugin package ID per regel.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page = Voer \u00E9\u00E9n rol in per regel. Een gebruiker moet een van deze rollen hebben om de plugin aan de pagina toe te voegen.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page = Geef \u00E9\u00E9n rol per regel op. Een gebruiker moet een van deze rollen hebben om deze portlet te mogen toevoegen aan een pagina.
enter-one-screen-name-per-line-to-reserve-the-screen-name = Vul \u00E9\u00E9n schermnaam in per regel om de schermnaam te reserveren
enter-one-url-per-line = Geef \u00E9\u00E9n URL per regel op.
enter-one-user-email-address-per-line-to-reserve-the-user-email-address = Geef \u00E9\u00E9n gebruikers e-mailadres per regel op om een gebruikers e-mailadres te reserveren.
enter-rank-and-minimum-post-pairs-per-line = Geef een rang en minimale berichten in paren per regel op. Gebruikers zullen worden getoond met rang gebaseerd op hun aantal berichten.
enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags = Geef hieronder tekst in om de lijst van tags te verfijnen.
enter-the-default-community-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users = Geef de standaard community namen per regel op die aan nieuwe gebruikers moeten worden toegekend.
enter-the-default-role-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users = Geef de standaard rollen per regel op die aan nieuwe gebruikers moeten worden toegekend.
enter-the-default-user-group-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users = Geef de standaard groepen per regel op die aan nieuwe gebruikers moeten worden toegekend.
enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server = Voer het encryptiealgoritme in dat voor wachtwoorden wordt gebruikt die in de LDAP server worden opgeslagen.
enter-the-friendly-url-that-will-be-used-by-both-public-and-private-pages = Voer de friendly URL in die door zowel public als private pagina's zal worden gebruikt.
enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order = Geef de naam, de afbeelding, en de priortiteit in aflopende volgorde op. De threads met een hogere prioriteit worden getoond voor threads met een lagere prioriteit. De naam is de vertoningsnaam van de prioriteit. De afbeelding is het vertoningsbeeld van de prioriteit en kan een volledige URL of een relatief pad naar het opmaakthema zijn.
enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url = Vul de public en private virtualhost in die overeenkomen met de public en private friendly URL.
enter-the-search-filter-that-will-be-used-to-test-the-validity-of-a-user = Vul het zoekfilter in die zal worden gebruikt om de geldigheid van een gebruiker te testen. De tekens @company_id@, @email_address@, @screen_name@, en @user_id@ worden vervangen met de correcte waarden.
enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format = Vul de werkschemadefinitie hieronder in formaat XML in.
enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite = Vul tot {0} email-adressen in van vrienden die je wil uitnodigen. Vul \u00E9\u00E9n email-adres per regel in.
enterprise-logo = Het logo van de onderneming
enterprise = Onderneming
entire-message = Volledig bericht
entries = Entries
entry-information = Regel informatie
entry = Entry
error = Fout
es_en = Spaans naar Engels
estimated-duration = Geschatte duur
estimated-end-date = Geschatte einddatum
event-information = Evenement informatie
event-location = Locatie van evenement
event-reminder-email = Herinnerings e-mail van het evenement
event = Gebeurtenis
events = evenementen
every-weekday = Elke dag van de week
every = Elke
exact-phrase = Exacte uitdrukking
exclusive = Exclusief
execute = Uitvoeren
expand-all = Alles uitklappen
expert = Deskundige
expiration-date = Vervaldatum
expiration-enabled-help = Als dit wordt ingeschakeld, dan moet de gebruiker zijn/haar wachtwoord na een bepaalde tijd veranderen.
expiration-enabled = Verval ingeschakeld
expiration = Verval
expire = Verval
expired = Vervallen
export-15-data = Sta Journal gegevens export toe.
export-56-data = Sta Journal Content gegevens export toe.
export-enabled = Sta exporteren toe
export-import = De export/import
export-settings = De exportinstellingen
export-the-current-pages-to-the-given-lar-file-name = Exporteer de huidige pagina's naar het LAR archief.
export = Exporteer
extend = Uitbreiden
extension = Extensie
extranet = Extranet
fahrenheit = Fahrenheit
failed-login-attempts = foutieve aanmeldpogingen\:
failed-to-bind-to-the-ldap-server-with-given-values = Niet geslaagd om met de opgegeven waarden een verbinding te maken met de LDAP server.
false = fout
faq = FAQ
favorite-activity = Favoriete activiteit
favorite-bible-verse = Favoriete bijbelvers
favorite-food = Favoriete voedsel
favorite-movie = Favoriete film
favorite-music = Favoriete muziek
favorite-quote = Favoriete citaat
favorites = Favorieten
fax-number = Faxnummer
fax = Fax
featured-items = Aanbiedingsitems
featured = Aanbiedingen
feedback = Terugkoppeling
feet = Voet
female-voice = Vrouwelijke stem
female = Vrouwelijk
field = Veld
fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user = Velden kunnen worden toegevoegd wanneer items zichzelf moeten onderscheiden op basis van door de gebruiker gekozen criteria. Bijvoorbeeld; Wanneer u t-shirts zou verkopen, zou u de veldnaam Maat en de waardenS, M, L, XL toevoegen. Geef de waarden op als een lijst van met een comma gescheiden opties.
fields = Velden
file-location = Bestandslocatie
file-name = Bestandsnaam
file-size-is-larger-than-x-megabytes = Bestandsgrootte is groter dan ${0} megabytes.
file-size-was-not-specified-in-the-request = De bestandgrootte werd niet gespecificeerd in het verzoek.
file-type-is-invalid = Het bestandstype is ongeldig.
file-upload = Bestand uploaden
file = Bestand
fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to = Vul het formulier in voor een routebeschrijving.
filter-by-location = Filter op locatie
filter-by-organization = Filter op organisatie
filter-by-role = Filter op rol
filter-by-structure = Filter op structuur
filter-by-template = Filter op template
filter-by-user-group = Filter op gebruikersgroep
filter-settings = Filter instellingen
filters = Filters
find-potential-recipients-from-the-following = Vind potenti\u00EBle ontvangers van het volgende\:
find = Vind
finished = be\u00EBindigd
firm-name = Bedrijfsnaam
firms = Bedrijven
first-message = Eerste bericht
first-name = Voornaam
first-thread = Eerste thread
first = Eerst
flash-attributes = Flash attributen
flash-variables = Flash variabelen
flat-amount = Vast bedrag
flat-view = Vlakke mening
folder-display-settings = Map weergave eigenschappen
folder-name = Mapnaam
folder-path = Mappad
folder = Landkaart
folders-listing = Lijst van landkaarten
folders-per-page = Landkaarten per pagina
folders = Landkaarten
font-style = Font stijl
font = Font
foot = Voet
footnotes = Voetnoten
for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld = Bijvoorbeeld, wanneer de public virtualhost www.helloworld.com is en de friendly URL /helloworld, dan wordt {0}\://www.helloworld.com verbonden aan {1}/helloworld.
for-example-x = Bijvoorbeeld, {0}.
forgot-password = Wachtwoord vergeten
form-and-presentation=Webformulier en presentatie
form-fields = Webformulier
form-information = Webformulier informatie
form-method = Webformulier methode
form = Webformulier
format-script = Format script
format-template = Format template
format-xsl = Format XSL
format = Format
formula = Formule
forward-address = Doorstuuradres
forward = Doorsturen
fourth = Vierde
fr_de = Frans naar Duits
fr_en = Frans naar Engels
framework-version = Framework versie
framework-versions = Framework versies
free-memory = Vrij geheugen
free-shipping = Gratis verzending
french = Frans
friday-abbreviation = vr
friendly-url = Friendly URL
from-this-location = Vanaf deze locatie
from = Van
ftp = FTP
full-content = Volledige content
full-image = Volledige afbeelding
full-name = Volledige naam
full-screen = Volledig scherm
full = Volledig
future = Toekomst
gadget = Gadget
gender = Geslacht
general = Algemeen
generate = Genereer
gerah = Gerah
german = Duits
get-directions = Routebeschrijvingen aanvragen
get-map = Krijg kaart
get-password = Wachtwoord aanvragen
get-quote = Prijsvoorstel aanvragen
gifts = Giften
global-tags-are-injected-to-all-pages-that-you-visit = De tags worden gekoppeld aan alle pagina's die u bezoekt. Ze worden gebruikt om de inhoud te personaliseren zodat automatisch de inhoud binnen de context van de community wordt teruggegeven.
go-to-paypal-and-set-up-ipn-to-post-to-x = Ga naar PayPal en stel IPN in {0}.
go = Ga
google-analytics-id = Analytics ID van Google
google-license = De licentie van Google
googles-spelling-suggestion-for = Google's spellingsuggestie voor {0} is {1}.
government = Overheid
grace-limit-help = Dit bepaalt het aantal keren dat een gebruiker kan inloggen nadat zijn/haar wachtwoord is verlopen, alvorens zij worden vereist om een nieuw wachtwoord in te voeren.
grace-limit = De limiet
graduation = Schaalverdeling
greeting = Groeting
group-id = Groep ID
group-import-search-filter = Groep importeer zoekfilter
group = Groep
groups-and-roles = Groepen en rollen
groups = Groepen
guest-preferences = Gast voorkeur
guest = Gast
guestbook = Gastenboek
half-banner = Halve banner
handbreath = Handbreedte
handling-of-form-data = De behandeling van de webformulier gegevens
hangman-word-list = Galgje woordenlijst
hangman = Galgje
happy-hour = Happy Hour
header-background = Header achtergrond
header-border = Header border
header-text = Header tekst
header = Header
hectare = Hectare
height = Hoogte
help = Hulp
hi-x-you-are-impersonating-the-guest-user = Hoi {0}. Je doet nu net alsof je een gast gebruiker bent.
hi-x-you-are-impersonating-x = Hoi {0}. Je doet je nu voor als {1}.
hidden-variables = Verborgen variabelen
hidden = Verborgen
hide-image = Verberg afbeelding
hide-instances-that-have-already-ended = De verborgen instanties die reeds zijn be\u00EBindigd
hide-tasks-that-have-already-ended = De verborgen taken die reeds zijn be\u00EBindigd
hide = Verberg
hint-for-narrow-portlet = n
hint-for-wide-portlet = w
historical-charts = Historische grafieken
history-count-help = Dit bepaalt het aantal vorige wachtwoorden die in de geschiedenis worden bewaard.
history-count = Het aantal van de geschiedenis
history-enabled-help = Als dit wordt ingeschakeld, houdt de portal een geschiedenis van de vorige wachtwoorden van de gebruiker bij en verhindert hem/haar een oud wachtwoord opnieuw te gebruiken.
history-enabled = Schakel geschiedenis in
holiday = Vakantie
home-address = Thuis adres
home-phone = Telefoonnummer thuis
home = Thuis
horizontal-bar = Horizontale balk
horizontal-separator = Horizontale separator
hot-deploy = Hot deploy
hour = Uren
hourly = Ieder uur
hours-of-operation = Openingsuren
hours = Uren
hover-link = Hover link
how-do-users-authenticate = Hoe authenticeren de gebruikers zich?
html-attributes = HTML attributen
html-title = HTML titel
html = HTML
hungarian = Hongaars
hyperlink = Hyperlink
i-agree = Ik ga akkoord
i-disagree = Ik ga niet akkoord
icelandic = IJslands
icon = Pictogram
icq = ICQ
id = ID
if-the-discount-type-is-free-shipping,-then-shipping-charges-are-subtracted-from-the-order = Wanneer het kortingstype Gratis verzendkosten is, dan zullen de verzendkosten worden afgetroken van de order. Wanneer het kortingstype Tax Free is, dan wordt de BTW afgetrokken van de order.
if-the-user-is-valid-and-the-user-exists-in-the-ldap-server-but-not-in-liferay = Als de gebruiker geldig is en de gebruiker in de LDAP-server maar niet in Liferay bestaat, zal de gebruiker van de LDAP-server met de Liferay worden gesynchroniseerd. Hieronder de koppeling van Liferayattributen met de paarnamen die worden gebruikt om het veld Liferay met LDAP waarden te vullen.
if-you-are-not-x-logout-and-try-again = Indien u niet {0} bent, a.u.b. afmelden en opnieuw proberen.
ignore-all-updates = Negeer alle updates
ignore = Negeer
image-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions = Afbeeldingsnamen moeten met \u00E9\u00E9n van de volgende extensies be\u00EBindigd worden\:
image-position-from-the-left = De positie van de afbeelding t.o.v. de linkerkant
image-position-from-the-top = De positie van de afbeelding t.o.v. de bovenkant
image-search-key = Afbeelding zoekcode
image = Afbeelding
images = Afbeeldingen
impersonate-user = De uitgedrukte gebruiker
impersonate = Uitdrukken als
import-15-data = Sta Journal gegevens import toe.
import-56-data = Sta Journal Content gegevens import toe.
import-a-lar-file-to-overwrite-the-current-pages = Importeer een LAR archief om de huidige pagina's te overschrijven.
import-cas-users-from-ldap-help = Als dit wordt ingeschakeld, dan zullen de gebruikers die via CAS zijn geauthenticeerd en niet in de portal zitten uit LDAP worden geïmporteerd. LDAP moet ingeschakeld zijn.
import-cas-users-from-ldap = Importeer CAS gebruikers uit LDAP
import-enabled = Schakel importeren in
import-export = Importeren / Exporteren
import-interval = Importeer interval
import-on-startup-enabled = Schakel importeren tijdens het opstarten in
import-settings = Importeer instellingen
import = Importeren
in-progress = In uitvoering
in-stock = Op voorraad
in-the-case-where-a-customer-completes-an-order-that-contains-items-from-many-suppliers = Indien een klant een order voltooid die items van meer dan \u00E9\u00E9n leveranciers bevat\: dan zal de klant een normale bevestigings e-mail ontvangen, elke leverancier zal een bevestigings e-mail met de subcategorie van items ontvangen die tot die leverancier behoren, en alle winkelbeheerders zullen kopie\u00EBn krijgen van alle e-mail- die de klant en de leveranciers ontvangen.
inactive-user = Inactieve gebruiker
inactive = Inactief
inch = Inch
include-artifact-in-repository = Voeg artefact in repository toe
include-original-text = Voeg orginele teksten in
include = Invoegen
included-layouts = Inbegrepen lay-outs
incoming-pop-server = Inkomende POP Server
increment-version-on-save=De incrementele versie
increment-version = Versie ophogen
indent = Inspringen
indexed = Ge\u00EFndexeerd
indexes = Indexen
industry = Industrie
inherit-look-and-feel-from-the-private-root-node = "look and feel" van de private root node overerven?
inherit-look-and-feel-from-the-public-root-node = "look and feel" van de public root node overerven?
inherit = Overerven
initiate-process = Initieer het proces
insert-custom-css-that-will-loaded-after-the-theme = Vul eigen CSS in die wordt geladen na de theme.
inserted-in = Ingevoegd in
install-more-layout-templates = Installeer meer layout templates
install-more-plugins = Installeer meer plugins
install-more-portlets = Installeer meer portlets
install-more-themes = Installeer meer themes
install-plugins = Installeer plugins
install-status = Installatie Status
install = Installatie
installation-in-process = Installatie voortgang
installed-version = Ge\u00EFnstalleerde versie
instance-id = Instantie ID
instance = Instantie
instances = Instanties
instant-messenger-ids = Instant Messenger IDs
instant-messenger = Instant Messenger
insurance-calculation = Verzekeringsberekening
insurance = Verzekering
interest-paid = Betaalde rente
interest-rate = Rentevoet
intermediate = tussenliggend
interval = Interval
interview = Gesprek
invite-friends = Nodig vrienden uit
invoice = Rekening
irc = IRC
is-temporarily-unavailable = {0} is tijdelijk niet beschikbaar.
is-this-article-template-driven = Is dit artikel template gebaseerd?
is-this-template-attached-to-a-structure = Is deze template verbonden met een structuur?
isbn = ISBN
it_en = Italiaans naar Engels
italian = Italiaans
italic = Cursief
item-description = Item beschrijving
item-information = Item informatie
item-name = Item naam
item-total = Item totaal
item = Item
items = Items
ja_en = Japans naar Engels
jaas-is-not-configured-properly = JAAS is niet juist geconfigureerd.
jabber = Jabber
javascript-1 = JavaScript 1
javascript-2 = JavaScript 2
javascript-3 = JavaScript 3
javascript = JavaScript
jboss-prefix = JBoss Prefix
job-application = Baan applicatie
job-class = Baan klasse
job-title = Baan naam
join-date = Aanmeld datum
join-room = Aanmelden bij Chatroom
join = Aanmelden
joined = Aangemeld
junk-mail = Spam e-mail
justify-center = Rechtvaardig midden
justify-left = Rechtvaardig links
justify-right = Rechtvaardig rechts
keywords = Sleutelwoorden
kill-session = Sessie sluiten
kilogram = Kilogram
kilometer = Kilometer
ko_en = Koreaans naar Engels
korean = Koreaans
language-type = Taal type
language = Taal
large-image-url = Grote afbeelding URL
large-image = Grote afbeelding
large-rectangle = Grote rechthoek
larger = Groter
laser = Laser
last-checked = Laatst gecontroleerd
last-login = Laatste aanmelding\:
last-message = Laatste bericht
last-modified = Laatst gewijzigd
last-name = Achternaam
last-post-date = Laatste berichtsdatum
last-post = Laatste bericht
last-request = Laatste verzoek
last-thread = Laatste thread
last-trade = Laatste handel
last-update-date = Laatste bijwerk datum
last-vote-date = Laatste stemmings datum
last-x-articles = Laatste {0} artikelen
last-x-structures = Laatste {0} strukturen
last-x-templates = Laatste {0} templates
last = Laatste
latin = Latijns
launch-editor = Start editor
launch = Start
layer-type = Layer type
layout-template-plugin = Layout template plugin
layout-template-plugins = Layout template plugins
layout-template = De layout template
layout-templates = De layout templates
layout = Layout
layouts = Layouts
ldap = LDAP
leaderboard = Ranglijst
leave-a-copy-of-the-forwarded-message = Bewaar een kopie van het doorgezonden bericht?
leave-edit-preferences = Verlaat "Voorkeuren wijzigen"
leave-the-user-name-and-password-fields-blank-to-use-your-current-login-information = Laat de gebruikersnaam en wachtwoord velden leeg om de huidige login gegevens te gebruiken.
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-item-sku = Laat dit veld leeg wanneer de kortingsbon niet het "Stock Keeping Unit"(SKU) controleert.
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-parent-categories-of-an-item = Laat dit veld leeg wanneer de kortingsbon niet de parentcategorie\u00EBn van een item controleert.
leave = Laat
left = Links
legal-id = Wettelijke ID
legal-name = Wettelijke Naam
legal-type = Wettelijk Type
legend = Legenda
length = Lengte
letter-spacing = De ruimte tussen de letters
level = Niveau
license = Licentie
licenses = Licenties
liferay-versions = De versies van Liferay
liferay = Liferay
limits = Grenzen
line-height = Lijnhoogte
line = Lijn
link-portlet-urls-to-page = Verbind portlet URL's met een pagina
link-to-layout = Verbind met een pagina
link = Link
links = Links
list-all = Toon allen
list-name = Lijstnaam\:
list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x = De lijst van plugins was voor het laatst ververst op {0}.
list-users-with-the-permission-to-perform-the-action = Gebruikerslijst met de toestemming om de actie uit te voeren
live-session = Live sessie
live-sessions = Live sessies
live = Live
loan-amount = Leenbedrag
locale = locale
localized = Gelokaliseerd
location-profile = Locatieprofiel
location = Locatie
locations = Locaties
lock = Afsluiten
locked = Afgesloten
lockout-duration-help = Dit bepaalt de hoeveelheid tijd dat de account van een gebruiker geblokkeerd is.
lockout-duration = De Duur van de uitsluiting
lockout-enabled-help = Als dit wordt ingeschakeld, kan een gebruiker een login een bepaald aantal keren proberen alvorens hun account wordt geblokkeerd.
lockout-enabled = Toegelaten uitsluiting
lockout = Uitsluiting
log-levels = Logniveaus van het logboek
login-url = Login URL
login = Aanmelden
logo = Logo
logout-url = Logout URL
long-description = Lange beschrijving
long-text = Lange tekst
look-and-feel = "Look and Feel"
lookup = Raadplegen
lower-case-letters = Kleine letters
lunch = Lunch
mail-display-settings = Mail scherminstellingen
mail-domain = Mail domain
mail-host-names = Mail hostnames
mailing = Mailing
main-fields = Hoofd vekden
main-profile = Algemeen profiel
maintenance-alert = Onderhouds alaram
make-x-my-start-page = {0} instellen als startpagina\!
male-voice = Mannelijke stem
male = Man
manage-children = Beheer kinderen
manage-list = Beheer lijst
manage-task = Beheer taak
manage-top-private-pages-for = Beheer top private pagina's voor
manage-top-public-pages-for = Beheer top public pagina's voor
manage = Leid
manual = handleiding
maori = Maori
map-address = Map adres
map-input-enabled = Invoer map toegestaan
map-new-location = Nieuwe locatie vaststellen
maps-and-directions = Kaarten en routebeschrijving
margin-and-padding = Marge en padding
mass = mis
match-whole-words = op hele woorden
match-x-of-the-following-fields = Match {0} van de volgende velden\:
max-qty = Maximale hoeveelheid
maximize-links = Vergroot links
maximize = Vergroot
maximized = Vergroot
maximum-age-help = Dit bepaalt hoe lang een wachtwoord geldt voor het moet worden veranderd.
maximum-age = Maximum leeftijd
maximum-bloggers-to-display=Maximum weer te geven bloggers
maximum-failure-help = Dit bepaalt het maximum aantal keren dat een gebruiker een login met het verkeerde wachtwoord kan proberen.
maximum-failure = Maximale mislukking
maximum-items-to-display=Maximum weer te geven items
maximum-memory = Maximum geheugen
maximum = Maximum
me = Ik
medium-image-url = Middelgrote afbeelding URL
medium-image = Middelgrote afbeelding
medium-rectangle = Middelgrote rechthoek
meeting = Vergadering
members = Leden
memory = Geheugen
merge-guest-public-pages = Voeg de public pagina's van de gast samen
merge-pages = Voeg pagina's samen
merge-with-parent-category = Voeg samen met de parent-categorie
merge-with-parent-folder = Voeg samen met de parent-map
message-added-email = Bericht toegevoegd e-mail
message-headers = Bericht kop
message-list = Berichtenlijst
message-recipients-limit = Berichten rand
message-thread = Bericht thread
message-updated-email = Bericht bijgewerkt e-mail
message = Bericht
messages-per-inbox-preview = Berichten Postvak IN preview
messages-per-page = Berichten per pagina
messages = Berichten
meta-description = Meta description
meta-keywords = Meta keywords
meta-robots = Meta robots
meta-tags = Meta tags
meter = Meter
method = Methode
microsoft-outlook-csv-file = Microsoft Outlook (.csv bestand)
microsoft-outlook = Microsoft Outlook\:
middle-name = Tussenvoegsel
mile = Mijl
millimeter = Millimeter
min-qty = Minimale hoeveelheid
mina = Mina
minesweeper = Mijnenveger
minimize = Minimaliseer
minimum-age-help = Dit bepaalt hoe lang een gebruiker moet wachten voordat ze hun wachtwoord opnieuw kunnen veranderen.
minimum-age = Minimum leeftijd
minimum-length-help = Dit bepaalt de minimumlengte van het wachtwoord van de gebruiker.
minimum-length = Minimum lengte
minimum-order = Minimale order
ministries-and-gifts = Priesterschappen en giften
ministries = Priesterschappen
minute = Minuut
minutes = Minuten
miscellaneous = Diversen
mm-dd-yyyy = (mm/dd/yyyy)
mobile-devices = Mobiele apparaten
mobile-phone = Mobiele telefoon
models = Modellen
modified-date = Wijzigings datum
modify-layout = Wijzig lay-out
module-id = Module ID
monday-abbreviation = Ma
monitoring = Controle
month-abbreviation = m
month-s = maand(en)
month = Maand
monthly-payment = Maandelijkse betaling
monthly = Maandelijks
months = Maanden
more-information-about-liferay-is-available-at = Meer informatie over Liferay is beschikbaar op {0}http\://www.liferay.com{1}.
more-options = Meer opties
more = Meer
move-column = Verplaats kolom
move-to = Verplaats naar
movie = Film
msn = MSN
multi-selection-list = Multiselectie lijst
must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity = Moeten de winkelwagenhoeveelheden een veelvoud van de minimumhoeveelheid van het item zijn?
my-account = Mijn account
my-addresses = Mijn adressen
my-blog = Mijn blog
my-communities = Mijn communities
my-community = Mijn community
my-documents = Mijn documenten
my-entries = Mijn entries
my-images = Mijn afbeeldingen
my-organization = Mijn organisatie
my-places = Mijn locaties
my-posts = Mijn berichten
my-products = Mijn producten
my-subscriptions = Mijn subscriptions
n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets = (n) betekent smalle portlets en (w) betekent brede portlets
name = Naam
narrow-column = Smalle kolom
narrow = Smalle
navigation-style = Navigatie stijl
net-event = Netwerk evenement
never-auto-expire = Nooit automatisch laten vervallen
never-expire = Nooit laten vervallen
never-review = Nooit beoordelen
never = Nooit
new-event = Nieuwe gebeurtenis
new-friendly-url = Nieuwe friendly URL
new-game = Nieuw spel
new-mail-notification = Nieuwe berichten notificatie
new-name = Nieuwe naam
new-over-total = Nieuw/Totaal
new-page-name = De nieuwe naam van de pagina
new-page = Nieuwe pagina
new = Nieuw
news-selections = Nieuwsselectie
news = Nieuws
next-message = Volgende bericht
next-month = Volgende maand
next-page = Volgende pagina
next-thread = Volgende thread
next-year = Volgend jaar
next = Volgende
nickname = Bijnaam
nl_en = Nederlands naar Engels
no-alfresco-content-was-found = Alfresco content niet gevonden.
no-articles-were-found-that-matches-the-given-search-criteria = Geen artikelen gevonden die aan de zoekcriteria voldoen.
no-articles-were-found-that-matches-the-id = Geen artikelen gevonden die overeenkomen met de ID\:
no-articles-were-found-that-matches-the-url = Geen artikelen gevonden die overeenkomen met de URL\:
no-articles-were-found = Geen artikelen gevonden.
no-assets-selected = Geen geselecteerde tags.
no-banner = Geen banner
no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip = Geen stad gevonden die aan deze postcode verbonden is.
no-communities-were-found = Geen communities gevonden.
no-coupons-were-found = Geen coupons gevonden.
no-definitions-were-found = Geen definities gevonden.
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x = Geen artikelen gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden\: {0}.
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords = Geen artikelen gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden\:
no-download = Geen download
no-due-date = Geen vervaldatum
no-end-date = Geen einddatum
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x = Geen entries gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden\: {0}.
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords = Geen entries gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden\:
no-groups-were-found = Geen groepen gevonden.
no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x = Geen informatie gevonden die verbonden is met de symbolen {0}.
no-instances-were-found = Geen instanties gevonden.
no-items-were-found-that-matched-the-keywords = Geen items gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden\:
no-layout-template-plugins-were-found = Geen lay-out template plugins gevonden.
no-locations-were-found = Geen locaties gevonden.
no-messages-found = Geen berichten gevonden.
no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x = Geen berichten gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden\: {0}.
no-orders-were-found = Geen bestellingen gevonden.
no-organizations-were-found = Geen organisaties gevonden.
no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x = Geen pagina's gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden\: {0}.
no-password-policies-were-found = Geen wachtwoordbeleid gevonden.
no-portlet-plugins-were-found = Geen portlet plugins gevonden.
no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x = Geen producten gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden\: {0}.
no-products-were-found = Geen producten gevonden.
no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x = Geen resultaten gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden\: {0}.
no-roles-were-found = Geen rollen gevonden.
no-structures-were-found-that-matches-the-id = Geen strukturen gevonden die overeenkomen met ID\: {0}.
no-structures-were-found = Geen structuren gevonden.
no-tasks-were-found = Geen taken gevonden.
no-templates-were-found-that-matches-the-id = Geen templates gevonden die overeenkomen met ID\:
no-templates-were-found = Geen templates gevonden.
no-theme-plugins-were-found = Geen theme plugins gevonden.
no-user-groups-were-found = Geen gebruikersgroepen gevonden.
no-users-were-found = Geen gebruikers gevonden.
no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state = Geen postcode gevonden bij deze straat, stad en provincie/staat.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state = Geen postcodes gevonden bij deze stad, en provincie/staat
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state = Geen postcodes gevonden bij deze straat, stad en provincie/staat.
no = Nr
node-id = Node ID
node = Node
nodes-require-at-least-one-read-role = De nodes vereisen minstens \u00E9\u00E9n rol met leesrechten.
nodes-require-at-least-one-write-role = De nodes vereisen minstens \u00E9\u00E9n rol schrijfrechten.
nodes = nodes
none = Geen
norwegian = Noors
not-approved = Niet goedgekeurd
not-available = Niet beschikbaar
not-found = Niet gevonden
not-installed-or-older-version-installed = Niet ge\u00EFnstalleerd of een verouderde versie
not-installed = Niet ge\u00EFnstalleerd
note = Nota
notes = Notities
notify-by = Op de hoogte houden middels
notify-new-users = Breng nieuwe gebruikers op de hoogte
notify = Op de hoogte houden
ntlm-enabled = Toegelaten NTLM
ntlm = NTLM
num-of-articles-per-selection = aantal artikelen per selectie
num-of-categories = aantal categorie\u00EBn
num-of-documents = aantal documenten
num-of-entries-per-feed = aantal entries per feed
num-of-entries = aantal entries
num-of-folders = aantal mappen
num-of-hits = aantal hits
num-of-images = aantal afbeeldingen
num-of-items-per-channel = aantal items per kanaal
num-of-items = aantal items
num-of-pages = aantal pagina's
num-of-participants = aantal deelnemers
num-of-posts = aantal berichten
num-of-sub-folders = aantal sub-mappen
num-of-threads = aantal threads
num-of-topics = aantal onderwerpen
num-of-users = aantal gebruikers
num-of-views = aantal meningen
num-of-votes = aantal stemmen
number-of-columns = Aantal kolommen
number-of-minutes = Aantal minuten
number = Aantal
numbers = Aantallen
objects-to-export = Te exporteren objecten
of-every = van elke
of = van
ok = O.K.
old-group-name-is-a-required-system-group = De oude groepsnaam is een vereiste systeemgroep.
old-name = Oude naam
old-role-name-is-a-required-system-role = De oude rolnaam is een vereiste systeemrol.
older-version-installed = Verouderd
on-hold = In de wacht
on = Op
one-column = \u00E9\u00E9n kolom
one-of-your-fields-contain-invalid-characters = \u00C9\u00E9n van de velden bevat ongeldige karakters.
online-now = Nu online
only-articles-associated-with-structure-x-are-shown = Alleen artikelen bij de structuur {0} worden getoond.
only-articles-associated-with-template-x-are-shown = Alleen artikelen bij de template {0} worden getoond.
only-assign-permissions-to-me = Alleen rechten aan mij toewijzen
only-show-results-for-articles-listed-in-a-journal-content-portlet=Toon slechts resultaten voor artikelen die in een portlet van de Journal Content worden vermeld.
only-templates-associated-with-structure-x-are-shown = Alleen templates bij de structuur {0} worden getoond.
open-document = Open document
open-entry = Vrije toegang
open-id = OpenID
open-source = Open source
open-sso=Open SSO
open = Open
optional = Optioneel
options = Opties
or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below = Of verkrijg direct de Google gadgetcode en plak het hieronder.
or = Of
order-by-column = Sorteren op kolom
order-by-type = Sorteren op type
order-date = Sorteren op datum
order-email = Bestellings e-mail
order = Bestelling
ordered-list = Besteldings lijst
orders = Bestellingen
organization-profile = Organisatie profiel
organization = Organisatie
organizations = Organisaties
original-text-indicator = Originele tekstindicatie
orphan-pages = Wees pagina's
other-information = Andere informatie
other-licenses = Andere licenties
other-state = Andere provincie/staat
other = Andere
out-of-stock = Niet op voorraad
outgoing-smtp-server = Uitgaande SMTP Server
outside-us = Buiten de V.S.
override-default-template = Overschrijf de standaard template
owner = Eigenaar
package = Pakket
page-display-order = Pagina weergave volgore
page-history = Pagina geschiedenis
page-links = Pagina links
page-priority = De prioriteit van de pagina
page-settings = Pagina eigenschappen
page-url = Pagina URL
page = pagina
pager = Pieper
pages = pagina's
paginate-if-there-are-two-or-more-articles = Pagineer als er twee of meer artikelen zijn.
paint = Verf
parent-at-level = Parent op niveau
parent-category = Parent categorie
parent-folder = Parent map
parent-organization = Parent organisatie
parent = Parent
party = Feest
passage-comparison = Passages vergelijken
passage-lookup = Passage zoeken
password-changed-notification = Wachtwoord veranderd bericht
password-expiration = De verstrijking van het wachtwoord
password-history = De geschiedenis van het wachtwoord
password-policies = De policies van het wachtwoord
password-policy = De policy van het wachtwoord
password-reset-required = Wachtwoord wissen is vereist
password-sent-email = Wachtwoord verzonden e-mail
password-settings = De wachtwoordinstellingen
password-syntax-checking = De syntax controle van het wachtwoord
password = Wachtwoord
past = Afgelopen
path-and-file-name = Het pad en bestandsnaam
pause = Pauze
payer-email-address = Het e-mailadres van de betaler
payment-gross = Bruto betaling
payment-settings = Betalingseigenschappen
paypal-email-address = PayPal e-mailadres
paypal-order = PayPal order
pending = Lopende
percentage = Percentage
performance = Prestaties
permission-exclusive-to-members-of-current-location-and-community = Recht exclusief voor leden van huidige locatie en community?
permissions = Toestemmingen
person = Persoon
personal = Persoonlijk
personalize-pages = Personaliseer pagina's
phone-number = Telefoonnummer
phone-numbers = Telefoonnummers
phone-type = Het telefoon type
phone = Telefoon
phones = Telefoons
pick-date = Pick datum
pie = Taart
pieces = Stukken
pim = Pim
place=Plaats
plain-text = Platte tekst
plain = Plat
play = Play
please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes = Even geduld a.u.b. dit proces kan enkele minuten duren.
please-be-patient-while-uploading-your-file = Even geduld a.u.b. het uploaden van uw bestand kan enkele minuten duren.
please-be-patient = Geduld a.u.b. Dit proces kan enkele minuten duren.
please-change-your-password = Veranderen alstublieft uw wachtwoord.
please-complete-all-fields = Vul alstublieft alle velden in.
please-complete-your-order = Handel alstublieft uw bestelling {0}af{1}.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured = Raadpleeg uw beheerder omdat u geen pagina's geconfigureerd heeft.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles = Raadpleeg uw beheerder omdat u geen rollen geconfigureerd heeft.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license = Raadpleeg de beheerder om licentie voor Google te configureren.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server = Raadpleeg de beheerder om een geldige mail server te configureren.
please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet = Raadpleeg uw beheerder omdat deze portlet niet geconfigureerd is. Als u de beheerder bent, wijzig de instellingen van deze portlet.
please-email-all-questions-to = Gelieve alle vragen te e-mailen naar {0}.
please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license = Zorg ervoor dat de beheerder een juiste Google licentie heeft geconfigureerd.
please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url = Vul alstublieft een downloadpagina URL of een directe download URL in.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-size = Geef alstublieft een bestand met een geldige bestandsgrootte op.
please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash = Geef alstublieft een friendly URL op. Beginnende met een schuine streep '/'.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x = Geef alstublieft een friendly URL op die niet overeenkomt met het sleutelwoord {0}.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash = Geef alstublieft een friendly URL op die niet met een schuine streep eindigt.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes = Geef alstublieft een friendly URL op die geen aangrenzende schuine strepen heeft.
please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long = Geef alstublieft een friendly URL op die minstens twee karakters lang is.
please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters = Geef alstublieft een friendly URL op met geldige karakters.
please-enter-a-longer-duration = Geef alstublieft een langere duur op.
please-enter-a-sms-id-that-is-a-valid-email-address = Geef alstublieft een geldig e-mailadres als SMS ID op.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date = Geef alstublieft een begindatum op die v\u00F3\u00F3r de einddatum valt.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date = Geef alstublieft een begindatum op die v\u00F3\u00F3r de vervaldatum valt.
please-enter-a-subject = Vul alstublieft een onderwerp in.
please-enter-a-title = Vul alstublieft een titel in.
please-enter-a-unique-code = Vul alstublieft een unieke code in.
please-enter-a-unique-document-name = Geef alstublieft een unieke documentsnaam op.
please-enter-a-unique-entry-name = Vul alstublieft een unieke regelnaam in.
please-enter-a-unique-folder-name = Vul alstublieft een unieke mapnaam in.
please-enter-a-unique-friendly-url = Vul alstublieft een unieke URL in.
please-enter-a-unique-id = Vul alstublieft een uniek ID in.
please-enter-a-unique-name = Vul alstublieft een unieke documentsnaam in.
please-enter-a-unique-project-code = Vul alstublieft een unieke projectcode in.
please-enter-a-unique-virtual-host = Vul alstublieft een unieke virtualhost in.
please-enter-a-valid-actual-end-date = Vul alstublieft een echte einddatum in.
please-enter-a-valid-author = Vul alstublieft een geldige auteur in.
please-enter-a-valid-body = Vul alstublieft een geldige body in.
please-enter-a-valid-category-name = Vul alstublieft een geldige categorienaam in.
please-enter-a-valid-cell-number = Vul alstublieft een geldig mobielnummer in.
please-enter-a-valid-change-log = Vul alstublieft een geldige change log in.
please-enter-a-valid-city = Vul alstublieft een geldige stad in.
please-enter-a-valid-code = Vul alstublieft een geldige code in.
please-enter-a-valid-country = Vul alstublieft een geldig land in.
please-enter-a-valid-coupon-code = Vul alstublieft een geldige couponcode in.
please-enter-a-valid-create-date = Vul alstublieft een geldige aanmaakdatum in.
please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date = Vul alstublieft een geldige creditcard vervaldatum in.
please-enter-a-valid-credit-card-number = Vul alstublieft een geldig creditcard nummer in.
please-enter-a-valid-credit-card-type = Vul alstublieft een geldig creditcard type in.
please-enter-a-valid-date = Vul alstublieft een geldige datum in.
please-enter-a-valid-description = Vul alstublieft een geldige beschrijving in.
please-enter-a-valid-destination-address = Vul een geldig bestemmingsadres in.
please-enter-a-valid-display-date = Vul een geldige toon datum in.
please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list = Vul een geldig email-adres in of selecteer een naam van de lijst.
please-enter-a-valid-email-address = Vul een geldig email-adres in.
please-enter-a-valid-end-date = Vul een geldige einddatum in
please-enter-a-valid-entry-url = Vul een geldige URL in.
please-enter-a-valid-estimated-end-date = Vul een geldige geschatte einddatum in.
please-enter-a-valid-expiration-date = Vul een geldige vervaldatum in.
please-enter-a-valid-fax-number = Vul een geldig faxnummer in.
please-enter-a-valid-firm-name = Vul een geldige bedrijfsnaam in.
please-enter-a-valid-firm-url = Vul een geldige bedrijfs URL in.
please-enter-a-valid-first-name = Vul een geldige voornaam in.
please-enter-a-valid-folder-name = Vul een geldige mapnaam in.
please-enter-a-valid-folder = Vul een geldige map in.
please-enter-a-valid-future-due-date = Vul een geldige vervaldatum in de toekomst in.
please-enter-a-valid-host-name-or-ip = Vul een geldige hostname of IP in.
please-enter-a-valid-id = Vul een geldige ID in.
please-enter-a-valid-image-search-key = Vul een geldige zoekcode in.
please-enter-a-valid-item-name = Vul een geldige item naam in.
please-enter-a-valid-item-sku = Vul een geldige item "Stock Keeping Unit"(SKU) in.
please-enter-a-valid-last-name = Vul een geldige achternaam in.
please-enter-a-valid-layout-name = Vul een geldige layout naam in.
please-enter-a-valid-list-name = Vul een geldige lijstnaam in.
please-enter-a-valid-login = Vul een geldige loginnaam in.
please-enter-a-valid-mail-domain = Vul een geldige emaildomein in.
please-enter-a-valid-message = Vul een geldige bericht in.
please-enter-a-valid-name = Vul een geldige naam in.
please-enter-a-valid-node-name = Vul een geldige knooppuntnaam in.
please-enter-a-valid-note = Vul een geldige notitie in.
please-enter-a-valid-number = Vul een geldige aantal in.
please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location = Vul een geldige organisatie in voor de geselecteerde locatie.
please-enter-a-valid-organization-name = Vul een geldige organisatienaam in.
please-enter-a-valid-organization = Vul een geldige organisatie in.
please-enter-a-valid-page-url = Vul een geldige pagina URL in.
please-enter-a-valid-password = Vul een geldige wachtwoord in.
please-enter-a-valid-path-and-file-name = Vul een geldige pad en bestand in.
please-enter-a-valid-phone-number = Vul een geldige telefoonnummer in.
please-enter-a-valid-phone = Vul een geldige telefoon in.
please-enter-a-valid-project-code = Vul een geldige project code in.
please-enter-a-valid-project-name = Vul een geldige projectnaam in.
please-enter-a-valid-question-description = Vul een geldige vraagomschrijving in.
please-enter-a-valid-question = Vul een geldige vraag in.
please-enter-a-valid-repository-name = Vul een geldige repository in.
please-enter-a-valid-screen-name = Vul een geldige schermnaam in.
please-enter-a-valid-script-template = Vul een geldige script template in.
please-enter-a-valid-short-description = Vul een geldige korte omschrijving in.
please-enter-a-valid-signature = Vul een geldige handtekening in.
please-enter-a-valid-start-date = Vul een geldige begindatum in.
please-enter-a-valid-starting-address = Vul een geldige start adres in.
please-enter-a-valid-state = Vul een geldige provincie/staat in.
please-enter-a-valid-street = Vul een geldige staatnaam in.
please-enter-a-valid-subject = Vul een geldige onderwep in.
please-enter-a-valid-task-description = Vul een geldige taakomschrijving in.
please-enter-a-valid-task-name = Vul een geldige taaknaam in.
please-enter-a-valid-title = Vul een geldige titel in.
please-enter-a-valid-topic-name = Vul een geldige topic naam in.
please-enter-a-valid-url = Vul een geldige URL in.
please-enter-a-valid-user-id = Vul een geldige gebruikers ID in
please-enter-a-valid-version-name = Vul een geldige versie in.
please-enter-a-valid-virtual-host = Vul een geldige virtualhost in.
please-enter-a-valid-web-id = Vul een geldige web ID in.
please-enter-a-valid-xml-url = Vul een geldige XML url in.
please-enter-a-valid-xsd = Vul een geldige schema defenitie in.
please-enter-a-valid-xsl-template = Vul een geldige XSL template in.
please-enter-a-valid-xsl-url = Vul een geldige XSL url in.
please-enter-a-valid-zip = Vul een geldige postcode in.
please-enter-a-value = Vul een waarde in.
please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long = Vul een woord in van tenminste 3 letters.
please-enter-an-email-address = Vul een emailadres in.
please-enter-at-least-one-tag = Vul teminste een tag naam in.
please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card = Vul de naam in zoals hij op uw creditcard staat.
please-enter-valid-choices = Vul een geldige keuze in.
please-enter-valid-comments = Vul geldig commentaar in.
please-enter-valid-content = Vul geldige waarden in.
please-press-the-save-button-to-view-your-changes = Druk op opslaan om uw wijzigingen te bekijken.
please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus = Vul opnieuw de aantallen in voor de items met deze SKU's\:
please-select-a-category = Selecteer een categorie.
please-select-a-country = Selecteer een land.
please-select-a-region = Selecteer een gebied.
please-select-a-status = Selecteer een status.
please-select-a-structure-to-choose-a-template = Kies een structuur en een template
please-select-a-template = Selecteer een template
please-select-a-type = Selecteer een type.
please-select-all-options = Selecteer all opties.
please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data = Selecteer een actie vor het afhandelen van form data.
please-select-an-option = Selecteer een optie
please-select-an-organization-and-location = Selecteer een organisatie en een locatie
please-select-at-least-one-framework-version = Selecteer tenminste \u00E9\u00E9n framework versie
please-select-the-article-type-that-you-would-like-to-limit-the-search-to = Selecteer het artikel type om op te zoeken
please-sign-in-or-create-an-account-to-continue = Om verder te gaan, moet u zich aanmelden of {0} een accout {1} aanmaken
please-sign-in-to-continue = Om verder te gaan, moet u zich aanmelden of een account aanmaken
please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature = Om deze eigenschap te gebruiken moet u uw browser upgraden.
plugin-does-not-have-a-valid-url = Plugin heeft geen geldige url.
plugin-id = Plugin ID
plugin-name = Pluginnaam
plugin-notifications-enabled = Plugin notificatie ingeschakeld
plugin-packages-with-updates-ignored = Plugin packages met updates genegeerd
plugin-repositories = Plugin Repositories
plugin-repository = Plugin Repository
plugin = Plugin
plugins = Plugins
polish = Pools
pool = Pool
pop-info = POP Info
pop-up = Pop-up
portal-properties = Portal Eigenschappen
portal-url = Portal URL
portal = Portal
portlet-background = Portlet achtergrond
portlet-border = Portlet rand
portlet-classes = Portlet Classes
portlet-configuration = Portlet configuratie
portlet-data = Portlet data
portlet-id = Portlet ID
portlet-mode = Portlet mode
portlet-name = Portlet naam
portlet-plugin = Portlet Plugin
portlet-plugins = Portlet Plugins
portlet-preferences = Portlet instellingen
portlet-preview = Portlet preview
portlet-title = Portlet titel
portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured = Portlet {0} heeft geen index class geconfigureerd.
portlet = Portlet
portlets = Portlets
portrait = Portret
portuguese = Portugees
position = Positie
post-as-anonymous = Plaats als Anoniem
post-date = Plaatsingsdatum
post-new-message = Plaats een nieuw bericht
post-new-thread = Maak een nieuwe thread
post-reply = Plaats antwoord
post = Plaats
posted-as-a-reply-to = als een antwoord op {0}.
posted-by = Geplaatst door
posted-on-x-in-reply-to-x=Posted on {0} in reply to {1}.
posted-on-x=Posted on {0}.
posts = berichten
pound = Pond
precompile-jsps-for-faster-speed = precompile jsp's voor betere performance.
preferences = Voorkeur
prefix = Prefix
press-release = Persbericht
preview-template = Preview template
preview = Preview
previous-close = Sluit vorige
previous-message = Vorig bericht
previous-month = Vorige maand
previous-page = Vorige pagina
previous-thread = Vorige thread
previous-year = Vorig jaar
previous = Vorig
price-for-x-items-and-above = Prijzen voor {0} items en bovenstaande\:
price-for-x-to-x-items = Prijzen voor {0} tot {1} items\:
price = Prijs
prices = Prijzen
primary-address = Primair adres
primary-contact = Primair contact
primary-email = Primair e-mail
primary = Primair
principal = Belangrijkste
print = Afdrukken
priority = Prioriteit
private-node = Priv\u00E9 knooppunt
private-nodes = Priv\u00E9 knooppunten
private-pages = Priv\u00E9 Pagina's
private-virtual-host = Priv\u00E9 Virtualhost
private = Priv\u00E9
proceed-to-the-next-step-to-define-permissions-on-the-x-portlet-itself = Ga naar de volgende stap om rechten op portlet {0} te definieren
processing-login = Aanmeldingen verwerken
product-entry = Product entrie
product-version = Product versie
product = Product
products = Producten
profile = Profiel
project-information = Project informatie
project-must-be-associated-with-a-firm = Project moet geasocieerd worden met een bedrijf.
project-name = Projectnaam
project = Project
projects = Projecten
properties = Eigenschappen
property = Eigenschap
props = Eigenschappen
proxy-authentication-domain = Proxy Authentication Domain
proxy-authentication-host = Proxy Authentication Host
proxy-authentication-password = Proxy Authentication Password
proxy-authentication-username = Proxy Authentication Username
proxy-authentication = Proxy Authentication
proxy-host = Proxy Host
proxy-port = Proxy Port
pt_en = Portugees naar Engels
public-node = Openbare knooppunt
public-nodes = Openbare knooppunten
public-pages = Openbare Pagina's
public-virtual-host = Openbare VirtualHost
public = Openbaar
publish-to-live = Publiceer om te leven
publisher = Uitgever
quantity = Hoeveelheid
query-logic = Query logica
question = Vraag
questions = Vragen
quick-add = Snel toevoegen
quote = Citaat
range = Reikwijte
rank = Rang
read-more = Lees meer
read-roles = Lees Rollen
receiver-email-address = Het e-mailadres van de ontvanger
recent-changes = Recente wijzigingen
recent-documents = Recente documenten
recent-entries = Recente regels
recent-images = Recente afbeeldingen
recent-posts-rss = Recente Berichten RSS
recent-posts = Recente berichten
recent = Recente
recipient-email-address = Ontvangers E-mailadres
recipient = Ontvanger
recipients = Ontvangers
recommended-licenses = Aanbevolen licenties
recommended = Geadviseerd
recur-every = Terugkerend elke
recursable-permissions = Recursive rechten
redirect-url-on-success = Redirect url na succes
references-only = Slechts verwijzingen
refresh-rate = Ververs tarief
refresh = Vernieuwen
refunded = Terugbetaald
regex = Regex
region = Regio
register = Registreren
registration-information = Registratie informatie
registration-required = Registratie vereist
regular-browsers = Gewone browsers
regular = Gewoon
reindex-all-search-indexes = Indexeer alle onderzoeksindexen opnieuw.
reject = Weigeren
relative-parent-up-by = Relatieve Ouder omhoog langs
relative-to-context-path = Relatief tot het context pad
release-date = Release date
remember-me = Herinner mij
remind-me = Herinner mij eraan
reminders = Herinneringen
remote-host-ip = remote host/IP
remove-all-entries-to-disable-email-forwarding = Verwijder alle waarden om het doorsturen van e-mail uit te schakelen.
remove-files = Verwijder bestanden.
remove-screenshot = Verwijder Screenshot
remove-the-last-form-field = Verwijder het laatste form veld
remove = Verwijder
removed-in = Verwijderd in
rename-group = Hernoem groep
rename-role = Hernoem rol
repeat-all-over = Herhaal alles
repeat-daily = Herhaal dagelijks
repeat-left-to-right = Herhaal van links naar rechts
repeat-monthly = Herhaal maandelijks
repeat-top-to-bottom = Herhaal van boven naar beneden
repeat-weekly = Herhaal Weekelijks
repeat-yearly = Herhaal jaarlijks
repeat = Herhaal
reply-all = Beantwoord allen
reply-as-anonymous = Anoniem beantwoorden.
reply-related-settings = Beantwoording's aanverwante instellingen
reply-to-address = Beantwoord aan adres
reply-with-quote = Beantwoorden met citaat
reply = Beantwoord
replying-to = Beantwoorden aan
repositories-require-at-least-one-read-role = Repositories vereisen tenminstens \u00E9\u00E9n rol met leesrechten.
repositories-require-at-least-one-write-role = Repositories vereisen tenminstens \u00E9\u00E9n rol met schrijfrechten.
repositories = Repositories
repository-fields = Repository Fields
repository = Repository
request-timeout = Antwoord blijft uit
require-captcha = Vereist CAPTCHA
require-strangers-to-verify-their-email-address = Vereist vreemdelingen om hun e-mailadres te verifi\u00EBren?
require-unlock-help = Selecteer deze optie als een administrator een accountblokkering ongedaan moet maken
require-unlock = Vereist deblokkeren
required-roles = Vereiste rollen
required-structures-could-not-be-deleted = De vereiste structuren konden niet worden verwijderd.
required-templates-could-not-be-deleted = De vereiste templates konden niet worden verwijderd.
required = Vereist
requires-login = Vereist login
requires-shipping = Verzending vereist
resend-confirmation-email = Verstuur bevestigings e-mail opnieuw.
resend-shipping-email = Verstuur verzendings e-mail opnieuw.
resend = Verstuur opnieuw
reserved-screen-names = De gereserveerde Namen van het Scherm
reserved-users = Gereserveerde gebruikers
reset-failure-count-help = Dit bepaalt het aantal keer dat een verslag van ontbroken logins voor de gebruiker wordt bijgehouden.
reset-failure-count = Reset de mislukte login count
reset-values = Reset de waarden
reset = Herstellen
resolution = Resolutie
resource = Middel
resources = Middelen
restart = Herstart
restore = Herstel
restrict-to = Beperk tot
restricted = Beperkt
results-of-about = Resultaten\: {0} van ongeveer {1}.
results-of = Resultaten\: {0} van {1}.
resume = Hervat
return-receipt = Ontvangstbewijs\:
return-to-full-page = Terug naar volledige pagina
reunion = Reunie
rev = Omdraaien
revert = Omdraaien
review-date = Reviewdatum
review = Review
revision = Revisie
rich-text-format = Rich Text Formaat
rich = Rijk
right = Recht
role-name = Rol naam
role = Rol
roles = Rollen
romanian = Roemeens
root-folder = Root map
root-layout = Root lay-out
root-theme = Root thema
root = root
rounded-edges = Ronde randen
rss-feed-content-length = De lengte van de RSS feed
rss = RSS
ru_en = Russisch naar Engels
run-the-garbage-collector-to-free-up-memory = Start de garbage collector om geheugen vrij te maken
russian = Russisch
safe-search = Veilig zoeken
sale-items = Verkoopitems
sales = Verkoop
same-as-billing = Zelfde als factuuradres
same-for-all = Zelfde voor allen
same-page = Zelfde pagina
saturday-abbreviation = Za
save-and-add-another = Opslaan en een andere toevoegen
save-and-approve = Opslaan en goedkeuren
save-and-continue=Opslaan en verder gaan
save-draft = Lay-out opslaan
save-new-version = Sla nieuwe versie op
save-settings = Instellingen opslaan
save-to-file = Opslaan naar bestand
save = Opslaan
schedule = Programma
scope = Scoop
score = Score
scramble = verwarren
screen-name = Schermnaam
screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image = Screenshots moet geldige thumbnail en een geldig volledig afbeelding bevatten.
screenshots = Screenshots
script = script
search-articles = Zoek Artikelen
search-by-id-or-url = Zoek op ID of URL
search-categories = Zoek categorie\u00EBn
search-communities = Zoek communities
search-coupons = Zoek coupons
search-definitions = Zoek defenities
search-documents = Zoek Documenten
search-entries = Zoek bestanden
search-file-entries = Zoek bestanden
search-folder = Zoek Map
search-folders = Zoek mappen
search-items = Zoek items
search-locations = Zoek locaties
search-messages = Zoek berichten
search-nodes = Zoek knooppunt
search-operator = Zoek operator
search-orders = Zoek orders
search-organizations = Zoek organisaties
search-pages = Zoek pagina's
search-password-policies = Zoek op wachtwoord beleid
search-plugins = Zoek Plugins
search-products = Zoek producten
search-results = Zoek resultaten
search-roles = Zoek rollen
search-structures = Zoek structuren
search-tag = Zoek tag
search-templates = Zoek templates
search-threads = Zoek threads
search-took-x-seconds = Zoeken duurde {0} seconden.
search-topics = Zoek onderwerpen
search-user-groups = Zoek gebruikersgroepen
search-users = Zoek gebruikers
search = Zoek
searchable = Doorzoekbaar
searched-for-pages-similar-to = Gezocht naar pagina's die lijken op
searched-the-portal-for = Gezocht in de portal naar
searched-the-web-for = Gezocht op het web naar
second = seconde
seconds = Seconden
security = Veiligheid
see-current-results = Zie huidige resultaten
see-full-image = Zie Volledig Beeld
see-large-photo = Zie grote foto
see-thumbnail = Zie Thumbnail
see-x-for-more-information = Zie {0} voor meer informatie.
select-an-existing-article-or-add-an-article-to-be-displayed-in-this-portlet = Selecteer een bestaand artikel of voeg een artikel aan deze portlet toe.
select-and-copy = Selecteer en kopi\u00EBer
select-article = Selecteer het artikel
select-asset = Selecteer asset
select-box = Selecteer vak
select-by-tags-category = Selecteer de tag categorie
select-content = Selecteer de inhoud
select-date = Selecteer een datum
select-either-a-public-node-or-a-private-node = Selecteer een openbaar of besloten knooppunt.
select-folder = Selecteer de mappen
select-option = Selecteer de optie
select-portlet = Selecteer de portlet
select-recipients = Selecteer de ontvangers
select-tags = Selecteer de tags
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet = Selecteer de actie die deze rol op de {0} portlet mag doen.
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource = Selecteer de actie die deze rol op de {0} resource mag doen.
select-the-communities-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet = Selecteer de communities waar deze rol de {0} actieop de {1} resource mag portlet.
select-the-communities-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource = Selecteer de communities waar deze rol de {0} actieop de {1} resource mag doen.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet = Selecteer de scoop van de actie die deze rol kan doen op de {0} portlet.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource = Selecteer de scoop van de actie die deze rol kan doen op de {0} resource.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x = Selecteer de scoop van de actie die deze rol kan doen op de {0}.
select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl = Selecteer de te gebruiken editor voor xml en xsl.
select-user = Selecteer gebruiker
select-users-to-associate-with-the-action-x = Selecteer gebruikers om aan de actie {0} te verbinden.
select-users-to-associate-with-the-following-actions-x = Selecteer gebruikers om aan de volgende acties te verbinden\: {0}
select = Selecteer
selected-contact = Geselecteerde contact
selected-page = Geselecteerde pagina
selected-user = Geselecteerde gebruiker
selected = Geselecteerd
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-input-fields-and-available-templates = Het selecteren van een nieuwe structuur zal de beschikbare velden en de templates veranderen? Wilt u doorgaan?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates = Het selecteren van een template zal de structuur, de beschikbare velden en de beschikbare templates veranderen? Wilt u doorgaan?
selection-list = Selectielijst
selection = Selectie
send-approval-denied-email-to-users = Verstuur een email goedkeurig geweigerd naar gebruikers?
send-approval-granted-email-to-users = Verstuur een email met goedkeurig naar gebruikers?
send-approval-requested-email-to-users = Verstuur een email met verzoek tot goedkeurig naar gebruikers?
send-as-email = Verstuur als E-mail
send-confirmation-email = Bevestigings e-mail verstuur
send-email-notification-to-new-users = e-mailbericht naar nieuwe gebruikers versturen?
send-new-password = Verstuur nieuw wachtwoord
send-order-email-to-users = E-mail de order naar gebruikers?
send-order-email = Verstuur order e-mail
send-shipping-email-to-users = Verstuur verzendingsstatus e-mail naar gebruikers?
send-shipping-email = Verstuur verzendingsstatus e-mail
send-sitemap-information-to-preview = Verstuur sitemap informatie naar {0}preview{1}\:
send-text-message = Verstuur Tekstbericht
send = Verstuur
sent-mail = Verzonden e-mail
server = Server
service-url = Service URL
service = service
services = Services
session-attributes = Sessie attributen
session-id-not-found = Sessie ID niet gevonden.
session-id = Sessie ID
session = Sessie
set-as-default = Als standaard instellen
set-background-image-properties = Achtergrond afbeeldingseigenschappen
set-the-discount-amount-and-the-discount-type = Stel het kortingsbedrag en het kortings type. Wanneer het kortingsbedrag 0.25 is en het kortings type is Percentage, dan zal 25% van de aankoopprijs worden afgetrokken. Wanneer het kortingstype Feitelijke is, dan zal 25 cent van de aankoopprijs worden afgetrokken.
set-the-display-order-of-child-pages = Vertoningsvolgorde van kindpagina's instellen.
set-the-display-order-of-news-feeds = Vertoningsvolgorde van de newsfeed instellen.
set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder = Zet de volgende waarden om emails die geassocieerd worden met een bepaald emailadres te filteren en in een folder te plaatsen
set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages = Zet de Google Analytics ID die voor deze reeks pagina's zal worden gebruikt.
set-your-community-tags = Plaats uw communautaire markeringen.
set-your-global-tags = Plaats uw globale markeringen.
settings = Instellingen
setup = Instellingen
sex = Geslacht
sharing = Delen
shekel = Shekel
shipping-address = Verzendadres
shipping-calculation = De berekening van verzendkosten
shipping-email = Verzendings e-mail
shipping = Verzenden
shopping-cart = Winkelwagen
shopping = Winkelen
short-description = Korte Beschrijving
short-name = Korte Naam
short-text = Korte Tekst
shortcut = Snelkoppeling
shorter = Korter
should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page = Moeten de gebruikers naar de winkelwagen gestuurd moeten worden na het toevoegen van een item uit de categoriepagina?
show-availability-when-viewing-an-item = item-beschikbaarheid bij een item tonen?
show-available-locales = Toon beschikbare talen
show-borders = Toon randen
show-breadcrumbs = Toon breadcrumbs
show-calendar = Toon agenda
show-columns = Toon kolommen
show-company-name = Toon bedrijfsnaam
show-edit-icon = Toon wijzig icoon
show-guestbook = Toon Guestbook
show-image = Toon afbeelding
show-item-description-when-browsing-a-category = item-beschrijving tonen in een categorie?
show-item-prices-when-browsing-a-category = item-prijzen tonen in een categorie?
show-item-properties-when-browsing-a-category = item-eigenschappen tonen in een categorie?
show-maps-and-directions = Kaarten en routebeschrijving tonen
show-portlet-borders = Portlet randen tonen
show-query-logic = Toon query logica
show-search = Toon Onderzoek
show-shopping = Toon Winkel
show-special-item-description-when-browsing-a-category = speciale item-beschrijvingen tonen in een categorie?
show-special-items-when-browsing-a-category = speciale items tonene in een categorie?
show-special-items = Speciale items tonen
show-subfolders = Toon submappen
show-user-name-as = Toon de gebruikers naam als
show-wiki-borders = Wiki randen tonen
show = Toon
showing-x-result = Toon {0} result.
showing-x-results = Toon {0} results.
showing-x-x-of-x-results = Toont {0} - {1} of {2} results.
shutdown-the-server-in-the-specified-number-of-minutes = De server uitzetten in het aantal opgegeven minuten. Voer 0 in om uitzetten te annuleren.
shutdown = uitzetten
sic-code = Sic Code
sign-guestbook = Teken het Gastenboek
sign-in-with-a-regular-account = Log in met een regulier account.
sign-in-with-an-open-id-provider = Log in met een Open ID provider.
sign-in = Aanmelden
sign-out = Afmelden
sign = onderteken
signal = Signaal
signature = Handtekening
similar-pages = Gelijkaardige pagina's
similar-phrase = Gelijkaardige uitdrukking
simple = Eenvoudig
sitemap-protocol = Sitemap Protocol
sitemap = Sitemap
size = Grootte
sku = "Stock Keeping Unit"(SKU)
skus = "Stock Keeping Units"(SKUs)
skype = Skype
skyscraper = skyscraper (banner)
slovak = Slowaak
small-image-url = Kleine afbeelding URL
small-image = Kleine afbeelding
small-rectangle = Kleine rechthoek
small-square = Klein vierkant
sms-messenger-id = SMS Messenger ID
sms = SMS
social-bookmark-blinklist=BlinkList
social-bookmark-delicious=del.icio.us
social-bookmark-digg=Digg
social-bookmark-furl=Furl
social-bookmark-newsvine=Newsvine
social-bookmark-reddit=reddit
social-bookmark-technorati=Technorati
sound-settings = Geluidsinstellingen
source-address = Bron Adres
source-input-enabled = Bron Input ingeschakeld
source-url = Bron URL
source = Bron
spanish = Spaans
specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme = Specificeer een URL voor een ver lay-out template, een portlet, of een thema.
specify-an-optional-context-for-deployment = Specificeer een facultatieve context voor plaatsing.
specify-the-file-to-import = Specificeer het te importeren bestand\:
speed = Snelheid
spell = Spellen
sports-event = Sportevenement
square-centimeter = Vierkante centimeter
square-foot = Vierkante voet
square-inch = Vierkante inch
square-kilometer = Vierkante kilometer
square-meter = Vierkante meter
square-mile = Vierkante mijl
square-millimeter = Vierkante millimeter
square-yard = Vierkante yard
square = Vierkant
ssh = SSH
staging = Het opvoeren
start-date = Startdatum
start-from = Start vanaf
start-time = Starttijd
start = start
started-by = Gestart op
starting-address = Start adres
state-province = Staat/Provincie
state = Provincie
statistics = Statistieken
status = Status
step-x-of-x = Stap {0} van {1}.
stock-quantity = voorraad
street-address = Straatadres
street1 = Straat 1
street2 = Straat 2
street3 = Straat 3
street = Straat
striketrough = Striketrough
structure-id = Structuur ID
structure = Structuur
structures = Structuren
style = Stijl
stylesheet = Stylesheet
subcategories = Subcategorie\u00EBn
subfolders = Submappen
subject-prefix = Onderworpen prefix
subject = Onderwerp
submit = invoeren
subscribe-to-this-blog=Abonneer op deze blog.
subscribe = registreer
subscription-required = Registratie verplicht
subtotal = Subtotaal
suffix = Achtervoegsel
summary = Samenvatting
sunday-abbreviation = Zo
supplier-user-id = GebruikersID van de leverancier
supplier = Leverancier
supported-clients = Ondersteunde clients
supported-framework-versions = Ondersteunde framework versies
swedish = Zweeds
symbols = symbolen
syntax-checking-enabled-help = Als is aangevinkt, dan wordt het wachtwoord gelezen voor bepaalde woorden en/of een bepaalde lengte.
syntax-checking-enabled = Spellingscontrolle geactiveerd
system-properties = Systeemeigenschappen
tab-menu = Tab menu
tag-value = Tab waarde
tag = Tag
tagalog = Tagalog
tags = Tags
talent = Talent
target-portlet-id=Doel van portlet id
target = Doel
task-id = Taak ID
task-information = Taak informatie
task-name = Taak naam
task = Taak
tasks = Taken
tax-free = Belastingvrij
tax-rate = Belastingtarief
tax-state = Staatsbelasting
tax = Belasting
taxable = Belastbaar
technical-support = Technische Support
temperature-format = Temperatuurformaat
temperature = Temperatuur
template-id = templateID
template = template
templates = templates
terms-of-use = Gebruiksvoorwaarden
test = Test
text-and-image = Tekst en afbeelding
text-area = Tekstgebied (HTML)
text-box = Tekstvak
text-decoration = Tekst decoratie
text-styles = Tekststijlen
text-verification-failed = Tekstverificatie mislukt.
text-verification = Tekstverificatie.
text = Tekst
thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization = Bedankt voor het solliciteren bij onze organisatie. Uw sollicitatie is doorgestuurd naar onze Human Resouce afdeling.
thank-you-for-creating-an-account-your-password-has-been-sent-to-x = Bedankt voor het aanmaken van een account. Uw wachtwoord is verzonden naar {0}. Controleer ie inbox en spam mappen.
thank-you-for-creating-an-account-your-password-is-x = Bedankt voor het aanmaken van een account. Uw wachtwoord {0} is verzonden naar {1}. Controleer ie inbox en spam mappen.
thank-you-for-signing-our-guestbook = Hartelijk dank voor het tekenen van ons gastenboek.
thank-you-for-your-purchase = Dank u voor uw aankoop.
thank-you-for-your-vote = Dank u voor uw stem.
that-password-has-already-been-used-please-enter-in-a-different-password = Dat wachtwoord is reeds gebruikt. Geef een ander wachtwoord op.
that-password-is-invalid-please-enter-in-a-different-password = Dat wachtwoord is ongeldig. Geef een ander wachtwoord op.
that-password-is-too-short-or-too-long-please-make-sure-your-password-is-between-x-and-512-characters = Het wachtwoord is te lang. Het moet tussen de {0} en 512 tekens bevatten
that-password-uses-common-words-please-enter-in-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters = Dat wachtwoord gebruikt gemeenschappelijke woorden. Gelieve te gaan in een wachtwoord binnen dat moeilijker is te veronderstellen (bevat d.w.z. een mengeling van getallen en letters).
that-tag-already-exists = Die tag bestaat reeds.
the-address-of-the-email-recipient = Het adres van de e-mailontvanger
the-article-could-not-be-found = Het artikel kon niet worden gevonden.
the-article-with-the-title-x-was-found-that-matches-the-id = Het artikel met de titel {0} is gevonden, deze komt overeen met het ID\:
the-article-with-the-title-x-was-found-that-matches-the-url = Het artikel met de titel {0} is gevonden, deze komt overeen met de URL\:
the-category-could-not-be-found = De categorie kon niet worden gevonden.
the-category-in-which-the-message-has-been-posted = De categorie waarin het bericht is gepost
the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken = De combinatie van voornaam, achternaam, en e-mailadres is reeds ingebruik.
the-comic-could-not-be-found = De strip kon niet worden gevonden.
the-comments-could-not-be-found = De commentaren konden niet worden gevonden.
the-community-could-not-be-found = De community kon niet worden gevonden.
the-community-name-associated-with-the-message-board = De communautaire naam verbonden aan de message board
the-company-id-associated-with-the-message-board = Bedrijfidentiteitskaart verbonden aan de message board
the-company-mx-associated-with-the-message-board = Het bedrijf MX associ\u00EBerde met de message board
the-company-name-associated-with-the-message-board = De firmanaam verbonden aan de berichtraad
the-coupon-could-not-be-found = De kortingsbon kon niet worden gevonden.
the-default-preferences-are-invalid = De standaardvoorkeur is ongeldig.
the-document-could-not-be-found = Het document kon niet worden gevonden.
the-email-address-of-the-mailing-list = Het e-mailadres van de adressenlijst
the-email-address-of-the-user-who-added-the-message = Het e-mailadres van de gebruiker die het bericht toevoegde
the-email-address-you-requested-is-already-taken = het e-mailadres is reeds in gebruik.
the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database = Het e-mailadres dat u verzocht is niet geregistreerd in ons database.
the-email-address-you-requested-is-reserved = Het e-mailadres dat u verzocht is gereserveerd.
the-email-could-not-be-sent = E-mail kon niet worden verzonden.
the-email-was-sent-successfuly = E-mail werd met success verzonden.
the-entry-could-not-be-found = De regel kon niet worden gevonden.
the-event-could-not-be-found = Het evenement kon niet worden gevonden.
the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects = Het bedrijf kan niet worden verwijderd omdat het geassocieerde projecten heeft.
the-firm-could-not-be-found = Het bedrijf kon niet worden gevonden.
the-folder-could-not-be-found = De map kon niet worden gevonden.
the-following-are-invalid-addresses = De volgende adressen zijn ongeldig\:
the-following-are-invalid-category-ids = Het volgende categorieIDs zijn ongeldig\:
the-following-are-invalid-characters = Het volgende is ongeldige karakters\:
the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes = Het volgende steden of postcodes zijn ongeldig\:
the-following-are-invalid-isbn-numbers = De volgende ISBN nummers zijn ongeldig\:
the-following-are-invalid-item-skus = De volgende item SKUs zijn ongeldig\:
the-following-are-invalid-symbols = De volgende symbolen zijn ongeldig\:
the-following-are-invalid-urls = De volgende URLs zijn ongeldig\:
the-following-are-recently-changed-pages-found-in = De volgende pagina's zijn onlangs gewijzigde pagina's in
the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip = Deze stad en staats combinatie
the-following-is-an-invalid-address = Dit is een ongeldig adres\:
the-following-orphan-pages-are-found-in = Deze sub pagina's werden gevonden in
the-following-pages-are-found-in = Deze pagina's werden gevonden in
the-following-pages-have-at-least-one-link-to = De volgende pagina's hebben minstens \u00E9\u00E9n link naar
the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state = Deze postcode is verbonden aan de opgegeven straat, stad en de provincie/staat.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state = Deze postcodes zijn verbonden aan de opgegeven stad en de provincie/staat.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state = Deze postcodes zijn verbonden aan de opgegeven straat, stad en de provincie/staat.
the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly = De opmaak van deze e-mail is onvolledig en kan niet behoorlijk worden getoond.
the-framework-version-could-not-be-found = De framework versie kon niet worden gevonden.
the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages = De gebruiksvriendelijke URL is toegevoegd aan {0} voor de publiek pagina's en aan {1} voor de prive pagina's.
the-group-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-group = De groep kan niet worden verwijderd omdat het een vereiste systeemgroep is.
the-group-could-not-be-found = De groep kon niet worden gevonden.
the-item-could-not-be-found = Het item kon niet worden gevonden.
the-item-sku-you-requested-is-already-taken = De item's "Stock Keeping Unit"(SKU) dat u zocht is reeds in gebruik.
the-ldap-url-format-is = Het LDAP Base Provider URL formaat is ldap\://host\:port. The Base DN specificeert de initele zoek contex maar is optioneel. Gebruik bijvoorbeeld ldap\://localhost\:389 en ou\=Users,o\=Example
the-license-could-not-be-found = De licentie kon niet worden gevonden.
the-link-could-not-be-found = De link kon niet worden gevonden.
the-message-board-is-empty = Het forum is leeg.
the-message-body = Het bericht inhoud
the-message-could-not-be-found = Het bericht kon niet worden gevonden.
the-message-id = Bericht ID
the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available = Het bericht is verlopen en is niet langer beschikbaar. {0} uw compositie.
the-name-of-the-email-recipient = De naam van de e-mailontvanger
the-node-could-not-be-found = Het knooppunt kon niet worden gevonden.
the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured = Het geselecteerd knooppunt heeft geen pagina's geconfigureerd.
the-openid-provider-did-not-send-the-required-attributes = De OpenID provider verzond niet de vereiste attributen.
the-order-could-not-be-found = De order kon niet worden gevonden.
the-organization-could-not-be-found = De organisatie kon niet worden gevonden.
the-organization-name-is-already-taken = De organisatienaam is reeds in gebruik.
the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format = De paginainhoud kan in het gekozen formaat niet worden geparsed.
the-page-could-not-be-found = De pagina kon niet worden gevonden.
the-page-does-not-have-a-a-valid-title = De pagina heeft geen geldige titel.
the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password = De wachtwoorden komen niet overeen. Vul ze nog maals in.
the-permission-was-deleted = Het recht is geschrapt.
the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed = Plugin werd met succes gedownload en wordt nu ge\u00EFnstalleerd.
the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed = Plugin werd met succes geupload en wordt nu ge\u00EFnstalleerd.
the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions = De portal houdt alle live sessies bij en bewaard informatie zoals de gebruikers remote host and IP, browser type, OS type, aantal verzoeken, en de URL's met timestamps van de bezochte pagina's. Om deze informatie te zien, Klik op de Toon live sessies knop.
the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes = De portal zal voor onderhoud sluiten over {0} minute(n). U wordt dan automatisch afgemeld. Wilt u a.u.b. u werk voordien afsluiten. Na de onderhoudwerkzaamheden kunt u zich weer aanmelden.
the-portlet-could-not-be-found = Portlet kon niet worden gevonden.
the-product-could-not-be-found = Het product kon niet worden gevonden.
the-product-version-could-not-be-found = De productversie kon niet worden gevonden.
the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks = Het project kan niet worden verwijderd omdat het geasocieerde taken heeft.
the-project-could-not-be-found = Het project kon niet worden gevonden.
the-question-could-not-be-found = De vraag kon niet worden gevonden.
the-repository-could-not-be-found = De repository kon niet worden gevonden.
the-resulting-first-page-must-be-a-portlet-page = De eerste pagina moet een portletpagina zijn.
the-resulting-first-page-must-not-be-hidden = De eerste pagina mag niet worden verborgen.
the-role-could-not-be-found = De rol kon niet worden gevonden.
the-role-permissions-were-updated = De rechten van deze rol worden bijgewerkt.
the-screen-name-you-requested-is-already-taken = De schermnaam is reeds bezet.
the-screen-name-you-requested-is-reserved = De schermnaam is gereserveerd
the-selected-entry-has-been-deleted = De geselecteerde regel is verwijderd.
the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role = De geselecteerde rol kan niet worden verwijderd omdat het een vereiste systeemrol is.
the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates = De geselecteerde structuur kan niet worden verwijderd omdat deze gebruikt wordt door \u00E9\u00E9n of meerdere templates is.
the-selected-template-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-articles = Het geselecteerde template kan niet worden verwijderd omdat het gebruikt is voor \u00E9\u00E9n of meerdere artikelen is.
the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message = Onderstaande handtekening zal aan elk uitgaand bericht worden toegevoegd.
the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website = Het sitemapprotocol informeert zoekmachines over de structuur (sitemap) van de website.
the-source-file-does-not-have-the-same-extension-as-the-original-file = Het bronbestand heeft niet de zelfde extensie als het oorspronkelijke bestand.
the-specified-coupon-is-no-longer-available = De specifieke kortingsbon is niet meer beschikbaar.
the-specified-coupon-is-no-yet-available = De specifieke kortingsbon is nog niet beschikbaar.
the-specified-coupon-is-not-active = De gespecificeerde kortingsbon is niet actief.
the-structure-could-not-be-found = De structuur kon niet worden gevonden.
the-structure-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id = De structuur met de titel {0} is gevonden, deze komt overeen met het ID\:
the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time = Het systeembeleid verplicht u om uw wachtwoord op dit moment te veranderen.
the-task-could-not-be-found = De taak kon niet worden gevonden.
the-template-could-not-be-found = Het template kon niet worden gevonden.
the-template-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id = Het template met de titel {0} is gevonden, deze komt overeen met het ID\:
the-topic-could-not-be-found = Het onderwerp kon niet worden gevonden.
the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k = Upload mislukt. De totale grootte van alle meegestuurde bestanden mag niet de {0}k grens overschrijden.
the-user-could-not-be-found = De gebruiker kon niet worden gevonden.
the-user-id-you-requested-is-already-taken = Deze GebruikersID is reeds in gebruik.
the-user-id-you-requested-is-reserved = Deze GebruikersID is gereserveerd.
the-user-who-added-the-message = De gebruiker die het bericht toevoegde
the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence = Het vakantiebericht verteld anderen van uw afwezigheid.
the-verse-could-not-be-found = Het vers kon niet worden gevonden.
the = de
theme-plugin = Thema Plugin
theme-plugins = Thema Plugins
theme = Thema
themes = Thema's
there-are-currently-x-users-in-x-rooms = Er zijn nu {0} gebruikers in {1} chatrooms.
there-are-no-addresses = Er zijn geen adressen.
there-are-no-archived-versions-of-this-document = Er zijn geen gearchiveerde versies van dit document.
there-are-no-articles = Er zijn geen artikelen.
there-are-no-blogs = Er zijn geen blogs.
there-are-no-categories = Er zijn geen categorie\u00EBn.
there-are-no-coupons = Er zijn geen kortingsbonnen.
there-are-no-documents = Er zijn geen documenten.
there-are-no-entries-for-this-category-on = Er zijn geen regels voor deze categorie op {0}.
there-are-no-entries = Er zijn geen regels.
there-are-no-events-on-this-day = Er zijn geen evenementen op deze dag.
there-are-no-events = Er zijn geen evenementen.
there-are-no-firms = Er zijn geen bedrijven.
there-are-no-folders = Er zijn geen mappen.
there-are-no-images = Er zijn geen beelden.
there-are-no-links = Er zijn geen verbindingen.
there-are-no-live-sessions = Er zijn geen levende zittingen.
there-are-no-locations = Er zijn geen locaties.
there-are-no-older-versions-of-this-page = Er zijn geen oudere versies van deze pagina.
there-are-no-orders = Er zijn geen orders.
there-are-no-organizations = Er zijn geen organisaties.
there-are-no-orphan-pages-in = Er zijn geen weespagina's in
there-are-no-pages-in = Er zijn geen pagina's in
there-are-no-pages-that-link-to-this-page = Er zijn geen pagina's die met deze pagina zijn gelinkt.
there-are-no-pages-that-link-to = Er zijn geen pagina's die linken naar
there-are-no-private-nodes = Er zijn geen besloten knooppunten.
there-are-no-projects = Er zijn geen projecten.
there-are-no-public-nodes = Er zijn geen openbare knooppunten.
there-are-no-questions = Er zijn geen vragen.
there-are-no-recent-bloggers=Er zijn geen recente bloggers.
there-are-no-recent-changes-to-pages-in = Er zijn geen recente veranderingen van pagina's in
there-are-no-recent-changes = Er zijn geen recente veranderingen.
there-are-no-recent-documents = Er zijn geen recente documenten.
there-are-no-repositories = Er zijn geen bewaarlocaties.
there-are-no-structures = Er zijn geen structuren.
there-are-no-tasks = Er zijn geen taken.
there-are-no-templates = Er zijn geen templates.
there-are-no-topics = Er zijn geen onderwerpen.
there-were-no-recipient-addresses = Er zijn geen ontvangstadressen.
thesaurus = Synoniemenlijst
third = Derde
this-account-has-been-locked = Dit account is geblokkeerd. Neem contact op met een beheerder om het acount te deblokkeren
this-blog = Dit Blog
this-category = Deze Categorie
this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page = Deze verandering zal slechts getoond worden nadat u de huidige pagina verververst.
this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories = Deze kortingsbon is slechts van toepassing op artikelen die kinderen zijn van deze kommagescheiden lijst van categorie\u00EBn.
this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus = Deze kortingsbon is slechts van toepassing op artikelen met "Stock Keeping Unit"(SKU) uit deze kommagescheiden lijst.
this-email-address-will-also-serve-as-your-login = Dit e-mailadres is tevens uw gebruikersnaam.
this-event-does-not-repeat = Dit evenement herhaalt zich niet.
this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above = Deze functie vereist Internet Explorer 5,5 en hoger.
this-folder-is-empty = Deze map is leeg.
this-form-has-already-been-submitted = Dit formulier is al verstuurd. Versturen wordt weer mogelijk over {0} seconden.
this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting = Deze functionaliteit zal slechts werken wanneer u Rich Text opgemaakte e-mails verzendt. Wilt u Rich Text opmaak toestaan?
this-is-some-sample-help = Dit is \u00E9\u00E9n of andere steekproefhulp.
this-page-displays-the-last-x-articles,-structures,-and-templates-that-you-accessed = Deze pagina toont de laatste {0} artikelen, structuren en templates die u bezocht heeft.
this-page-is-part-of-an-inactive-portlet = Deze pagina maakt deel uit van een inactieve portlet.
this-portlet-is-inactive = Deze portlet is inactief.
this-product-does-not-have-any-released-versions = Dit product heeft geen vrijgegeven versies.
this-role-does-have-any-permissions = Deze rol heeft enige rechten
this-theme-does-not-have-any-color-schemes = Dit thema heeft geen kleurenschema's.
this-topic-is-empty = Dit onderwerp is leeg.
this-topic = Dit onderwerp
this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts = Deze gebruikersaccount is geblokkeerd wegens bovenmatige onderbroken login pogingen.
thread-priorities = thread prioriteiten
thread = thread
threaded-replies = Antwoordthreads
threads = threads
three-columns = Drie kolommen
thumbnail = Thumbnail
thursday-abbreviation = Do
ticker-symbol = Ticker Symbool
tile = Tegel
time-zone-sensitive = tijdzone gevoelig
time-zone = tijdzone
time = Tijd
timestamp = Timestamp
title-list = Titellijst
title = Titel
to-email-joebloggs = * om joebloggs@{0} te e-mailen, voer joebloggs in
to-this-location = Aan deze locatie
to = Aan
toad = Om toe te voegen
today = Vandaag
toll-free = Gratis nummer
tomcat-conf-dir = De configuratiefolder van Tomcat
tomcat-lib-dir = Tomcat Library Directory
tomorrow = Morgen
ton = Ton
top-posters = Top inzender
top = Bovenkant
topic-information = Onderwerp informatie
topic = Onderwerp
topics-require-at-least-one-read-role = De onderwerpen vereisen minstens \u00E9\u00E9n rol met leesrechten.
topics-require-at-least-one-write-role = De onderwerpen vereisen minstens \u00E9\u00E9n rol met schrijfrechten.
topics = Onderwerpen
total-memory = Geheugentotaal
total-paid = Totaal betaald
total-size = Totale grootte
total-votes = Totale aantal stemmen
total = Totaal
transaction-id = transactie ID
translate = Vertaal
trash = Afval
travel = Reis
tree-view = Toon boomstructuur
true = Waar
trusted-plugin-repositories = Vertrouwde Plugin repository
trusted = Vertrouwd op
tuesday-abbreviation = Di
tv-show = TV show
two-columns = Twee kolommen
type-a-single-email-address = Typ \u00E9\u00E9n enkel e-mailadres\:
type-name-or-select-from-list = Typ een naam of selecteer uit deze lijst\:
type-name = Typ naam\:
type = Typ
types = Types
ukrainian = Oekra\u00EFens
unassociate = niet geassocieerd
unban-date = Unban datam
unban-this-user = Unban deze Gebruiker
unchecking-this-field-will-remove-localized-data-for-languages-not-shown-in-this-view = Het uitvinken van dit veld zal alle gegevens voor de niet getoonde talen verwijderen. Wilt u doorgaan?
undefined = Niet gedefini\u00EBerd
underline = Onderstreep
unignore = Niet meer negeren
united-states-phone-format = Telefoonnummer formaat van de V.S.
unknown = Onbekend
unlimited = Onbeperkt
unlock = Deblokkeren
unordered-list = Ongeordende Lijst
unpack-war = Pak WAR uit
unread-messages = Ongelezen berichten
unscramble = Unscramble
unsubscribe = Opzeggen
until-unlocked-by-an-administrator = Tot gedeblokkeerd door een beheerder
untrusted-plugin-repositories = Onbetrouwbare Plugin repository
untrusted = Onbetrouwbaar
up-to-date = Up to date
up = Op
update-associations = Bijwerken associaties
update-available = Beschikbare update
update-cart = Winkelwagen bijweken
update-categories=Categorie\u00ebn bijwerken
update-category = Categorie bijwerken
update-content-settings = Inhoudsinstellingen bijweken
update-display-order = Vertoningsvolgorde bijweken
update-folder = Mappen bijweken
update-from-chart = Grafiek bijweken
update-from-custom = Bijwerken van eigen instellingen
update-group = Groep bijweken
update-my-styles-as-i-type = Werk mijn stijlen bij terwijl ik type
update-page-settings = Pagina-instellingen bijweken
update-page = Pagina bijweken
update-permissions = Rechten bijweken
update-search-index = Zoekindex bijweken
update-the-styles-on-this-page = Werk de stijlen op deze pagina bij.
update = Bijwerken
updated = Bijgewerkt
updates-are-available-for-liferay = De updates zijn beschikbaar voor Liferay. Klik hier om de updatemanager voor details te openen.
updates-available = Updates beschikbaar
upload-a-background-image = Upload een achtergrondafbeelding
upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide = Upload een GIF of JPEG die {0} pixels hoog is en {1} pixels wijd.
upload-a-logo-for-the-private-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo = Upload een logo voor de priv\u00E9 pagina's die in plaats van het standaard logo zullen worden gebruikt.
upload-a-logo-for-the-public-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo = Upload een logo voor de openbare pagina's die in plaats van het standaard logo zullen worden gebruikt.
upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme = Upload een WAR bestand om een een een lay-out template, portlet, of thema te installeren.
upload-completed = Upload voltooid
upload-documents-no-larger-than-x-k = Upload documenten niet groter dan {0}k.
upload-file = Upload bestand
upload-image = Upload afbeelding
upload-images-no-larger-than-x-k = Upload afbeeldingen niet groter dan {0}k.
upload-new-version = Upload nieuwe versie
upload-resume = Upload samenvatting
uploading = Uploaden
upper-case-letters = Grote letters
uptime = Uptime
url-information = URL informatie
url-tracker = URL tracker
url = URL
use-a-background-image = Gebruik een achtergrond
use-custom-title = Gebruik eigen title
use-default-values = Gebruik standaard waarden
use-existing-images = Gebruik bestaande afbeelding
use-icon = Gebruik icoon
use-large-image = Gebruik grote afbeelding
use-ldap-password-policy = Gebruik LDAP Password beleid
use-logo = Gebruik logo
use-medium-image = Gebruik middelgrote afbeelding
use-shipping-formula = Gebruik Verzendingsformule
use-small-image = Gebruik kleine afbeelding
user-added-email = Gebruiker toegevoegde e-mail
user-default-object-classes = Gebruikers standaard Objectklassen
user-groups = Gebruikers-groepen
user-id = Gebruikers-ID
user-import-search-filter = Gebruikers-import zoekfilter
user-name-and-image=De naam en afbeelding van de gebruiker
user-name = Gebruikers-naam
user-portrait = Gebruikers-portret
user-profile = Gebruikers-profiel
user-ranks = Gebruikers-rang
user = Gebruiker
users-dn = Gebruikers DN
users = Gebruikers
vacation-message = Vakantiebericht
vacation = Vakantie
validate-url = Bevestig URL
validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x = Validator verwachte type java.lang.String, maar kreeg type {0}.
value = Waarde
values = Waarden
verification-number = Verificatienummer
version-history = Versie geschiedenis
version-name = Versie naam
version = Versie
vertical-banner = Verticale banner
vertical-bar = Verticale balk
view-all = Alles tonen
view-article = Toon artikel
view-articles = Toon artikelen
view-associated-articles = Toon bijbehorende artikelen
view-associated-structures = Toon bijbehorende structuren
view-associated-templates = Toon bijbehorende templates
view-blogs = Toon Blogs
view-bookmarks = Toon bladwijzers
view-data = Toon data
view-entries = Toon regels
view-folder = Toon mappen
view-gallery = Toon gallery
view-history = Toon geschiedenis
view-instances = Toon instantie
view-library = Toon bibliotheek
view-live-sessions = Toon live sessies
view-locations = Toon locaties
view-message = Toon bericht
view-pages = Toon pagina's
view-questions = Toon vragen
view-repositories = Toon repositories
view-slide-show = Toon diashow
view-suborganizations = Toon suborganistaties
view-tasks = Toon taken
view-templates = Toon templates
view-topics = Toon onderwerpen
view-user-profile = Toon gebruikersprofiel
view-users = Toon gebruikers
view = Toon
views = Vertoningen
virtual-host = Virtualhost
virtual-hosts-must-be-valid-domain-names = De virtuelehost moet een geldige domeinnamen zijn.
visited-link = Bezochte links
visits = Bezoeken
vnc = VNC
volume = Volume
vote-date = Stemdatum
vote-results = Stemresultaten
vote = Stem
votes = Stemmen
voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x = Stemmen is niet meer mogelijk omdat de poll datum verliep op {0}.
waiting-on-sibling-tokens-to-complete = Wachten op de sibling voor het voltooien van de tokens
warning-due-to-inactivity-your-session-has-expired = Waarschuwing\! Wegens inactiviteit is uw sessie verlopen.
warning-due-to-inactivity-your-session-will-expire = Waarschuwing\! Wegens inactiviteit zal uw sessie verlopen over {0} minute(n) op {1} {2}. Zou u uw sessie willen verlengen met {3} minuten?
warning-time-help = Dit bepaalt hoe lang v\u00F3\u00F3r een wachtwoord verloopt de gebruiker gewaarschuwd wordt.
warning-time = Waarschuwingstijd
warning-your-session-has-expired = Waarschuwing\! Wegens inactiviteit, is uw sessie verlopen. Bewaar de gegevens die u heeft ingevoerd voordat u de pagina ververst.
warning-your-session-will-expire = Waarschuwing\! Wegens inactiviteit verloopt uw sessie in {0}. Klik op de "Verlengen" knop om de sessie met {1} minuut(en) te verlengen.
web-id = Web ID
webdav-url = WebDAV URL
website = Website
websites = Websites
wedding = Huwelijk
wednesday-abbreviation = Wo
week = Week
weekday = Weekdag
weekend-day = Weekeindedag
weekly = Wekelijks
weeks-on = week(en) op\:
weeks = Weken
welcome = Welkom
what-type-of-permissions-would-you-like-to-add = Welk type van rechten zou u willen toevoegen?
what-would-you-like-to-export = Wat zou u willen uitvoeren?
what-would-you-like-to-import = Wat zou u willen invoeren?
when = Wanneer
whois = Whois
wide-column = Brede kolom
wide-skyscraper = Brede skyscraperbanner
wide = Wijd
width = Breedte
wikis = Wiki's
within = Binnen
word-search = Zoek woord
word-spacing = Ruimte tussen woorden
work-phone = Telefoonnummer werk
workflow=Workflow
worm = Worm
would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language = Wilt u de gemaakte wijzigingen van deze taal bewaren?
write-roles = Schrijf rollen
wsrp-markup-endpoint = Markup Endpoint
wsrp-portlet-management-endpoint = Portlet Management Endpoint
wsrp-portlet = Portlet
wsrp-registration-endpoint = Registration Endpoint
wsrp-service-description-endpoint = Service Description Endpoint
wsrp-service-url = WSRP Service URL
wsrp-your-service-url-or-endpoints-are-unreachable = Uw service URL of Endpoint zijn niet bereikbaar. Controleer de instellingen.
x-disables-the-minimum-order-requirement = {0} stelt de verplichting van een minimaal orderbedrag buiten werking.
x-is-a-required-system-role = {0} is verplichte systeemrol
x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists = {0} is verlopen, is niet goedgekeurd, heeft geen inhoud of bestaast niet langer.
x-is-not-a-display-type = {0} is geen display type
x-users-were-successfully-notified = {0} gebruikers zijn ingelicht.
xml-feeds = XML Feeds
xml-url = XML URL
xml = XML
xsd = XML Schema Definition
xsl-template = XSL Template
xsl-url = XSL URL
xsl = Extensible Stylesheet Language
yahoo-csv-file = Yahoo\! (. Csv- bestand)
yahoo-cvs = Yahoo\! CSV\:
yard = yard
year-abbreviation = jr
year-s = jaar(en)
year-to-date = Het lopende jaar
year = Jaar
yearly = Jaarlijks
years = Jaren
yes = Ja
yesterday = Gisteren
ym = YM
you-are-signed-in-as-x = Aangemeld als {0}.
you-are-using-ldaps-password-policy = U gebruikt het wachtwoordbeleid van LDAP. Verander de LDAP wachtwoordsinstellingen als u van het locale beleid gebruik wilt maken.
you-can-choose-more-than-one = U kunt er meer dan \u00E9\u00E9n kiezen.
you-can-configure-the-top-level-pages-of-this-public-website-to-merge-with-the-top-level-pages-of-the-public-guest-community = U kunt de top level pagina's van deze openbare website samen voegen met de top level pagina's van de openbare gemeenschap van de Gast samen te voegen. De gebruikers kunnen dan tussen de twee pagina's naadloos navigeren.
you-can-create-a-shortcut-to-any-document-that-you-have-read-access-for = U kunt een snelkoppeling aanmaken voor elk document waar u leesrechten voor heeft. De rechten die op de snelkoppeling worden geplaatst laten anderen toe om tot het oorspronkelijke document door de snelkoppeling te benaderen.
you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database = U kunt nieuwe gebruikers die u handmatige heeft toegevoegd e-mailen. Deze gebruikers moeten dan allemaal {0} als wachtwoord hebben. In gebruikstellen van gebruikers zal resulteren in het terugstellen van het wachtwoord van de gebruikers en hen in kennis te stellen van hun gewijzigde account.
you-can-get-a-license-directly-from-google = U kunt een licentie direct bij Google verkrijgen.
you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x = U kunt nu controleren voor nieuwe berichten in uw {0}.
you-cannot-add-a-template-driven-article-if-the-article-is-associated-with-a-structure-that-has-no-templates = U kunt een template gebonden artikel niet toevoegen wanneer het artikel met een structuur wordt geassocieerd die geen templates heeft. Kies een andere structuur of voeg een template aan uw geselecteerde structuur toe.
you-cannot-change-your-password-yet-please-wait-at-least-x-before-changing-your-password-again = U kunt uw wachtwoord nog niet aanpassen. Wacht tenminste {0} voordat u uw wachtwoord weer aanpast.
you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply = U kunt een rootbericht niet verwijderen wanneer het meer dan \u00E9\u00E9n direct antwoord heeft.
you-cannot-delete-a-system-role = U kunt een systeemrol niet verwijderen.
you-cannot-delete-locations-that-have-users = U kunt locaties niet verwijderen als ze gebruikers bevatten.
you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price = U kunt een standaardprijs niet verwijderen of deactiveren.
you-cannot-delete-or-deactivate-yourself = U kunt uzelf niet verwijderen of deactiveren.
you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users = U kunt organisaties niet verwijderen wanneer deze locaties of gebruikers bevat.
you-cannot-delete-user-groups-that-have-users = U kunt gebruikersgroepen niet verwijderen wanneer deze gebruikers bevat.
you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder = U kunt een onbestaande of ongeldige map niet wijzigen.
you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x = U kunt deze pagina niet wijzigen omdat hij geblokkeerd is door {0} op {1}.
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-locked-by-x-on-x = U kunt dit document niet wijzigen omdat hij geblokkeerd is door {0} op {1}.
you-did-not-select-any-messages = U heeft geen berichten geselecteerd. Klik op het selectievak naast de berichten die u wil selecteren.
you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company = U heeft geen e-mailadres van dit bedrijf geregistreerd.
you-do-not-have-permission-to-create-a-shortcut-to-the-selected-document = U hebt geen rechten om een kortere weg aan het geselecteerde document tot stand te brengen.
you-do-not-have-permission-to-view-this-page = U heeft geen rechten om deze pagina te bekijken.
you-do-not-have-the-required-permissions = U heeft niet de vereiste rechten.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page = U heeft niet de rollen die worden vereist om toegang tot deze pagina te hebben.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet = U heeft niet de vereiste rol voor toegang tot deze portlet.
you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication = Voor deze sectie is authentificatie vereist.
you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active = U heeft geprobeerd om een portlet te deactiveren die actief moet zijn.
you-have-been-banned-by-the-moderator = U bent gebanned door de moderator.
you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session = U bent uitgelogd in deze sessie omdat u zich ook heeft aangemeld met een andere sessie.
you-have-entered-invalid-data = U heeft ongeldige gegevens ingegeven. Probeer het alstublieft opnieuw.
you-have-no-comics-selected = U heeft geen geselecteerde strips.
you-have-no-personalized-pages = U heeft geen gepersonaliseerde pagina's. Gelieve een pagina te cre\u00EBren.
you-have-not-configured-any-community-tags = U hebt geen groeps tagsgedefinieerd.
you-have-not-configured-any-global-tags = U hebt geen globale tags gedefinieerd.
you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order = U heeft een e-mail verstuurd naar {0} betreffende de verzending van deze order.
you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order = U heeft een e-mail verstuurd naar {0} betreffende deze order.
you-have-successfully-added-a-group = U heeft met succes een groep toegevoegd.
you-have-successfully-added-a-location = U heeft met succes een locatie toegevoegd.
you-have-successfully-added-a-new-page = U heeft met succes een nieuwe pagina toegevoegd.
you-have-successfully-added-a-role = U heeft met succes een rol toegevoegd.
you-have-successfully-added-a-user = U heeft met succes een gebruiker toegevoegd.
you-have-successfully-added-an-organization = U heeft met succes een organisatie toegevoegd.
you-have-successfully-created-an-account = U heeft met succes een rekening gecreeerd.
you-have-successfully-deactivated-users = U heeft met succes gebruikers gedeactiveerd.
you-have-successfully-deleted-a-group = U heeft met succes een groep verwijderd.
you-have-successfully-deleted-a-role = U heeft met succes een rol verwijderd.
you-have-successfully-deleted-a-user = U heeft met succes een gebruiker verwijderd.
you-have-successfully-deleted-a-version-of-this-document = U heeft met succes een versie van dit document verwijderd.
you-have-successfully-deleted-articles = U heeft met succes artikelen verwijderd.
you-have-successfully-deleted-structures = U heeft met succes structuren verwijderd.
you-have-successfully-deleted-templates = U heeft met succes templates verwijderd.
you-have-successfully-deleted-users = U heeft met succes gebruikers verwijderd.
you-have-successfully-expired-articles = U heeft met succes artikelen laten verlopen.
you-have-successfully-reset-your-preferences = U hebt met succes uw voorkeur gereset.
you-have-successfully-restored-users = U heeft met succes gebruikers hersteld.
you-have-successfully-saved-this-article = U heeft met succes dit artikel bewaard.
you-have-successfully-saved-this-structure = U heeft met succes deze structuur bewaard.
you-have-successfully-saved-this-template = U heeft met succes dit template bewaard.
you-have-successfully-sent-a-message-to = U heeft met succes een bericht verzonden naar
you-have-successfully-sent-a-sms-message = U heeft met succes een smsbericht verzonden.
you-have-successfully-updated-associations = U heeft met succes de relaties bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-look-and-feel = U heeft met succes "look and feel" bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-permissions = U heeft met succes de rechten bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-category-name = U heeft met succes de categorienaam bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-company-logo = U heeft met succes het bedrijfslogo bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-company-profile = U heeft met succes het bedrijfsprofiel bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-default-communities-and-roles = U heeft met succes de standaard communities en rollen bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-default-email-notification = U heeft met succes het standaard e-mailbericht bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-document-profile = U heeft met succes het documentprofiel bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-extranet = U heeft met succes het extranet bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-folder-name = U heeft met succes de mapnaam bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-journal-setup = U heeft met succes de "Journal" instellingen bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-mail-host-names = U heeft met succes de HostNames bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-portlet-setup = U heeft met succes de portletinstellingen bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-reserved-users = U heeft met succes de gereserveerde gebruikers bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-setup = U heeft met succes de instellingen bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-the-user-portrait = U heeft met succes het gebruikersportret bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-this-order = U heeft met succes deze order bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-this-portlet = U heeft met succes deze portlet bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-this-search-index-for-this-portlet = U heeft met succes de zoekindex voor deze portlet bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-your-preferences = U heeft met succes uw voorkeur bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-your-shopping-cart = U heeft met succes uw winkelenwagen bijgewerkt.
you-have-successfully-updated = U heeft met succes {0} bijgewerkt.
you-have-successfully-uploaded-a-new-version-of-this-document = U heeft met succes een nieuwe versie van dit document geupload.
you-have-the-following-tags-configured-x = U heeft de volgende tags geconfigureerd\: {0}.
you-may-only-vote-once = U mag slechts \u00E9\u00E9nmaal stemmen.
you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue = U moet met de gebruiksovereenkomst akkoord gaan om verder te gaan.
you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet = U moet aangemeld zijn om deze portlet te kunnen gebruiken
you-must-have-at-least-one-page = U moet minstens \u00E9\u00E9n pagina hebben.
you-must-specify-a-group-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version = U moet een groep ID en artefact ID specificeren alvorens u een productversie kunt toevoegen.
you-now-have-a-lock-on-this-document = U heeft dit document geblokeerd. Niemand anders kan nu dit document wijzigen totdat u het weer deblokeerd. Deze blokkering zal automatisch worden opgeheven over {0}.
you-now-have-a-lock-on-this-page = U heeft deze pagina geblokeerd. Niemand anders kan nu deze pagina wijzigen totdat u de Annuleren knop heeft ingedrukt. Deze blokkering zal automatisch worden opgeheven over {0}.
you-save = U bespaart
you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email = Een e-mailbericht wordt aan u verzonden wanneer elk van de ontvangers deze e-mail heeft geopend.
you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details = U ontvangt binnenkort een e-mail met uw ordergegevens en verdere details.
your-account-with-login-x-has-been-deleted = {0}, uw account met gebruikersnaam {1} is verwijderd. Nemen contact op met de beheerder voor meer informatie.
your-account-with-login-x-is-not-active = {0}, uw account met gebruikersnaam {1} is inactive. Nemen contact op met de beheerder voor meer informatie.
your-address-book-is-empty = Uw adresboek is leeg.
your-browser-does-not-support-this-portlet = Uw browser ondersteunt deze portlet niet.
your-cart-has-items-that-are-out-of-stock = In uw winkelwagen zitten items die niet op voorraad zijn. Wilt u nog verdergaan met deze order?
your-cart-is-empty = Uw winkelwagen is leeg.
your-current-portlet-information-is-as-follows = Uw huidige portletinformatie is als volgt\:
your-first-page-must-be-a-portlet-page = Uw eerste pagina moet een portletpagina zijn.
your-first-page-must-not-be-hidden = Uw eerste pagina mag niet worden verborgen.
your-invitations-have-been-sent = Uw uitnodigingen zijn verzonden.
your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space = Uw "spam" map neemt heel wat ruimte in beslag. Wilt u die nu leeggooien?
your-new-email-address-is-x = Uw nieuwe e-mailadres is {0}.
your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-in-a-different-password = Uw nieuwe wachtwoord kan het zelfde zijn niet als uw oude wachtwoord. Vul alstublieft een nieuw wachtwoord in.
your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x = Uw order kan niet worden verwerkt omdat de minimale bedrag van {0} niet gehaald is.
your-order-number-is = Uw ordernummer is
your-password-can-only-be-sent-to-an-external-email-address = Uw wachtwoord kan slechts naar een extern e-mailadres worden verzonden.
your-password-cannot-be-changed = Uw wachtwoord kan niet worden veranderd.
your-password-has-been-sent-to-x = Uw wachtwoord is verzonden aan {0}.
your-password-has-expired = Uw wachtwoord is verlopen. Neem contact op met de systeem beheerder om een nieuw wachtwoord te laten instellen
your-password-is-expiring-soon = Uw wachtwoord verloopt spoedig. Verander uw wachtwoord alstublieft
your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address = Uw wachtwoord zal naar uw externe e-mailadres worden verzonden.
your-rating = Uw Classificatie
your-request-processed-successfully = Uw verzoek is verwerkt.
your-selections = Uw selecties
your-settings-could-not-be-saved = Uw instellingen konden niet worden bewaard.
#Uw prullenbak is te groot. Wilt u die nu leeggooien?
your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space = Uw prullenbak is te groot. Wilt u die nu leeggooien?
your-type-must-allow-children-pages = Uw type moet subpagina's toestaan.
zh_en = Chinees naar Engels
zip-postal = Postcode
zip = postcode
zt_en = Chinees (Taiwan) naar Engels
##
## Currency
##
currency.AED = Dirham van de V.A.E
currency.ALL = Albanese Lek
currency.ANG = Antiliaanse gulden
currency.ARS = Argentijnse peso
currency.AUD = Australische dollar
currency.AWG = Arubaanse florijn
currency.BBD = Dollar van Barbados
currency.BDT = Taka van Bangladesh
currency.BGN = Bulgaarse Lev
currency.BHD = Bahreinse Dinar
currency.BIF = Frank van Burundi
currency.BMD = Dollar van de Bermudas
currency.BND = Dollar van Brunei
currency.BOB = Boliviaanse Boliviano
currency.BRL = Braziliaanse Echt
currency.BSD = Bahamiaanse Dollar
currency.BTN = Bhutanese Ngultrum
currency.BYR = Witrussische Roebel
currency.BZD = Dollar van Belize
currency.CAD = Canadese Dollar
currency.CHF = Zwitserse Frank
currency.CLP = Chileense Peso
currency.CNY = Chinese Yuan
currency.COP = Columbiaanse Peso
currency.CRC = Costa Ricaanse Colon
currency.CUP = Cubaanse Peso
currency.CYP = Cypriotische Pond
currency.CZK = Tsjechische Kroon
currency.DJF = Frank van Dijibouti
currency.DKK = Deense Kroon
currency.DOP = Dominicaanse Peso
currency.DZD = Algerijnse Dinar
currency.ECS = Ecuatoriaans Sucre
currency.EEK = Estlandse Kroon
currency.EGP = Egyptische Pond
currency.ERN = Eritrese Nakfa
currency.ETB = Ethiopische Birr
currency.EUR = Euro
currency.FKP = Het Pond van Falkland Eilanden
currency.GBP = Britse Pond
currency.GHC = Ghanese Cedi
currency.GIP = Het Pond van Gibraltar
currency.GMD = Gambiaanse Dalasi
currency.GNF = Frank van Guinea
currency.GTQ = Guatemaleekse Quetzal
currency.HKD = Hong Kong Dollar
currency.HNL = Hondurese Lempira
currency.HRK = Kroatische Kuna
currency.HTG = Ha\u00EFtiaanse Gurde
currency.HUF = Hongaarse Forint
currency.IDR = Indonesische Roepie
currency.ILS = Isra\u00EBlische Shekel
currency.INR = Indische Roepie
currency.IRR = Iraanse Rial
currency.ISK = IJslandse Kroon
currency.JMD = Jamaicaanse Dollar
currency.JOD = Jordaanse Dinar
currency.JPY = Japanse Yen
currency.KES = Keniaanse Shilling
currency.KHR = Cambodjaanse Riel
currency.KMF = Frank van de Comoren
currency.KRW = Koreaanse Won
currency.KWD = Kuwaiti Dinar
currency.KYD = Dollar van Caymaneilanden
currency.KZT = Tenge van Kazachstan
currency.LAK = Lao Kip
currency.LBP = Libanese Pond
currency.LKR = Roepie van Sri Lanka
currency.LSL = Loti van Lesotho
currency.LTL = Litouwse Lita
currency.LVL = Letse Lat
currency.LYD = Libische Dinar
currency.MAD = Marokkaanse Dirham
currency.MDL = Moldovische Leu
currency.MGF = Frank van Madagascar
currency.MKD = Macedonische Denar
currency.MNT = Mongoolse Tugrik
currency.MOP = Pataca van Macao
currency.MRO = Mauretani\u00EB Ougulya
currency.MTL = Malteese Lire
currency.MUR = Roepie van Mauritius
currency.MVR = Maldiven Rufiyaa
currency.MWK = Kwacha van Malawi
currency.MXN = Mexicaanse Peso
currency.MYR = Maleise Ringgit
currency.MZM = Metical van Mozambique
currency.NAD = Namibian Dollar
currency.NGN = Nigeriaanse Naira
currency.NIO = Nicaragua Cordoba
currency.NOK = Noorse Kroon
currency.NPR = Nepalese Roepie
currency.NZD = Dollar van Nieuw Zeeland
currency.OMR = Omani Rial
currency.PAB = Balboa van Panama
currency.PEN = Peruviaanse Sol Nuevo
currency.PGK = KINA van Papoea-Nieuw-Guinea
currency.PHP = Filippijnse Peso
currency.PKR = Pakistaanse Roepie
currency.PLN = Poolse Zloty
currency.PYG = Paraguayaanse Guaran\u00EB
currency.QAR = Rial van Qatar
currency.ROL = Roemeense Leu
currency.RON = Roemeense Nieuwe Leu
currency.RUB = Russische Roebel
currency.RWF = Frank van Rwanda
currency.SAR = Saoedi-arabische Riyal
currency.SCR = Roepie van Seychellen
currency.SDD = Soedanese Dinar
currency.SEK = Zweedse Kroon
currency.SGD = Singaporeese Dollar
currency.SHP = Het Pond van St.Helena
currency.SIT = Sloveense Tolar
currency.SKK = Slowaakse Kroon
currency.SLL = Leone van Sierra Leone
currency.SOS = Somalische Shilling
currency.SRG = Surinaamse gulden
currency.STD = Dobra van Sao Tomo
currency.SVC = Colon van El Salvador
currency.SYP = Syrische Pond
currency.SZL = Swasilandse Lilageni
currency.THB = Thaise Baht
currency.TND = Tunesische Dinar
currency.TOP = Tonga Pa'anga
currency.TRY = Turkse Lire
currency.TTD = Trinidad&Tobago Dollar
currency.TWD = Taiwanese Dollar
currency.TZS = Tanzaniaanse Shilling
currency.UAH = Oekra\u00EFne Hryvnia
currency.UGX = Ugandanese Shilling
currency.USD = Dollar van de V.S.
currency.UYU = Uruguayan Nieuwe Peso
currency.VEB = Venezolaanse Bol\u00EBvar
currency.VND = Vietnameese Dong
currency.VUV = Vatu van Vanuatu
currency.WST = Tala van Samoa
currency.XAF = Frank CFA
currency.XAG = Zilveren Ons
currency.XAL = Aluminium Ons
currency.XAU = Gouden Ons
currency.XCD = Oost Cara\u00EFbische Dollar
currency.XCP = Koper Ons
currency.XOF = Frank CFA
currency.XPD = Palladium Ons
currency.XPF = Pacificische Frank
currency.XPT = Platina Ons
currency.YER = Yemenitische Riyal
currency.ZAR = Zuidafrikaanse Rand
currency.ZMK = Zambiaanse Kwacha
currency.ZWD = Zimbabwaanse Dollar