## ## Language settings ## lang.dir=ltr lang.line.begin=left lang.line.end=right ## ## Portlet descriptions and titles ## javax.portlet.description.122=Kategorien beschreiben ein Vokabular, um Inhalte zu kennzeichnen. Administatoren können Vokabular erstellen und dieses mit Kategorien befüllen, aus dem Benutzer beim Erstellen von Inhalten auswählen können. javax.portlet.description.126=Organisationen stellen eine Hierarchie von Benutzern dar, wie z.B. eine Abteilung oder eine Tochtergesellschaft dar. Administatoren können Benutzermitgliedschaften verwalten, Rollen definieren und Attribute einer Organisation festlegen. javax.portlet.description.127=Benutzergruppen sind lose Gruppen, unabhängig von Gemeinschafts- oder Organisationsmitgliedschaft. Administatoren können eine Benutzergruppe definieren und die Benutzergruppe als Mitglieder einer Community zuweisen, wenn es erwünscht wird. javax.portlet.description.129=Kennwortrichtlinien definieren Sicherheitsmaßnahmen auf Unternehmensebene, die Benutzeraussperrung und Passwortverfall umfassen. Administatoren können Richtlinien definieren oder an einen LDAP Server delegieren. javax.portlet.description.134=Community ist eine Benutzergruppe ohne Hierarchie. Administatoren können Communities erstellen, Benutzermitgliedschaft verwalten, Rollen definieren und die Attribute einer Community festlegen. javax.portlet.description.137=Server-Verwaltungseinstellungen steuern Protokolle, Caching, Suchindexe und andere erweiterte Eigenschaften. Spezielle Administratoren können die Systemsleistung überwachen, detailliert Servereinstellungen ändern, Suchen neu indexieren und das Caching modifizieren. javax.portlet.description.140=Meine Seiten sind benutzerspezifische Webseiten, die vom Benutzer erstellt wurden oder ihm zugewiesen wurden. Abhängig von Ihrer Rolle können Sie Ihre Seiten ändern, Seiten hinzufügen oder das Aussehen einer Seite ändern. javax.portlet.description.146=Seiten-Vorlagen erlauben Ihnen eine Seite als Vorlage zu verwenden und deren Portlets beim erstellen einer Seite einzubinden. Administratoten können Seitenvorlagen und Rechte definieren und ändern. javax.portlet.description.149="Site"-Vorlagen erlauben Ihnen eine Vorlage für Seiten und Web Content (Inhalt) zu definieren. Diese werden beim Erstellen von Communites und Organisationen verwendet. Administatoren können diese Vorlagen sowie Rechte definieren und ändern. javax.portlet.description.155=Soziale Gerechtigkeit ermöglicht die Optimierung der Messgrößen, die zur Berechnung der Benutzerbeteiligung innerhalb einer Community oder Organisation herangezogen werden. Gerechtigkeitswerte ermitteln die Bonuspunkt für eine Aktion. Die Gerechtigkeitslebensdauer bestimmt wann ein Bonus für eine Aktion verfällt. javax.portlet.description.15=Web Content kann jeder möglicher Inhalt sein, den Sie einer Seite hinzufügen möchten, wie Artikel, ein FAQ oder eine Nachricht. Administatoren können Web Content verwalten, sowie Benutzerrollen zuweisen. Benutzer können sichtbare Web Content abhängig von ihrer Rolle hinzufügen, ändern und genehmigen. javax.portlet.description.19=Foren bieten ein Gesprächsplattform für Benutzer mit verschiedenen Niveaus an Tiefe und Hierarchie an. Administatoren können Nachrichtenbretter verwalten, Benutzerrollen und Befugnisse zuweisen und Nutzern Verbote erteilen. Benutzer können ihre Abonnoments an den Nachrichtenbrettern veröffentlichen, verwalten, Kategorien zuweisen und Ansichtstatistiken nutzen. javax.portlet.description.20=Die Dokumenten Bibliothek ist ein virtuelles, geteiltes Laufwerk, mit Dateiattributen und Metadaten, Versionierung und anpassbaren Verzeichnissen. Administatoren können Verzeichnisse und Dokumente verwalten, Erlaubnis ändern und die Dokumentenbibliothek durchstöbern. javax.portlet.description.25=Abstimmungen sind eine leichte Art, Multiple Choice Fragebögen zuerstellen, um Benutzer befragen zu können. Benutzer können die Resultate ihrer Abstimmungen hinzufügen, ändern und ansehen. javax.portlet.description.28=Bookmarks sind Verknüpfung zu den Web Seiten die Sie mögen, häufig aufrufen oder mit anderen Benutzern teilen möchten. Benutzer können Bookmarks hinzufügen, löschen und teilen. javax.portlet.description.2=Mein Konto organisiert alle Ihre Informationen an einer zentralen Stelle. Benutzer können ihre Profile, ihre Community- und Organisationsmitgliedschaften und ihre Benutzergruppen ändern oder ansehen. Einstellungen können geändert werden. javax.portlet.description.31=Die Bildergalerie ist einen zentralen Ort für Bilder, die von überall erreicht werden können und zu jeder Zeit zur Verfügung stehen. Andministratoren können Verzeichnisse und Bilder hinzufügen, Berechtigungen vergeben und weitere Einstellungen treffen. Benutzer können ihre Verzeichnisse und Bilder, abhängig von ihrer Rolle handhaben. javax.portlet.description.33=Blogs sind kurze Journale, Artikel oder Tagebucheintragungen, die eine gewöhnliche Blogerfahrung liefern. Benutzer können ihre Blogeinträge ansehen, Eintragungen hinzufügen und Erlaubnisse für ihren Blog ändern. javax.portlet.description.36=Wiki ist eine kollaborative Enzyklopädie, die Benutzer zusammen kommen lässt um Wissen in einem Bereich zu teilen. Anministratoren können Wiki Seiten ändern und hinzufügen, Rechte ändern und erweiterte Optionen festlegen. javax.portlet.description.8=Im Kalender werden soziale Termine eingetragen. Benutzern können Ereignisse und Aufgaben einstellen, ändern, löschen und teilen. Termine können innerhalb von Communities und der Organisationen oder community- und organisationsübergreifend geteilt werden. Administratoren können Ereignisse, Aufgaben und Befugnisse verwalten. javax.portlet.description.98=Der Software-Katalog erlaubt Ihnen Softwareobjekte zu definieren, um diese den Besuchern anzeigen zu können. Administratoren können Katalogobjekte verwalten und Berechtigungen festlegen. javax.portlet.description.99=Tags (Kennzeichen) ermöglichen eine Kategorisierung des Inhalts durch flexible Verschlagwortung und ein vordefiniertes Vokabular. Administratoren können alle Tags verwalten, Berechtigungen zuweisen und weitere Optionseinstellungen vornehmen. Benutzer können ihre Tags verwalten, Tags definieren und ihren Tags Kategorien zuordnen, um Ihre Inhalte zu kategorisieren zu können. javax.portlet.title.100=Einladung javax.portlet.title.101=Gekennzeichneter Inhalt javax.portlet.title.102=XSL Inhalt javax.portlet.title.104=Updatemanager javax.portlet.title.107=Seitenanmerkungen javax.portlet.title.108=Seitenbewertungen javax.portlet.title.10=Adressbuch javax.portlet.title.110=Dokumentenbibliothek Anzeige javax.portlet.title.111=Plugin Installationsprogramm javax.portlet.title.112=OpenID Anmeldung javax.portlet.title.113=Portlet CSS javax.portlet.title.114=Neue Blogs javax.portlet.title.115=Blogs Aggregator javax.portlet.title.116=Meine Tätigkeiten javax.portlet.title.118=Verschachtelte Portlets javax.portlet.title.11=Verzeichnis javax.portlet.title.120=Aufgaben javax.portlet.title.121=Anträge javax.portlet.title.122=Kategorien-Navigation javax.portlet.title.124=Soziales javax.portlet.title.125=Benutzer javax.portlet.title.126=Organisationen javax.portlet.title.127=Benutzergruppen javax.portlet.title.128=Rollen javax.portlet.title.129=Kennwortrichtlinien javax.portlet.title.130=Einstellungen javax.portlet.title.131=Überwachung javax.portlet.title.132=Plugin Konfiguration javax.portlet.title.133=Portlet teilen javax.portlet.title.134=Communities javax.portlet.title.135=Portal Instanzen javax.portlet.title.136=Plugin Installation javax.portlet.title.137=Server Administration javax.portlet.title.139=Eigene Attribute javax.portlet.title.140=Meine Seiten javax.portlet.title.141=Tag Navigation javax.portlet.title.142=Kennzeichnungen javax.portlet.title.143=Seiten Kennzeichnungen javax.portlet.title.144=Bewertungen javax.portlet.title.145=Dockbar javax.portlet.title.146=Seiten-Vorlagen javax.portlet.title.147=Kategorien javax.portlet.title.148=Tag-Wolke javax.portlet.title.149=Seiten-Vorlagen javax.portlet.title.150=Workflow-Aufgaben javax.portlet.title.151=Workflow-Definitionen javax.portlet.title.152=Workflow-Konfiguration javax.portlet.title.153=Meine Workflow-Aufgaben javax.portlet.title.154=Wiki javax.portlet.title.155=Soziale Gerechtigkeit javax.portlet.title.156=Seiten javax.portlet.title.157=Veröffentlichungsanträge javax.portlet.title.158=Meine Veröffentlichtungsanträge javax.portlet.title.159=Top Benutzer javax.portlet.title.15=Web Content javax.portlet.title.16=Währungs-Rechner javax.portlet.title.17=CSZ Suche javax.portlet.title.18=Landkarten javax.portlet.title.19=Forum javax.portlet.title.20=Dokumentenbibliothek javax.portlet.title.23=Wörterbuch javax.portlet.title.25=Abstimmungen javax.portlet.title.26=Übersetzer javax.portlet.title.27=Einheiten Umrechner javax.portlet.title.28=Lesezeichen javax.portlet.title.29=Meine Communities javax.portlet.title.2=Mein Konto javax.portlet.title.30=Netzwerk Tools javax.portlet.title.31=Bildergalerie javax.portlet.title.33=Blogs javax.portlet.title.34=Shopping javax.portlet.title.36=Wiki javax.portlet.title.37=Wörter javax.portlet.title.39=RSS javax.portlet.title.3=Suche javax.portlet.title.48=IFrame javax.portlet.title.49=Meine Orte javax.portlet.title.54=Wiki Anzeige javax.portlet.title.56=Web Content Anzeige javax.portlet.title.58=Anmelden javax.portlet.title.59=Abstimmungsanzeige javax.portlet.title.61=Kreditrechner javax.portlet.title.62=Web Content Liste javax.portlet.title.64=Zuletzt verwendete Dokumente javax.portlet.title.66=Web Proxy javax.portlet.title.67=Amazon Rangliste javax.portlet.title.69=Hallo Lazlo javax.portlet.title.70=Passwort Generator javax.portlet.title.71=Navigation javax.portlet.title.73=Breadcrumb javax.portlet.title.77=Web Content Suche javax.portlet.title.78=Comic javax.portlet.title.79=Enterprise Admin javax.portlet.title.80=Organisationen Verwalten javax.portlet.title.82=Sprache javax.portlet.title.83=Wichtige Meldungen javax.portlet.title.84=Ankündigungen javax.portlet.title.85=Site Map javax.portlet.title.86=Portletkonfiguration javax.portlet.title.87=Layoutkonfiguration javax.portlet.title.88=Seiteneinstellungen javax.portlet.title.8=Kalender javax.portlet.title.90=Portal javax.portlet.title.97=Kurznotiz javax.portlet.title.98=Software-Katalog javax.portlet.title.99=Tags javax.portlet.title.9=Admin ## ## Category titles ## category.admin=Admin category.alfresco=Alfresco category.christianity=Christenheit category.cms=Content Management category.collaboration=Zusammenarbeit category.community=Community category.content=Inhalt category.development=Entwicklung category.entertainment=Unterhaltung category.finance=Finanzen category.gadgets=Gadgets category.google=Google category.journal=Web Content Management category.kb=Wissensbasis category.library=Bibliothek category.my=Mein category.news=Nachrichten category.opensocial=OpenSocial category.portal=Portal category.religion=Religion category.sample=Beispiel category.science=Wissenschaft category.server=Server category.shopping=Shopping category.social=Soziales category.spring=Frühling category.sun=Sun category.test=Test category.tools=Tools category.undefined=Undefiniert category.wiki=Wiki category.wol=World of Liferay category.workflow=Workflow category.wsrp=WSRP ## ## Model resources ## model.resource.com.liferay.portal.model.Group=Community model.resource.com.liferay.portal.model.Layout=Seite model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutPrototype=Layout Prototyp model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetPrototype=LayoutSet Prototyp model.resource.com.liferay.portal.model.Location=Ort model.resource.com.liferay.portal.model.Organization=Organisation model.resource.com.liferay.portal.model.PasswordPolicy=Kennwortrichtlinie model.resource.com.liferay.portal.model.Portlet=Portlet model.resource.com.liferay.portal.model.Role=Rolle model.resource.com.liferay.portal.model.Team=Team model.resource.com.liferay.portal.model.User=Nutzer model.resource.com.liferay.portal.model.UserGroup=Benutzergruppe model.resource.com.liferay.portlet.announcements.model.AnnouncementsEntry=Ankündigung model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetCategory=Asset-Kategorie model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetEntry=Asset-Eintrag model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetTag=Asset-Tag model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetVocabulary=Asset-Wortschatz model.resource.com.liferay.portlet.asset=Asset model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry=Eintrag model.resource.com.liferay.portlet.blogs=Blogs model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry=Lesezeichen Eintrag model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksFolder=Lesezeichen Ordner model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks=Lesezeichen model.resource.com.liferay.portlet.calendar.model.CalEvent=Kalender Ereigniss model.resource.com.liferay.portlet.calendar=Kalender model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry=Dokumente model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileShortcut=Verknüpfung model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFolder=Ordner model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary=Dokumenten-Bibliothek model.resource.com.liferay.portlet.expando.model.ExpandoColumn=Eigenes Attribut model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder=Ordner model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage=Bild model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=Bilder Galerie model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle=Web Content model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFeed=Web Content Feed model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalStructure=Web Content Struktur model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalTemplate=Web Content Vorlage model.resource.com.liferay.portlet.journal=Web Content Management model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBCategory=Kategorie model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBDiscussion=Anmerkungen model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage=Nachricht model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBTopic=Thema model.resource.com.liferay.portlet.messageboards=Foren model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsQuestion=Umfrage model.resource.com.liferay.portlet.polls=Abstimmungen model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingCategory=Kategorie model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingItem=Artikel model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingOrder=Einkaufs Auftrag model.resource.com.liferay.portlet.shopping=Einkaufen model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCFrameworkVersion=Softwarekatalog Framework Version model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCLicense=Softwarekatalog Produktlizenz model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductEntry=Softwarekatalog Produkteinträge model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductVersion=Softwarekatalog Produktversion model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog=Software-Katalog model.resource.com.liferay.portlet.tasks.model.TasksProposal=Aufgabe Antrag model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiNode=Wiki-Node model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage=Seite model.resource.com.liferay.portlet.wiki=Wiki model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition=Workflow-Definition model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance=Workflow-Instanz model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask=Workflow-Aufgabe ## ## Action names ## action.ACCESS=Zugang action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Zugriff auf Control Panel action.ADD_ARTICLE=Artikel hinzufügen action.ADD_ATTACHMENT=Anhang hinzufügen action.ADD_CATEGORY=Kategorie hinzufügen action.ADD_COMMUNITY=Community hinzufügen action.ADD_COUPON=Kupon hinzufügen action.ADD_DEFINITION=Definition hinzufügen action.ADD_DISCUSSION=Diskussion hinzufügen action.ADD_DOCUMENT=Dokument hinzufügen action.ADD_ENTRY=Eintrag hinzufügen action.ADD_EVENT=Ereignis hinzufügen action.ADD_EXPANDO=Eigenes Attruibut hinzufügen action.ADD_FEED=Feed hinzufügen action.ADD_FILE=Datei hinzufügen action.ADD_FOLDER=Ordner hinzufügen action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=Framework Version hinzufügen action.ADD_GROUP=Gruppe hinzufügen action.ADD_IMAGE=Bild hinzufügen action.ADD_INSTANCE=Instanz hinzufügen action.ADD_ITEM=Artikel hinzufügen action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Layout-Prototypen hinzufügen action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Layout-Prototypen-Sammlung hinzufügen action.ADD_LICENSE=Lizenz hinzufügen action.ADD_MESSAGE=Nachricht hinzufügen action.ADD_NODE=Knoten hinzufügen action.ADD_ORGANIZATION=Organisation hinzufügen action.ADD_PAGE=Seite hinzufügen action.ADD_PASSWORD_POLICY=Kennwort Richtlinie hinzufügen action.ADD_PRODUCT_ENTRY=Produkteintrag hinzufügen action.ADD_PRODUCT_VERSION=Produktversion hinzufügen action.ADD_QUESTION=Frage hinzufügen action.ADD_ROLE=Rolle hinzufügen action.ADD_SHORTCUT=Verknüpfung hinzufügen action.ADD_STRUCTURE=Struktur hinzufügen action.ADD_SUBCATEGORY=Unterkategorie hinzufügen action.ADD_SUBFOLDER=Unterordner hinzufügen action.ADD_TAG=Tag hinzufügen action.ADD_TEMPLATE=Vorlage hinzufügen action.ADD_TOPIC=Thema hinzufügen action.ADD_TO_PAGE=Zur Seite hinzufügen action.ADD_USER=Benutzer hinzufügen action.ADD_USER_GROUP=Benutzergruppe hinzufügen action.ADD_VOCABULARY=Vokabel hinzufügen action.ADD_VOTE=abstimmen action.ADMINISTRATE=Verwalten action.APPROVE_ARTICLE=Artikel genehmigen action.APPROVE_PROPOSAL=Antrag genehmigen action.ASSIGN_MEMBERS=Mitglieder zuweisen action.ASSIGN_REVIEWER=Rezensenten zuweisen action.ASSIGN_USER_ROLES=Benutzerrollen zuweisen action.BAN_USER=Benutzer bannen action.CONFIGURATION=Konfiguration action.DEFINE_PERMISSIONS=Berechtigungen definieren action.DELETE=Löschen action.DELETE_DISCUSSION=Diskussion löschen action.DELETE_USER=Benutzer löschen action.EDIT=Bearbeiten action.EXPIRE=Verfallen lassen action.EXPORT_ALL_EVENTS=Alle Ereignisse exportieren action.EXPORT_USER=Benutzer exportieren action.GUEST_PREFERENCES=Gast-Einstellungen action.HELP=Hilfe action.IMPERSONATE=Imitieren action.IMPORT=Import action.LOCK_THREAD=Diese Unterhaltung sperren action.MANAGE=Verwalten action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=Ankündigungen verwalten action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=archivierte Einstellungen verwalten action.MANAGE_COUPONS=Kupons verwalten action.MANAGE_LAYOUTS=Seiten verwalten action.MANAGE_ORDERS=Aufträge verwalten action.MANAGE_STAGING=Staging verwalten action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=Unterorganisationen verwalten action.MANAGE_TEAMS=Teams verwalten action.MANAGE_TEMPLATES=Templates verwalten action.MANAGE_USERS=Benutzer verwalten action.MOVE_THREAD=Thread verschieben action.PERMISSIONS=Rechte action.PERMISSIONS_USER=Benutzer-Rechte action.PREFERENCES=Einstellungen action.PRINT=Drucken action.PUBLISH_STAGING=Staging veröffentlichen action.PUBLISH_TO_REMOTE=In enferntes System veröffentlichen action.REPLY_TO_MESSAGE=Auf Nachricht antworten action.SIGNAL=Signalisieren action.SUBSCRIBE=Abonnieren action.UPDATE=Aktualisieren action.UPDATE_DISCUSSION=Diskussion aktualisieren action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=Thread-Priorität aktualisieren action.UPDATE_USER=Benutzer aktualisieren action.VIEW=Anzeigen action.VIEW_ALL_TASKS=Alle Aufgaben anzeigen action.VIEW_USER=Benutzer anzeigen ## ## Messages ## 1-day=1 Tag 1-minute=1 Minute 1-month=1 Monat 1-week=1 Woche 1-year=1 Jahr 1024-by-768-pixels=1024 x 768 Pixel 150-days=150 Tage 2-months=2 Monate 2-weeks=2 Wochen 2-years=2 Jahre 3-days=3 Tage 3-months=3 Monate 3-years=3 Jahre 30-days=30 Tage 5-years=5 Jahre 6-months=6 Monate 60-days=60 Tage 800-by-600-pixels=800 x 600 Pixel 90-days=90 Tage INBOX=Posteingang a-map-could-not-be-found-for-the-address=Es konnte keine Karte zur folgenden Adresse gefunden werden: a-new-password-will-be-sent-to-x-if-you-can-correctly-answer-the-following-question=ein neues Passwort wird an {0} geschickt werden, wenn Sie die folgende Frage richtig beantworten können. a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-content-is-modified=Eine neue Version wird automatisch erzeugt, wenn dieser Inhalt geändert wird. a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable=Eine Seite kann nicht einer Seite untergeordnet werden, welche keine Unterordnung zulässt. a-page-cannot-become-a-child-of-itself=Eine Seite kann nicht sich selbst untergeordnet werden. a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Eine Seite kann nicht mehr als {0} Portlets enthalten. a-subset-of-groups-has-been-displayed-for-you-to-review=Einige Gruppen werden zum überprüfen angezeigt. a-subset-of-users-has-been-displayed-for-you-to-review=Einige Benutzer werden zum überprüfen angezeigt. a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=Ein Thread kann nicht bei seiner ersten Nachricht aufgeteilt werden. about-me=Über Mich about=Über abstract-and-image=Zusammenfassung und Bild abstract-length-key-help=Geben Sie an, wie viele Zeichen ein Auszug lang sein soll abstract-length=Länge des Auszugs abstract-without-title=Auszug ohne Titel abstract=Auszug abstracts=Auszüge access-denied=Zugriff verweigert access-from-desktop=Vom Arbeitsplatz (Desktop) aus zugreifen accessed-urls=Zugegriffene URLs account-created-notification=Benachrichtigung über neues Benutzerkonto account-name=Konto Name account-password=Konto Passwort account=Konto accounts=Konten acre=Morgen action=Aktion actions=Aktionen activate-mailing-list=Mailingliste aktivieren activate-managed-staging=Managed Staging aktivieren activate-staging=Staging aktivieren activate-workflow=Workflow aktivieren activate=Aktivieren active=Aktiv activities=Tätigkeiten activity-blogs-add-comment-in={1} kommentierte den Blog von {2}, {3} in {0}. activity-blogs-add-comment={1} kommentierte den Blog von {2}, {3}. activity-blogs-add-entry-in={1} hat einen neuen Blog-Eintrag, {3}, erstellt, in {0}. activity-blogs-add-entry={1} hat einen neuen Blog-Eintrag erstellt, {3}. activity-calendar-add-event-in={1} hat einen neuen Kalender-Eintrag erstellt, {2}, in {0}. activity-calendar-add-event={1} hat einen neuen Kalender-Eintrag erstellt, {2}. activity-calendar-update-event-in={1} hat einen Kalender-Eintrag aktualisiert, {2}, in {1} activity-calendar-update-event={1} hat einen Kalender-Eintrag aktualisiert. activity-details=Tätigkeits-Details activity-document-library-add-file-in={1} hat ein neues Dokument, {2} hochgeladen, in {0}. activity-document-library-add-file={1} hat ein neues Dokument hochgeladen, {2}. activity-document-library-update-file-in={1} hat ein Dokument, {2}, aktualisiert, in {0}. activity-document-library-update-file={1} hat ein Dokument aktualisiert, {2}. activity-image-gallery-add-image-in={1} hat ein neues Bild hochgeladen, {2}, in {0}. activity-image-gallery-add-image={1} hat ein neues Bild hochgeladen, {2}. activity-image-gallery-update-image-in={1} hat ein Bild aktualisiert, {2}, in {0}. activity-image-gallery-update-image={1} hat ein Bild aktualisiert, {2}. activity-message-boards-add-message-in={1} hat eine neue Nachricht im Forum erstellt, {3}, in {0}. activity-message-boards-add-message={1} hat eine neue Nachricht im Forum erstellt, {3}. activity-message-boards-reply-message-in={1} hat auf die Nachricht von {2} im Forum geantwortet, in {0}. activity-message-boards-reply-message={1} hat auf die Nachricht von {2} im Forum geantwortet, {3}. activity-social-coding-jira-add-change-assignee=Zugewiesen an {0}. activity-social-coding-jira-add-change-attachment=Anhang Datei {0}. activity-social-coding-jira-add-change-default=Zeige Vorgang. activity-social-coding-jira-add-change-description=Aktualisierte Beschreibung. activity-social-coding-jira-add-change-fix-version=Lösungsversion(en) aktualisiert ({0}). activity-social-coding-jira-add-change-issuetype=Typ aktualisiert ({0}). activity-social-coding-jira-add-change-link=Verknüpft mit {0}. activity-social-coding-jira-add-change-priority=Priorität aktualisiert ({0}). activity-social-coding-jira-add-change-resolution=Lösung aktualisiert ({0}). activity-social-coding-jira-add-change-status=Status aktualisiert ({0}). activity-social-coding-jira-add-change-summary=Zusammenfassung akualisiert. activity-social-coding-jira-add-change-version=Betroffene Version(en) aktualisiert ({0}). activity-social-coding-jira-add-change={0} aktualisiert {1}. activity-social-coding-jira-add-comment={0} kommentierte {1}. activity-social-coding-jira-add-issue={0} fügte {1} hinzu. activity-social-coding-svn-add-revision={0} hat die Änderungen {1} bis {2} getätigt. activity-social-networking-summary-add-friend={0} und {1} sind nun Freunde. activity-social-networking-summary-join-organization={0} ist {1} beigetreten. activity-social-networking-wall-add-entry={0} hat auf der Wand von {1} eine Nachricht hinterlassen. activity-tasks-add-entry-for={0} hat eine neue Aufgabe für {1} hinzugefügt. activity-tasks-add-entry={0} hat eine neue Aufgabe hinzugefügt. activity-tasks-add-proposal-in={0} hat einen Vorschlag in {1} erstellt. activity-tasks-add-proposal={0} hat einen Vorschlag erstellt. activity-tasks-assign-proposal-in={0} hat eine Rezension für Vorschlag von {1} in {2} angewiesen. activity-tasks-assign-proposal={0} hat eine Rezension für Vorschlag von {1} angewiesen. activity-tasks-reopened-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} wieder geöffnet. activity-tasks-reopened-entry={0} hat eine Aufgabe wieder geöffnet. activity-tasks-resolved-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} erledigt/gelöst. activity-tasks-resolved-entry={0} hat eine Aufgabe erledigt/gelöst. activity-tasks-review-proposal-in={0} hat den Vorschlag von {1} in {2} rezensiert. activity-tasks-review-proposal={0} hat den Vorschlag von {1} rezensiert. activity-tasks-update-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} aktualisiert. activity-tasks-update-entry={0} hat eine Aufgabe aktualisiert. activity-twitter-add-status={0} tweeted. activity-wiki-add-page-in={1} hat neue Wiki Seite, {2} in {1} angelegt. activity-wiki-add-page={1} hat neue Wiki Seite {2} angelegt. activity-wiki-update-page-in={1} hat eine Wiki-Seite {2} aktualisiert, in {1}. activity-wiki-update-page={1} hat eine Wiki-Seite aktualisiert, {2}. activity=Tätigkeit actual-duration=Tatsächliche Dauer actual-end-date=Tatsächliches Enddatum actual-price=Effektivpreis actual-start-date=Tatsächliches Anfangsdatum actual-value=Tatsächlicher Wert actual-votes=Tatsächliche Stimmen actual=Tatsächlich ad-channel=Werbungskanal ad-client=Werbungsklient ad-format=Werbungsformat ad-type=Anzeigenart add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=CSS Regel für alle Portlets wie dieses hinzufügen. add-a-css-rule-for-just-this-portlet=CSS Regel nur für dieses Portlet hinzufügen. add-a-google-gadget-by-specifying-a-gadget-url,-or-choose-from-the-gadgets-below=Fügen Sie ein Google Gadget hinzu, indem Sie ein Gadget URL spezifizieren oder wählen Sie von den Gadgets unten. add-a-new-email-account=Ein neues E-Mail-Konto hinzufügen. add-account=Konto hinzufügen add-address=Adressen hinzufügen add-alert=Alarm hinzufügen add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces=Alle ISBN Nummern mit einem Leerzeichen getrennt hinzufügen. add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Alle Ticker Symbole mit einem Leerzeichen getrennt hinzufügen. add-another-form-field=Weiteres Feld hinzufügen add-application=Anwendung hinzufügen add-article=Artikel hinzufügen add-as-friend=Als Freund hinzufügen add-asset=Asset hinzufügen add-attachment=Anhang hinzufügen add-attachments=Anhänge hinzufügen add-attribute=Attribut hinzufügen add-blog-entry=Blog-Eintrag hinzufügen add-blog=Blog hinzufügen add-bookmark=Lesezeichen hinzufügen add-books=Bücher hinzufügen add-category=Kategorie hinzufügen add-child-article=Untergeordneten Artikel hinzufügen add-child-category=Untergeordnete Kategorie hinzufügen add-child-folder=Untergeordnete Ordner hinzufügen add-child-page=Untergeordnete Seite hinzufügen add-child-pages=Untergeordnete Seiten hinzufügen add-choice=Auswahl hinzufügen add-comment=Anmerkung hinzufügen add-comments=Kommentar hinzufügen add-community=Community hinzufügen add-consumer-registration=Verbraucher-Registrierung hinzufügen add-consumer=Verbraucher hinzufügen add-contact=Kontakt hinzufügen add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Inhalt einfügen und Änderungen auf der Seite anzeigen. add-content=Inhalt hinzufügen add-coupon=Kupon hinzufügen add-course=Kurs hinzufügen add-credit=Gutschrift hinzufügen add-custom-field=Benutzerdefiniertes Feld hinzufügen add-definition=Definition hinzufügen add-document=Dokument hinzufügen add-email-address=E-Mail Adresse eingeben add-entry=Eintrag hinzufügen add-event=Ereignis hinzufügen add-explanation-post-to-the-source-thread=Eine erklärende Nachricht zur ursprünglichen Mitteilung hinzufügen. add-explanation-post=Eine erklärende Nachricht hinzufügen. add-feed=Feed hinzufügen add-field=Feld hinzufügen add-file-entry=Datei hinzufügen add-file-shortcut=Verknüpfung hinzufügen add-firm=Firma hinzufügen add-folder=Ordner hinzufügen add-framework-version=Frameworkversion hinzufügen add-gadget-by-url=Gadget mittels URL hinzufügen add-gadget=Gadget hinzufügen add-hangman-words-separated-by-commas=Hangman Wörter mit Kommas getrennt eingeben. add-image=Bild hinzufügen add-instance=Instanz hinzufügen add-item=Artikel hinzufügen add-license=Lizenz hinzufügen add-liferay-as-a-search-provider=Liferay als Suchanbieter hinzufügen add-link=Link hinzufügen add-list=Liste hinzufügen add-location=Standort hinzufügen add-locations=Standorte hinzufügen add-meetup=Meetup hinzufügen add-message=Nachricht hinzufügen add-new-group=Neue Gruppe hinzufügen add-new-page=Neue Seite hinzufügen add-new-role=Neue Rolle hinzufügen add-new-user=Neuen Nutzer hinzufügen add-new=Neues hinzufügen add-node=Knoten hinzufügen add-note=Notiz hinzufügen add-offering=Angebot hinzufügen add-options-separated-by-commas=Durch Komma getrennte Optionen hinzufügen. add-order=Auftrag hinzufügen add-organization=Organisation hinzufügen add-organizations=Organisationen hinzufügen add-package=Paket hinzufügen add-page=Seite hinzufügen add-password-policy=Kennwortrichtlinie hinzufügen add-permissions=Berechtigungen hinzufügen add-phone-number=Telefonnummer hinzufügen add-portal-permission=Portalberechtigung hinzufügen add-portlet-permissions=Portletberechtigungen hinzufügen add-portlet-to-column=Portlet zu Spalte hinzufügen add-portlet-to-narrow-column=Portlet zu schmaler Spalte hinzufügen add-portlet-to-wide-column=Portlet zu breiter Spalte hinzufügen add-portlet=Portlet hinzufügen add-price=Preis hinzufügen add-producer=Hersteller hinzufügen add-product-version=Produktversion hinzufügen add-product=Produkt hinzufügen add-project=Projekt hinzufügen add-property=Eigenschaft hinzufügen add-props=Eigenschaften hinzufügen add-question=Frage hinzufügen add-registration-property=Registrierungs-Eigenschaft hinzufügen add-repository=Repository hinzufügen add-response=Antwort hinzufügen add-role=Rolle hinzufügen add-row=Zeile hinzufügen add-screenshot=Bildschirmfoto hinzufügen add-service=Service hinzufügen add-shortcut=Verknüpfung hinzufügen add-site=Site hinzufügen add-structure=Struktur hinzufügen add-subcategory=Unterkategorie hinzufügen add-subfolder=Unterordner hinzufügen add-suborganization=Unterorganisation hinzufügen add-support=Unterstützung hinzufügen add-tag-set=Tag-Sammlung hinzufügen add-tag=Tag hinzufügen add-tags=Tags hinzufügen add-task=Aufgabe hinzufügen add-team=Team hinzufügen add-template=Vorlage hinzufügen add-this-application-to-netvibes=Fügen Sie diese Anwendung Netvibes hinzu. Gehen Sie zu http://eco.netvibes.com und reichen Sie einen Widget mit der folgenden URL ein. add-this-to=Dieses hinzufügen zu… add-to-any-website=Zu Web-Seiten hinzufügen add-to-facebook=Zu Facebook hinzufügen add-to-igoogle=Zu iGoogle hinzufügen add-to-list=Zur Liste hinzufügen add-to-netvibes=Zu Netvibes hinzufügen add-to-shopping-cart=Zum Einkaufswagen hinzufügen add-topic=Thema hinzufügen add-url=URL hinzufügen add-user-group=Benutzergruppe hinzufügen add-user=Nutzer hinzufügen add-vocabulary=Vokabeln hinzufügen add-web-content=Web Content hinzufügen add-website=Website hinzufügen add-wiki=Wiki hinzufügen add-x-as-a-search-provider={0} als Suchanbieter hinzufügen add-x={0} hinzufügen add=Hinzufügen additional-email-addresses=Zusätzliche Mailaddresse additional-information=Zusätzliche Information additional-notes=Zusätzliche Notizen address-book=Adressbuch address-type=Adresstypen address1=Adresse 1 address2=Adresse 2 address3=Adresse 3 address=Adresse addresses-and-phone-numbers=Adressen und Telefonnummern addresses=Adressen administer-nodes=Knoten verwalten administration=Verwaltung administrator=Verwalter advanced-actions=Erweiterte Aktionen advanced-css-styling=Erweitertes CSS-Styling advanced-options=Erweitere Optionen advanced-properties=Erweiterte Eigenschaften advanced-styling=Erweitertes Styling advanced=Erweitert age=Alter aim=AIM albanian=Albanisch alerts-and-announcements=Alarme und Ankündigung alerts=Alarme alfresco-web-client-url=Alfresco Web client URL alignment=Ausrichtung all-articles=Alle Artikel all-available=Alle Verfügbaren all-blogs=Alle Blogs all-categories=Alle Kategorien all-commits-on-x=Alle Beiträge für {0}. all-commits=Alle Beiträge all-communities=Alle Communities all-data=Alle Daten all-day-event=Tagesereignisse all-day=Ganzer Tag all-discount-types=Alle Rabatttypen all-documents=Alle Dokumente all-email-from-x-is-being-forwarded-to-x=Alle E-Mails von {0} werden an {1} weitergeleitet. all-email-will-be-forwarded-to-the-email-address-below=Alle E-Mails werden an die unten angezeigte E-Mail Adresse weitergeleitet. all-email-will-be-forwarded-to-the-email-addresses-below=Alle E-Mails werden an die unten angezeigte E-Mail Adressen weitergeleitet. all-events=Alle Ereignisse all-folders=Alle Ordner all-meetups=Alle Meetups all-orders=Alle Aufträge all-pages-will-use-the-exported-theme=Alle Seiten werden das exportierte Theme verwenden. all-pages=Alle Seiten all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item=Alle Stückzahlen müssen mit der Mindest-Stückzahl des Artikels multipliziert werden. all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item=Alle Stückzahlen müssen größer als die Minimal-Stückzahl des Artikels sein. all-site-owners=Alle Site-Besitzer all-tasks=Alle Aufgaben all-topics=Alle Themen all-uploads-complete=Upload beendet. all-words=Alle Wörter all=Alles allow-anonymous-posting=Anonyme Nachrichten erlauben allow-community-administrators-to-use-their-own-logo=Community-Administratoren die Verwendung eines eigenen Logos erlauben? allow-dictionary-words-help=Wenn dies ausgewählt ist, werden Wörterbucheinträge erlaubt. allow-dictionary-words=Wörterbucheinträge erlauben allow-pingbacks="Pingbacks" erlauben allow-strangers-to-create-accounts-with-a-company-email-address=Fremden das Erstellen von Konten mit einer Firmen E-Mail Adresse erlauben? allow-strangers-to-create-accounts=Fremden das Erstellen von Konten erlauben? allow-trackbacks="Trackbacks" erlauben allow-users-to-add-x-to-any-website=Benutzern das einbinden von {0} in anderen Webseiten erlauben. allow-users-to-add-x-to-facebook=Benutzern das einbinden von {0} bei Facebook erlauben. allow-users-to-add-x-to-igoogle=Benutzern erlauben, {0} bei iGoogle einzubinden. allow-users-to-add-x-to-netvibes-pages=Benutzern ermöglichen, {0} in Netvibes einzubinden. allow-users-to-automatically-login=Nutzern das automatische Login erlauben? allow-users-to-request-forgotten-passwords-help=Wenn dieses Häkchen gesetzt ist, dann können Benutzer ein neues Password anfragen. Dieses wird dann an E-Mail-Adresse des Benutzers geschickt. allow-users-to-request-forgotten-passwords=Sollen Benutzer vergessene Passwörter anfordern können? allow-users-to-request-password-reset-links-help=Wenn dieses Häkchen gesetzt ist, dann können Benutzer ein Rücksetzen Ihres Passwortes beantragen. Dieses wird dann an E-Mail-Adresse des Benutzers geschickt. allow-users-to-request-password-reset-links=Sollen Benutzer ihre Passwörter zurücksetzen können? allow-users-to-share-x-with-friends=Benutzern das Teilen von {0} mit Freunden erlauben. allowed-file-extensions=Erlaubte Dateierweiterungen alpha=Alpha already-registered=Schon Registriert alternative-shipping-calculation=Alternative Versandkosten alternative-shipping=Alternativer Versand although-we-cannot-disclose-our-final-decision,-we-do-review-every-report-and-appreciate-your-effort-to-make-sure-x-is-a-safe-environment-for-everyone=Although we cannot disclose our final decision, we do review every report and appreciate your effort to make sure {0} is a safe environment for everyone. always-use-my-user-id=Immer meine Nutzer-Id verwenden. always=Immer am-pm=AM/PM am=vormittags americas=Amerika amount=Menge an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=Eine Applet Version des Editors ist auch verfügbar. Er ist zwar größer, bietet aber eine benutzerfreundlichere Oberfläche welche u.A. farbigen Text, Suchen und Ersetzen und andere Funktionalitäten bietet. Sie können den Editor in den Portlet Einstellungen auswählen. an-error-occurred-in-the-workflow-engine=Eine Störung trat im Workflow-System auf. an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=Eine Störung trat beim Zurückgreifen auf das erbetene Hilfsmittel auf. an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider=Fehler bei der Kommunikation mit dem OpenID Provider. an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider=Fehler bei der Kontaktierung des OpenID Providers. an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-open-id-provider=Fehler bei der Verbindung mit dem OpenID Provider. an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-contact-an-administrator=Eine Störung trat bei der Validierung auf. Kontaktieren Sie bitte einen Administrator. an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-review-the-following-errors=Eine Störung trat bei der Validierung auf. Überprüfen Sie bitte die folgenden Fehlermeldungen. an-error-occurred-while-formatting-the-wiki-page=Eine Störung trat bei der Formatisierung der Wiki-Seite auf. an-error-occurred-while-initializing-the-open-id-consumer=Fehler bei der Initialisierung des OpenID Konsumenten. an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml=Eine Fehler trat beim Verarbeiten Ihrer XML-Struktur auf. Überprüfen Sie bitte die Syntax Ihre XML-Struktur. an-error-occurred-while-processing-the-requested-resource=Ein Fehler trat bei der Verarbeitung des erbetenen Hilfsmittels auf. an-error-occurred-while-processing-the-template=Ein Fehler trat bei der Verarbeitung der Vorlage auf. an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=Ein Fehler trat bei der Verarbeitung Ihrer XML- und XSL-Struktur. an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=Beim Zurücksetzten Ihrer Präferenzen trat ein Fehler auf. an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=Beim Holen verfügbarer Plugins trat ein Fehler auf. an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-instances=Eine Störung trat beim Abholen der Liste der Veröffentlichungsanträge auf. Treten Sie bitte mit einem Administrator in Verbindung. an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=Eine Störung trat beim Holen der Liste von Aufgaben auf. Bitte kontaktieren Sie den Administrator. an-error-occurred-while-sending-the-form-information=Eine Störung trat beim Senden der Forminformationen auf. an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=Eine Störung trat beim Senden des Reports auf. Versuchen Sie bitte noch einmal in einigen Minuten. an-error-occurred-while-updating-your-preferences=Bei der Aktualisierung Ihrer Präferenzen trat ein Fehler auf. an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state=Ein unerwarteter Datenbankfehler ist bei der Abfrage der eingegebenen Stadt-/Staatanfrage aufgetreten. an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state=Ein unerwarteter Datenbankfehler ist bei der Abfrage der eingegebenen Straße-, Stadt- und Staatanfrage aufgetreten. an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip=Ein unerwarteter Datenbankfehler ist bei der Abfrage der eingegebenen PLZ aufgetreten. an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google=Ein unerwarteter Fehler ist beim Zugriff auf Google aufgetreten. an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-producer=Eine unerwartete Störung trat bei der Verbindung an den Produzenten auf. an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=Unerwarteter Fehler beim Verbindungsversuch zum Repository. an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url=Unerwarteter Fehler beim Verbindungsversuch zum angegebenen URL. an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses=Ein unerwarteter Fehler ist bei der Abfrage der Wegbeschreibung zwischen den zwei folgenden eingegebenen Adressen aufgetreten: an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address=Ein unerwarteter Fehler ist beim Suchen der eingegebenen Adresse aufgetreten: an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file=Eine unerwartete Störung trat beim Importieren Ihrer Datei auf. an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message=Ein unerwarteter Fehler ist beim Senden ihrer Nachricht aufgetreten. an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file=Ein unerwarteter Fehler ist beim Uploaden der Datei aufgetreten. an-unexpected-error-occurred=Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server=Ein unerwarteter Fehler ist beim Zugriff auf den Mailserver aufgetreten. an-unexpected-sign-in-error-occurred=Ein unerwarteter Login-Fehler ist aufgetreten. an-unexpected-system-error-occurred=Ein unerwarteter Systemfehler ist aufgetreten. and-then-by=und dann nach… and=und anniversary=Jubiläum announcements=Ankündigungen anonymous-posting=Anonyme Nachricht anonymous=Anonym another-user-has-made-changes-since-you-started-editing-please-copy-your-changes-and-try-again=Ein anderer Benutzer hat mittlerweile Änderungen vorgenommen. Kopieren Sie bitte Ihre Änderungen und versuchen Sie noch einmal. answer=Antwort any-day=Irgendein Tag any-priority=Jede Priorität any-relationship=Jede Beziehung any-status=Jeder Status any-website=Irgendeine Web site any-words=Alle Wörter any=irgendein anyone=Jedermann anytime=Jederzeit api-key=API-Schlüssel applet=Applet application-fields=Anwendungsfelder application-id=Anwendungs-Id application-name=Anwendungsname application-secret=Anwendungsgeheimnis application=Anwendung applications=Anwendungen apply-to-existing-users=Auf vorhandenen Benutzer anwenden. apply=anwenden applying-a-template-will-not-delete-any-previous-work-in-this-article=Das Anwenden einer Vorlage löscht keine vorherigen Änderungen an diesem Artikel. appointment=Termin approval-denied-email="Genehmigung abgewiesen" E-Mail approval-granted-email="Genehmigung gewährt" E-Mail approval-requested-email="Genehmigungsanfrage" E-Mail approval-stage=Genehmigung-Stage approve-content=Inhalt genehmigen approve=Genehmigen approved=Genehmigt arabic=Arabisch archive-name-for-current-setup=Archiv-Name für gegenwärtige Einstellung archive-restore-setup=Archiv/Wiederherstellungs-Einstellungen archived-setups=Archivierte Einstellungen archived=Archiviert are-you-sure-you-want-to-activate-local-staging-for-x=Sind Sie sicher, dass Sie lokales Staging für {0} aktivieren wollen? are-you-sure-you-want-to-activate-remote-staging-for-x=Sind Sie sicher, dass Sie ferngesteuertes Staging für {0} aktivieren wolle? are-you-sure-you-want-to-activate-staging-for-x=Sind Sie sicher, dass Sie Staging für {0} aktivieren wollen? are-you-sure-you-want-to-approve-this-proposal=Wollen Sie wirklich genehmigen ? are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Nutzer sperren wollen? Sie können keine Mitteilungen von gesperrten Nutzern erhalten. are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Live-Version kopieren und die Staging-Version überschreiben möchten? are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-update-the-existing-staging-portlet-information=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Live-Version kopieren und die Staging-Version aktualisieren möchten? are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=Sind Sie sicher, dass Sie diese Seiten kopieren wollen? are-you-sure-you-want-to-deactivate-staging-for-x=Sind Sie sicher, dass Sie Staging für {0} deaktivieren wollen? are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Nutzer deaktivieren möchten? are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-article=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel deaktivieren möchten? are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=Sind Sie sicher, dass Sie diese Sprache deaktivieren wollen? are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=Sind Sie sicher, dass Sie dies deaktivieren wollen? are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=Wollen Sie diesen Workflow wirklich deaktivieren? are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=Sind Sie sicher, dass Sie das zeitlich geplante Ereignis löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-articles=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Artikel löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kategorien mit ihren Objekten löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kupons löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Dokumente mit allen Versionen löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version=Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Dokument löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-feeds=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Feeds löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Ordner und seinen Inhalt löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Ordner löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Gruppe löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Positionen löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Aufträge löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Organisationen löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-page=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Seite löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Rolle löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-structures=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Strukturen löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-templates=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Vorlagen löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzergruppen löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Nutzer löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-version=Sind Sie sicher, dass sie die ausgewählte Version löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-web-content=Sind Sie Sie möchten den vorgewählten Netzinhalt löschen sicher? are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=Sind Sie sich sicher, dass Sie die öffentlichen und privaten Seiten löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-article-version=Sind Sie sicher sicher, dass Sie diese Artikelversion löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-article=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Kategorie löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Kontakt löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-field-and-all-its-children=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld und die untergeordneten Felder löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Firma löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Ordner und seinen Inhalt löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=Sind Sie sicher, dass Sie das Layout und mit allen Eigenschaften löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=Sind Sie sicher, dass Sie den Link löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=Sind Sie sicher, dass Sie die Liste löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=Sind Sie sicher, dass Sie den Knoten mit allen Seiten löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=Sind Sie sicher, dass Sie den Auftrag löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=Sind Sie sicher, dass Sie die Seite löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=Sind Sie sicher, dass Sie das Projekt löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=Sind Sie sicher, dass Sie das Repository mit dem gesamten Inhalt löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-structure=Sind Sie sicher, dass Sie die Struktur löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-tag=Sind Sie Sie möchten diesen Tag löschen sicher? are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-template=Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=Sind Sie sicher, dass Sie das Thema mit allen Nachrichten löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Web Content löschen möchten? are-you-sure-you-want-to-delete-this=Sind Sie sicher, dass Sie dies löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-discard-this-draft=Sind Sie sicher, dass Sie Entwurf verwerfen wollen? are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt des ausgewählten Ordners löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=Sind Sie sicher, dass Sie den Papierkorb löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-version=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Version verfallen lassen wollen? are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-web-content=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Web Content verfallen lassen wollen? are-you-sure-you-want-to-leave-this-community=Sind Sie sicher, dass Sie diese Community verlassen wollen? are-you-sure-you-want-to-leave-this-organization=Sind Sie sicher, dass Sie diese Organisation verlassen wollen? are-you-sure-you-want-to-merge-x-into-x=Sind Sie sicher, dass Sie "{0}" in "{1}" zusammenführen wollen? Diese Änderung wird alle Elemente die mit "{0}" gekennzeichnet sind mit "{1}" kennzeichnen. are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=Sind Sie sicher, dass Sie die selektierten Nachrichten verschieben wollen? are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=Sind Sie sicher, dass Sie die neuen Nutzer benachrichtigen wollen? are-you-sure-you-want-to-permanently-delete-the-selected-users=Sind Sie sicher, dass Sie die selektierten Nutzer permanent löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-propose-this-layout-for-publication=Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite für die Publikation vorschlagen wollen? are-you-sure-you-want-to-publish-these-pages=Sind Sie sicher, dass Sie diese Seiten veröffentlichen wollen? are-you-sure-you-want-to-publish-this-portlet=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Portlet veröffentlichen wollen? are-you-sure-you-want-to-publish-this-proposal=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag veröffentlichen wollen? are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=Sind Sie sicher, dass Sie diese Seiten veröffentlichen wollen? are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-update-the-existing-portlet-data=Sind Sie sicher, dass Sie die vorhandenen Portlet Daten veröffentlichen und zu aktualisieren wollen? are-you-sure-you-want-to-reject-this-proposal=Sind Sie Sie sicher, dass Sie diesen Antrag zurückzuweisen wollen? are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=Sind Sie sicher, dass Sie die Komponente löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-remove-x-as-a-friend-x-will-not-be-notified=Sind sie sicher, dass Sie {0} als Freund entfernen wollen? {0} wird darüber nicht benachrichtigt. are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=Sind Sie sicher, dass Sie die Sprache umschalten wollen? Die Änderungen, die an dieser Sprache vorgenommen wurden, werden nicht gespeichert. are-you-sure-you-want-to-update-this-order=Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner aktualisieren wollen? area=Bereich article=Artikel articles=Artikel artifact-id=Artefakt ID ascending=Aufsteigend asia=Asien ask-x-to-be-your-friend={0} möchte Ihr Freund werden. asset-entry-type=Asset-Element Typ asset-link-behaviour=Asset-Verknüpfungsverhalten asset-selection=Asset Auswahl asset-title=Asset Titel asset-type-asset-count-help=Es werden nur Inhalte mit dem angegebenen Schlagwort und Typ gezählt asset-type=Asset Typ asset-types=Asset Typen assign-customers=Kunden zuweisen assign-default-permissions-to-community=Der Community Standardrechte zuweisen assign-default-permissions-to-guest=Den Gästen Standardrechte zuweisen assign-members=Mitglieder zuweisen assign-permissions-only-to-users-that-are-also-members-of-the-current-community=Sollen die Berechtigungen nur Benutzern zugewiesen werden, die auch Mitglieder der aktuellen Community sind? assign-regular-roles=Normale Rollen zuweisen assign-reviewers=Rezensenten zuweisen assign-students=Kursteilnehmer zuweisen assign-teachers=Lehrer zuweisen assign-to-...=Zuweisen zu … assign-to-communities=Den Communities zuweisen assign-to-me=Mir zuweisen assign-to-organizations=Den Organisationen zuweisen assign-to-users=Den Nutzern zuweisen assign-to=Zuweisen zu assign-user-permissions=Benutzerberechtigungen zuweisen assign-user-roles=Benutzerrollen zuweisen assign-users=Benutzer zuweisen assign-workers=Arbeitskräfte zuweisen assign=Zuweisen assigned-issues=Zugewiesene Ausgaben assigned-to-me=mir zugewiesen assigned-to-my-roles=meinen Rollen zugewiesen assigned-to-x=Zuweisen zu {0} assigned-to=Zugewiesen assigned=Zugewiesen assignee=Zugewiesen an associate=Teilnehmer associated=Zuordnung atom=Atom attach-files=Datei anhängen attach-to-message=Nachricht anhängen attachment=Anhang attachments=Anhänge attending=Teilnehmen authenticate=Authentifizieren authentication-failed-please-enable-browser-cookies=Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte aktivieren Sie im Browser die Cookies und melden Sie sich erneut an. authentication-failed=Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen. authentication-search-filter=Authentisierungs-Suchfilter authentication-type=Authentifizierungstyp authentication=Authentifizierung author=Autor auto-deploy-is-not-enabled=Automatische Verteilung ist nicht aktiviert. auto-deploy=Automatische Verteilung auto=Auto autogenerate-code=Code automatisch generieren autogenerate-id=ID automatisch generieren autogenerate-password=Passwort automatisch generieren autogenerate-user-id=Nutzer ID automatisch generieren autogenerate-user-screen-names=Anzeigenamen für Benutzer automatisch generieren availability=Verfügbarkeit available-categories=Verfügbare Kategorien available-communities=Verfügbare Communities available-languages=Verfügbare Sprachen available-portlets=Verfügbare Portlets available-themes-x=Verfügbare Themes ({0}) available-version=Verfügbare Version available=Verfügbar avatar=Avatara average-ratings=Durchschnittliche Bewertungen average=Durchschnitt awaiting-approval=Freigabe erwartet back-to-top=Zurück zum Anfang back-to-vote=Zurück zur Abstimmung back-to-x=Zurück zu {0} back=Zurück background-color=Hintergrundfarbe background-repeating=Hintergrund-Wiederholung background-styles=Hintergrund-Stil bad-request=Fehlerhafte Anfrage ban-date=Verbannungsdatum ban-this-user=Diesen Benutzer verbannen banned-by=Verbannt durch banned-user=Verbannter Benutzer banned-users=Verbannte Benutzer banner=Banner base-dn=Base Dn base-provider-url=Base Provider URL basic-information=Grundlegende Informationen basic=Grundlegend bcc=BCC be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries={0}Schauen{1} Sie sich die letzten Einträge in unserem Gästebuch an. be-the-first=Fangen Sie an be-yourself-again=Imitieren beenden. (Seien Sie wieder sie selbst) before-and-again=vorher, und wieder before-the-event-by=vor dem Ereigniss von: begin-date=Anfangsdatum begin-each-line-with=Beginnen Sie jede Zeile mit beginner=Anfänger beka=Beka below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet=Unten ist die XML Darstellung der Standard-Einstellungen für dieses Portlet zu finden. beta=Beta bill-payment=Rechnungs-Zahlung billing-address=Rechnungs-Adresse billing=Abrechnung birthday=Geburtstag blacklist-threshold=Blacklist Schwellenwert block-sender-list=Block Sender Liste: block=Block blog=Blog blogs=Blogs body-and-image=Textkörper und Bild body=Textkörper bold=Fett book-and-chapter=Buch und Kapitel book=Buch bookmarks-home=Bookmarks Startseite bookmarks-listing=Bookmark-Registrierung bookmarks-with-tag-x=Bookmarks mit Tags {0}. bookmarks-with-x-x=Bookmarks mit {0} {1}. bookmarks=Bookmarks boolean-flag=Boolesche Kennzeichnung border-color=Randfarbe border-style=Randstil border-styles=Randstile border-styling=Rand-Styling border-width=Randbreite border=Rand bottom=Unterseite breadcrumb=Breadcrumb breadcrumbs=Breadcrumbs breakfast=Frühstück browse-blogs=Blogs durchsuchen browse-categories=Kategorien durchsuchen browse-repository=Repository durchsuchen browse-you-can-select-multiple-files=Suchen.. (Sie können mehrere Dateien auswählen) browse=Durchsuchen browser-os-type=Browser/OS Typ bulgarian=Bulgarisch bullet-style=Nummerierungspunkt Stil business-address=Geschäftsadresse business-hours=Betriebszeiten business=Geschäft button=Taste by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=Durch die Neuzuordnung der Resource, werden alle Aktionen der Rolle entfernt und die Standardaktionen werden für die System-Rolle aktiviert: {0}. by-date-range=Nach Datums-Spanne by-email-address=Nach E-Mail-Adressen: by-screen-name=Nach Login-Namen by-time-frame=Nach Zeitspanne by-user-id=Nach Nutzer ID by=Von bytes=Bytes cacheable=Cacheable cached=Cached calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Pauschalen Versicherungsbetrag anhand des Gesamtbetrags des Einkaufs berechnen. calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Pauschale Versandkosten anhand des Gesamtbetrags des Einkaufs berechnen. calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Versicherungskosten anhand des Gesamtbetrags des Einkaufs berechnen. calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Versandkosten anhand einer Prozentangabe des Gesamtbetrags des Einkaufs berechnen. calculate=Berechnen calendar-of-events=Ereignis Kalender calendar=Kalender call-this-user=Diesen Benutzer anrufen call=Anrufen callback-url=Wiederholungsbesuch URL cancel-all-uploads=Alle Uploads abbrechen cancel-edit=Bearbeitung abbrechen cancel-shutdown=Herunterfahren abbrechen cancel-upload=Upload abbrechen cancel=Abbrechen cannot-be-found={0} kann nicht gefunden werden. canvas-page-url=Canvas URL caps-lock-is-on=Feststelltaste ist gedrückt. cart=Einkaufswagen cartoon=Karikatur cas=CAS categories-and-messages=Kategorien und Nachrichten categories=Kategorien categorization=Kategorisierung category-id=Kategorie ID category-name=Kategorie Name category-sets=Kategorienkataloge category=Kategorie cc=CC cc_amex=American Express cc_discover=Discover cc_mastercard=MasterCard cc_visa=Visa cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses=Mobiltelefone mit SMS Funktionalität werden als E-Mail Adresse dargestellt. Zum Beispiel wird die Mobiltelefonnummer (626) 123-4567 von Sprint PCs als 6261234567@messaging.sprintpcs.de dargestellt. cell=Zelle celsius=Celsius center=Mitte centimeter=Zentimeter change-colors=Farben ändern change-due-date=Fälligkeitsdatum ändern change-frequency=Frequenz ändern change-layout=Layout ändern change-log=Log ändern change-parent=Übergeordnetes Element ändern change-password=Passwort ändern change-picture=Bild ändern change-required-help=Durch die Aktivierung wird ein Benutzer bei der ersten Anmeldung aufgefordert, das Kennwort zu ändern. change-required=Änderung erforderlich change-selection=Auswahl ändern change-settings=Einstellungen ändern change-structure-id=Struktur ID ändern change=ändern changeable-help=Durch die Aktivierung kann ein Benutzer sein Kennwort ändern. changeable=Änderbar changed-lines=Linien Geändert changed-parent-from-x=Changed parent from "{0}." changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting=Beim Ändern vom "Rich Text"-Format in "Plain Text" werden alle Formatierungen gelöscht. Fortfahren? changing-the-value-of-this-field-will-reload-the-page=Das Ändern des Wertes dieses Feldes lädt die Seite neu. chapter=Kapitel chapters=Kapitel characters-maximum=maximale Zeichenanzahl chart=Diagramm charts=Diagramme chat=Chat check-all=Alles prüfen check-box=Check-Box check-every=Jeden prüfen check-mail=Mail abrufen check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Aktivieren um die Änderungen auf vorhandene Benutzer anzuwenden. Die Änderungen sind nach dem nächsten Anmelden des Benutzers aktiviert. check-your-email-or-configure-email-accounts=Überprüfen Sie Ihre Email oder konfigurieren Sie Ihr Email Konto. checkbox=Checkbox checkout-latest=Aktuellste Auschecken checkout=Auschecken children-pages=Untergeordnete Seiten children=Untergeordnete chinese=Chinesisch choice=Auswahl choices=Auswahl choose-a-color-for-each-layer-type=Bitte wählen Sie eine Farbe für jeden Layer Typ. Klicken Sie {0} wenn Sie fertig sind. choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme=Wählen Sie ein Farbschema oder fertigen Sie ihr eigenes {0}Farbschema{1} an. choose-a-portlet=Wählen Sie ein Portlet. choose-a-program-to-import-contacts-from=Wählen Sie ein Programm um daraus die Kontakte zu importieren: choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step=Wählen Sie eine Ressource oder machen Sie mit dem nächsten Schritt weiter. choose-a-role=Wählen Sie eine Rolle. choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address=Wählen Sie einen Nutzernamen für Ihre persönliche Firmen E-Mail Adresse. choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets=Wählen Sie aus der Liste der empfohlenen Google Gadgets. choose-list=Wählen Sie eine Liste: choose-portlets=Wählen Sie Portlets aus: choose-structure=Wählen Sie eine Struktur aus: choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button=Wählen Sie durch Klicken des dazugehörigen Buttons das Programm, für welches Sie exportieren wollen: choose-this-category=Wählen Sie diese Kategorie choose-this-folder=Diesen Ordner auswählen choose=wählen church-password=Passwort der Kirche church=Kirche city-or-zip-code=Stadt oder PLZ city-state-or-zip=Stadt, Staat oder PLZ city-state=Stadt, Staat city=Stadt class=Klasse classic=Klassisch clear-all=Alle Entfernen clear-cache=Freier Cache clear-content-cached-across-the-cluster=Lösche Inhalt im Cluster. clear-content-cached-by-this-vm=Lösche Inhalt in dieser VM. clear-history=Historie löschen clear-recent-uploads=Letzte Uploads entfernen clear-the-database-cache=Lösche den Datenbank Cache. click-here-to-save-it-now=Hier klicken um dies jetzt zu speichern. click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=Klicken Sie OK, um einen neuen Thread mit den folgenden Nachrichten zu erstellen. click-on-any-tag-to-edit-it=Klicken Sie auf ein Tag, um es zu ändern. click-to-edit-me=Klicken Sie, um mich zu editieren... click-to-remove-filter=Klicken Sie, um Filter zu entfernen. clickable-emoticons=Klickbare Emoticons close=Schließen closed=Geschlossen cloud=Wolke club-event=Club Veranstaltung cluster=Cluster code=Code collapse-all=Alle einklappen collapse=Einklappen color-background=Farbe Hintergrund color-border=Farbe Rand color-link=Farbe Verbindung color-picker=Farben-Picker color-schemes-x=Color Schemes ({0}) color-schemes=Farbschema color-settings=Farbeinstellung color-text=Farbe Text color-url=Farbe URL color=Farbe colors=Farben column_1=Spalte 1 column_2=Spalte 2 column_3=Spalte 3 column_4=Spalte 4 column_5=Spalte 5 combination-view=Kombinierte Ansicht comma-delimited-list=Komma-separierte Liste comment-only=Nur Kommentare comment=Kommentar commentable=Kommentierbar comments=Kommentare common-items=Allgemeine Elemente communicate=Kommunizieren communication=Kommunikation communities-joined=Community-Mitglied bei communities-open=Offene Communities communities-owned=Eigene Communities communities=Communities community-administration=Community-Verwaltung community-members=Community-Mitglieder community-page=Community-Seite: community-roles=Community-Rollen community-tags-are-injected-to-all-pages-of-this-community=Die Community-Tags werden allen Seiten dieser Community zugeordnet. Sie werden benutzt, um Inhalt zu personifizieren, so dass der gekennzeichnete Inhalt, der Sie interessiert, innerhalb des Kontextes einer Community automatisch abgerufen wird. community-x-does-not-have-any-private-pages=Community {0} hat keine privaten Seiten. community=Community company-profile=Firmenprofil company=Firma compare-versions=Versionen vergleichen compare=Vergleichen comparing-versions-x-and-x=Vergleich der Versionen {0} und {1} completed=Fertiggestellt components=Bestandteile compose-email=E-Mail schreiben compose=Schreiben concert=Konzert configuration=Konfiguration configure-email-accounts=E-Mail-Konten konfigurieren. configure-pages=Seiten konfigurieren configure-the-file-upload-settings=Konfigurieren Sie den Datei-Upload. configure-the-mail-server-settings=Konfigurieren Sie die Mail-Server-Einstellungen. configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Konfigurieren Sie diese Anwendung und plazieren Sie sie an die gewünschte Stelle auf der Seite. configure=Konfigurieren confirm-password=Passwort bestätigen confirm=Bestätigen Sie confirmation-email=Bestätigungs-Email connect-to-producer=Zum Produzenten verbinden connection-settings=Verbindungseinstellungen connection=Anschluß consumer-agent=Verbraucher-Mittel consumer-name-already-exists=Verbrauchername existiert bereits. consumer-registration=Verbraucher Registrierung consumer-registrations=Verbraucher Registrierungen consumer=Verbraucher consumers=Verbraucher contact-information=Kontakt-Informationen contact=Kontakt contacts=Kontakte contains=Enthält content-and-layout=Inhalt und Layout content-background=Inhalt Hintergrund content-border=Inhalt Rahmen content-creators=Inhalt Urheber content-field=Inhaltsfeld content-for=Inhalt für content-permissions=Inhaltsberechtigungen content-settings=Inhalt Einstellungen content-text=Inhalt Text content-with-tag-x=Inhalte mit dem Tag {0}. content-with-x-x=Inhalte mit {0} {1}. content=Inhalt continue=Fortfahren contribution-score=Punkte für Beiträge control-panel=Kontrollbereich convert-legacy-permission-algorithm=Alten Berechtigungsalgorithmus konvertieren. convert-to=Konvertieren zu convert-wiki-pages-from-classic-wiki-to-creole-format=Wandeln Sie Wiki Seiten von klassischem Wiki in kreolisches Format um. convert=Konvertieren copy-as-new=Als neu kopieren copy-from-live=Aus Livesystem kopieren copy-page=Seite kopieren copy-parent=Übergeordnetes Element kopieren copy-the-callback-url-and-specify-it-in-facebook=Kopieren Sie die Callback URL und geben Sie Sie in Facebook an. copy-the-content-and-layout-for-this-page-from-another-page=Inhalt und Layout für diese Seite von anderer Seite kopieren. copy=Kopieren could-not-connect-to-address-x.-please-verify-that-the-specified-port-is-correct-and-that-the-remote-server-is-configured-to-accept-requests-from-this-server=Verbindung zur Adresse {0} nicht möglich. Bitte überprüfen Sie, dass der angegebene Port korrekt ist und dass der entfernte Server so eingstellt ist, dass er Anfragen von diesem Rechner akzeptiert. could-not-save-draft-to-the-server=Der Entwurf konnte nicht auf dem Server gespeichert werdem. country=Land coupon-code=Gutschein Code coupon-discount=Gutschein Rabatt coupon-id=Gutschein ID coupon-information=Gutschein Information coupon=Gutschein coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount=Gutscheine können so eingestellt werden, dass sie nur ab einer Mindestbestellung gelten. Setzen Sie den Mindestbetrag auf {0} um einen Gutschein ohne Mindestbetrag einzupflegen. coupons=Gutscheine course=Kurs courses=Kurse cow=Kuh create-a-new-page-on-this-topic=Erstellen Sie eine neue Seite zu diesem Thema. create-account=Konto erstellen create-community=Community anlegen create-date=Datum erstellen create-page-x=Seite '{0}' anlegen create-room=Chatroom erstellen create-time=Zeit erstellen created-by-x=Erstellt von {0} created-by=Erstellt von creation-stage=Erstellungs-Stage credentials=Beglaubigung credit-card=Kreditkarte credit-cards=Kreditkarten credit=Gutschrift credits=Gutschriften critical=Kritisch cross-references=Querverweis css=CSS cubit=Elle currency-symbols=Währungssymbole currency=Währung current-community=Aktuelle Community current-folder=Aktueller Ordner current-month=Laufender Monat current-organization=Aktuelle Organisation current-page=Aktuelle Seite current-parent=Derzeitiges übergeordnetes Element current-password=Aktuelles Kennwort current-portal-instance=Aktuelle Portal-Instanz current-results=Aktuelle Ergebnisse current-theme=Aktuelles Theme current-title=Aktueller Titel current-user=Aktueller Benutzer current-week=Aktuelle Woche current=Aktuell custom-attributes=Eigene Attribute custom-color=Farbe anpassen custom-field-height-help=Damit legen sie die Höhe des Eingabefeldes in Pixeln fest. custom-field-hidden-help=Ein eigenes Feld als "versteckt" einzustellen bedeutet, dass der Wert des Felds nie in irgendeiner Benutzerschnittstelle außer dieser gezeigt wird. Dieses erlaubt, dass das Feld für mehr obskure und erweiterte Zwecke verwendet wird, wie z.B. als ein Platzhalter für eigene Berechtigungen. custom-field-indexable-help=Ein eigenes Feld auf suchbar einzustellen bedeutet, dass der Wert des Feldes indiziert wird, wenn der Eintrag (z.B. Benutzer) geändert wird. Nur felder vom Typ java.lang.String können als suchbar deklariert werdem. Beachten Sie, dass Feld erst in den Ergebnissen der Suche auftraucht, wenn die Indizierung für das Element abgeschlossen ist. custom-field-key-help=Der eigene Feldschlüssel wird verwendet, um auf das Feld mittels <liferay-ui:custom-attribute /> im Programm zurückzugreifen. custom-field-secret-help=Ein eigenes Feld auf "Geheim" setzen bedeutet, dass der eingetragene Wert in dem Feld nicht sichtbar ist. Benutzen Sie diese Einstellung für Passwörter. custom-field-selection-help=Durch das Setzen dieses Feldes auf true/wahr, wird eine Select-Box als Bedienelement verwendet. custom-field-type-help=Wählen Sie die Feldart sorgfältig, da sie nicht geändert werden kann, wenn sie einmal definiert wurde. custom-field-visible-with-update-permission-help="Ein eigenes Feld als sichtbar mit Update-Erlaubnis zu setzen" bedeutet, dass ein Benutzer mit Update-Erlaubnissen dieses Feld sehen kann. Diese Einstellung überschreibt in diesem Fall der Wert von "versteckt". custom-field-width-help=Damit legen sie die Breite des Eingabefeldes in Pixeln fest. custom-field=Eigenes Feld custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=Eigene Felder sind für keine Resource verfügbar. custom-fields=Eigene Felder custom-message=Nachricht anpassen custom-portlet-xml=Individuelle portlet.xml custom-question=Eigene Frage custom.field.boolean.array=Gruppen von wahr/falsch (true/false) Werten custom.field.boolean=Wahr/Falsch (True/False) custom.field.double.array=Gruppe von dezimal Zahlen (64-bit) custom.field.double=Dezimal Zahl (64-bit) custom.field.float.array=Gruppe von dezimal Zahlen (32-bit) custom.field.float=Dezimal Zahl (32-bit) custom.field.int.array=Gruppe von Ganzzahlen (32-bit) custom.field.int=Ganzzahl (32-bit) custom.field.java.lang.String.array=Gruppe von Textwerten custom.field.java.lang.String=Text custom.field.java.util.Date.array=Gruppe von Datumswerten custom.field.java.util.Date=Datum custom.field.long.array=Gruppe von Ganzzahlen (64-bit) custom.field.long=Ganzzahl (64-bit) custom.field.short.array=Gruppe von Ganzzahlen (16-bit) custom.field.short=Ganzzahl (16-bit) custom=Angepasst customer-service=Kundenservice customer=Kunde customize-colors-preview=Farbe anpassen: Vorschau customize-colors=Farben anpassen cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink=URL ausschneiden und einfügen und als Hyperlink benutzen: czech=Tschechisch daily=Täglich danish=Dänisch dashed=Gestrichelt data-migration=Daten-Migration data-strategy=Daten-Strategie data=Daten database=Datenbank date-and-time=Datum und Uhrzeit date-format=Datumsformat date-range=Datum-Strecke date-selection=Nutzen Sie die xab und xbb Buttons um das Jahr zu wählen. Nutzen Sie die {0} und {1} Buttons um den Monat zu wählen. Halten Sie die linke Maustaste auf einem Button gedrückt um eine schnellere Auswahl zu ermöglichen. date=Datum day-high=Tag weiter day-low=Tag zurück day-s=Tag(e) day=Tag days=Tage de_en=Deutsch nach Englisch de_fr=Deutsch nach Französisch deactivate=Deaktivieren decade=Jahrzehnt decades=Jahrzehnte decorated=Dekorieren decoration=Dekoration default-associations=Standardverknüpfungen default-colors=Default Farben default-configuration=Standard Einstellungen default-control-panel-theme=Default Kontrollbereich Theme default-email-notification=Default E-Mail Benachrichtigung default-landing-page-help=Dieses ist die Seite auf die Benutzer automatisch weitergeleitet werden, wenn sie die Haupt-URL dieser Anwendung erreichen. Wenn Sie beispielsweise /web/guest/login eintragen führt dieses dazu, dass Benutzer automatisch auf http://localhost:8080/web/guest/login weitergeleitet werden. default-landing-page=Default Homepage default-language=Default Sprache default-logout-page-help=Dieses ist die Seite, auf die Benutzer nach dem Logout automatisch weitergeleitet werden sollen. Stellen Sie /web/guest/logout ein, wenn Benutzer nach der Abmeldung automatisch auf http://localhost:8080/web/guest/logout weitergeleitet werden sollen (Sie können diese Seite nach Belieben gestalten) default-logout-page=Default Logout-Seite default-mobile-theme=Default Theme für mobile Zugriffe default-preferences=Default Einstellungen default-regular-theme=Default Theme für reguläre Zugriffe default-resolution=Default Auflösung default-tab=Default Reiter default-user-associations=Standard Benutzer-Verbindungen default-value=Default-Wert default-values=Default-Werte default=Default define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet=Berechtigungen für eine Ressource des Portlets {0} definieren. define-permissions=Berechtigungen definieren define-the-behavior-of-this-search=Das Verhalten dieser Suche definieren. defining-permissions-for-this-resource-is-not-available-for-this-type-of-role=Es ist nicht möglich eine Berechtigung für diese Resource und Rolle zu definieren. definition-id=Definition ID definition-name=Definition Name definition-of-terms=Definition der Variablen definition-version=Definition Version definition=Definition definitions=Definitionen delete-category=Kategorie löschen delete-data=Löschung-Daten delete-document=Dokument löschen delete-entry=Eintrag löschen delete-folder=Ordner löschen delete-image=Bild löschen delete-live-page=Veröffentlichte Seite löschen. delete-missing-layouts-help=Wenn diese Option ausgewählt wird, werden alle Seiten in dieser Community, die nicht in der Import LAR-Datei verfügbar sind, gelöscht. delete-missing-layouts=Löschung-fehlende Seiten delete-page=Seite löschen delete-portlet-data-before-importing=Portlet-Daten vor dem Importieren löschen. delete-portlet-data-help=Wenn diese Option ausgewählt wird, dann werden alle Daten die von dem Portlet erzeugt wurden vor dem Import gelöscht. Vorsicht, denn einige Portlets auf anderen Seiten könnten diese Daten referenzieren. delete-row=Zeile löschen delete-selected-value=Ausgewählten Wert löschen delete-tag-set=Tag-Sammlung löschen delete-version=Version löschen delete-vocabulary=Vabular löschen delete=Löschen deleted-user=Nutzer löschen deleting-messages=Mitteilungen werden gelöscht… denied=Verweigert denotes-a-system-group=Kennzeichnet eine Systemgruppe denotes-a-system-role=Kennzeichnet eine Sytemrolle deny=Ablehnen deploy-directory=Quellverzeichnis deploy=Deploy descending=Absteigend describe-proposal=Vorschlag beschreiben description=Beschreibung design=Design desktop=Desktop dest-directory=Zielverzeichnis destination-address=Zieladresse destination-input-enabled=Bestimmungsortseingabe aktiv details=Details developer=Entwickler dictionary=Wörterbuch diff=Diff diffs=Diffs dinner=Abendessen direct-download-url=Direkter Download URL direct-download=Direkter Download direct-install=Direkte Installation directions-address=Zieleingabe directions-input-enabled=Zieleingabe ermöglicht directory=Verzeichnis disable-caching=Caching deaktivieren disable-forwarding=Weiterleiten deaktivieren disable=Deaktivieren disabled=Untauglich discard-draft=Entwurf verwerfen discard=Ausschuss disclaimer=Haftungsausschluss discount-type=Rabatt Typ discount=Rabatt dismiss=verwerfen display-a-datapicker=Datumsauswahl anzeigen display-as-tooltip=Anzeige als Tooltip display-date=Anzeigedatum display-depth=Anzeigentiefe display-of-live-session-data-is-disabled=Die Anzeige der Live Sitzungen ist deaktiviert. Um sie zu aktivieren , setzten Sie bitte den Portal-Schlüssel {0} auf true (wahr). display-order=Anzeigereihenfolge display-per-page=Pro Seite anzeigen display-settings=Anzeigeeinstellungen display-style=Anzeigestil display-time=Zeit anzeigen display-url=Anzeige URL display=Anzeige displayed-assets-must-match-these-rules=Angezeigte Assets müssen dieser Richtlinien entsprechen. displaying-article-pages=Artikel Seiten anzeigen displaying-content=Anzeigen des Inhalts distribution-scope=Verteilung Bereich dns-lookup=DNS Suche do-not-repeat-this-event=Dieses Ereignis nicht wiederholen do-not-repeat=Nicht wiederholen do-not-send-a-reminder=Keine Erinnerung verschicken document-conversion=Dokumenten-Umwandlung document-extensions-does-not-match=Dokumententypen passen nicht zusammen. document-library=Dokumenten-Bibliothek document-name=Dokumentname document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Dokumentnamen müssen mit einer der folgenden Erweiterungen enden: document-path=Dokumentpfad document-profile=Dokumentprofil document-properties=Dokumenten-Eigenschaften document=Dokument documents-home=Dokumenten Heimat documents-listing=Dokumentenaufzählung documents-per-page=Dokumente pro Seite documents-require-at-least-one-read-role=Dokument benötigt mindestens eine Lese-Rolle. documents-require-at-least-one-write-role=Dokument benötigt mindestens eine Schreib-Rolle. documents-with-tag-x=Dokumente mit Tag {0}. documents-with-x-x=Dokumente mit {0} {1}. documents=Dokumente does-not-contain=Enthält nicht domain-controller-name-help=Geben Sie den NetBIOS Namen des Domänen Controllers an. domain-controller-name=Domänen Controller Name domain-controller=Domain Controller domain=Domain done=Erledigt dotted=Punktiert double=Doppelt down=Runter download-content=Inhalt herunterladen download-file=Datei herunterladen download-link=Download Link download-links=Download Links download-more=Laden Sie mehr herunter download-page-url=URL Download-Seite download-page=Download-Seite download-script=Skript herunterladen download-template=Vorlage herunterladen download-xsd=XML Schema herunterladen download-xsl-template=XSL Template herunterladen download=Download downloading=Downloading downloads=Downloads draft-pages=Seitenentwürfe draft-saved-at-x=Entwurf gespeichert unter {0}. draft=Entwurf drafts=Entwürfe drag-portlets-below-to-nest-them=Ziehen sie die Portlets mit der Maus um sie zu platzieren. (Drag'n Drop) driving-directions=Wegbeschreibung due-date=Fälligkeitsdatum duplicated-variable-name=Duplizierter Variablenname duration=Dauer dutch=Holländisch dynamic=Dynamisch edit-article=Artikel bearbeiten edit-blog-entry=Blog-Eintrag bearbeiten edit-blog=Blog bearbeiten edit-bookmark=Lesezeichen bearbeiten edit-category-permissions=Kategorieberechtigungen bearbeiten edit-category=Kategorie bearbeiten edit-community-roles-for-user=Community-Rollen für Benutzer bearbeiten edit-content=Inhalt bearbeiten edit-coupon=Gutschein bearbeiten edit-document=Dokument bearbeiten edit-draft=Entwurf bearbeiten edit-entry-permissions=Eintragberechtigungen bearbeiten edit-entry=Eintrag bearbeiten edit-event=Ereignis bearbeiten edit-firm=Firma bearbeiten edit-folder=Ordner bearbeiten edit-group=Gruppe bearbeiten edit-groups-for-role=Gruppen der Rolle bearbeiten: edit-groups-for-user=Gruppen des Nutzers bearbeiten: edit-groups=Gruppen bearbeiten edit-image=Bild bearbeiten edit-link=Link bearbeiten edit-list=Liste bearbeiten edit-location=Standort bearbeiten edit-message=Nachricht bearbeiten edit-node=Knoten bearbeiten edit-options=Optionen bearbeiten edit-organization=Organisation bearbeiten edit-page=Seite bearbeiten edit-pages-priority=Seiten-Priorität bearbeiten edit-pages=Seiten bearbeiten edit-permissions=Berechtigung bearbeiten edit-plugin-permissions-help=Sie können Berechtigungen für eine Rolle hinzufügen oder entfernen, indem Sie für die jeweilige Rolle in der Rollen Administration die Aktion "Berechtigungen definieren" auswählen. edit-preferences=Einstellungen bearbeiten edit-private-page=Private Seite bearbeiten edit-product-entry=Produkteintrag bearbeiten edit-product=Produkt bearbeiten edit-profile=Profil bearbeiten edit-project=Projekt bearbeiten edit-projects=Projekte bearbeiten edit-public-page=öffentliche Seite bearbeiten edit-question=Frage bearbeiten edit-registration=Registrierung bearbeiten edit-repository=Repository bearbeiten edit-role=Rolle bearbeiten edit-roles-for-group=Rollen der Gruppe bearbeiten: edit-roles-for-user=Rollen des Nutzers bearbeiten: edit-roles=Rollen bearbeiten edit-script=Skript bearbeiten edit-settings-for-x-in-group=Einstellungen für {0} in der Gruppe bearbeiten: edit-stock-quantity=Bestand bearbeiten edit-structure=Struktur bearbeiten edit-tag-permissions=Tagberechtigungen bearbeiten edit-tag-set-permissions=Berechtigungen für Tagsammlung bearbeiten edit-tag=Tag bearbeiten edit-task=Aufgaben bearbeiten edit-template=Vorlage bearbeiten edit-topic=Thema bearbeiten edit-user=Nutzer edit-users-for-group=Nutzer der Gruppe bearbeiten: edit-users-for-project=Nutzer des Projekts bearbeiten: edit-users-for-role=Nutzer der Rolle bearbeiten: edit-users-for-task=Nutzer der Aufgabe bearbeiten: edit-users=Nutzer bearbeiten edit-vocabulary-permissions=Vokabularberechtigungen bearbeiten edit-web-content=Web Content überarbeiten edit-wikis-for-group=Wikis der Gruppe bearbeiten: edit-wikis=Wikis bearbeiten edit-x-x={1} bearbeiten edit-x={0} bearbeiten edit-xsd=XML Schema Definition bearbeiten edit-xsl-template=XSL Template bearbeiten edit=Bearbeiten edit_guest=Gast bearbeiten editing-structure-details=Details der Struktur bearbeiten editor-type=Editor Typ educational=Bildung email-address-attribute=Email-Adressen-Attribut email-address=E-Mail Adresse email-addresses=E-Mail Adressen email-body=E-Mail Textkörper email-entry=E-Mail Eitrag email-from=E-Mail von email-notifications=E-Mail Benachrichtigung email-subject=E-Mail Betreff email-subscription=E-Mail Abonieren email-to=E-Mail An email=E-Mail emails=E-Mails embedded-assets=Eingebettete Assets embedded=Eingebettet emoticons=Emoticons employee-id=Angestellten ID empty-cart=Leerer Einkaufswagen empty-folder=Leerer Ordner empty-trash=Leerer Papierkorb en_de=Englisch nach Deutsch en_es=Englisch nach Spanisch en_fr=Englisch nach Französisch en_it=Englisch nach Italienisch en_ja=Englisch nach Japanisch en_ko=Englisch nach Koreanisch en_nl=Englisch nach Holländisch en_pt=Englisch nach Portugisisch en_zh=Englisch nach Chinesisch (China) en_zt=Englisch nach Chinesisch (Taiwan) enable-birthday=Eingabe des Geburtstags erlauben enable-comment-ratings=Kommentar-Bewertungen erlauben enable-comments=Anmerkungen erlauben enable-conversion-to=Konvertierung erlauben in enable-flags=Kennzeichnung ermöglichen enable-gender=Eingabe des Geschlechts erlauben enable-message-ratings=Nachricht-Bewertungen erlauben enable-page-ratings=Bewertung der Seite erlauben enable-print=Drucken erlauben enable-ratings=Bewertungen erlauben enable-rss-subscription=Abonieren von RSS Feeds erlauben enable-tag-based-navigation-help=Wenn diese Option aktiviert ist und ein Tag bei der Anzeige dieser Seite verwendet wird, wird Inhalt mit diesem Tag anstelle des manuell ausgewählten Inhalts angezeigt. enable-tag-based-navigation=Tag-basierte Anzeige ermöglichen enabled=Aktiviert enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=Das Aktivieren der OpenOffice Integration ermöglicht die Umwandlung von Dokumenten. encryption-type=Verschlüsselungsart end-at=Beenden am end-by=Beenden von end-date=End Datum end=Ende english=Englisch enrollment-url=Einschreibungs URL enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding=Geben sie nichts ein, um die E-Mail Weiterleitung zu deaktivieren. enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal=Geben sie bei der PayPal E-Mail Adresse nichts ein, um PayPal zu deaktivieren. Selektieren Sie die akzeptierten Kreditkarten, um mittels Kreditkarte zu zahlen. Zahlungen sind nicht benötigt wenn PayPal deaktiviert und keine akzeptierten Kreditkarten angezeigt werden. enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list=Listenelement eingeben. 'Abbrechen' klicken oder leer lassen, um die Liste zu beenden. enter-a-name-for-the-email-address=Bitte geben Sie einen Namen für die E-Mail-Adresse ein. enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal=Geben Sie eine PayPal E-Mail Adresse an, um alle Zahlungen an PayPal zu schicken. enter-a-title-for-the-address=Bitte geben Sie einen Titel für die Adresse ein. enter-again=Bitte Eingabe wiederholen enter-an-address-for-the-image=Geben Sie eine Adresse für das Bild ein. enter-an-address=Geben Sie eine Adresse ein. enter-an-email-address=E-Mail Adresse eingeben enter-custom-values-or-leave-it-blank-to-use-the-default-portal-settings=Bitte geben Sie eigene Werte ein oder lassen Sie sie frei, um die standard Einstellungen des Portals zu verwenden. enter-javascript-code-that-returns-true-or-false-to-validate-the-field.-the-following-implicit-variables-are-available=Geben Sie JavaScript-Code ein, der true oder false zurückgibt, um das Feld zu validieren. Die folgenden impliziten Variablen sind vorhanden. enter-one-city-or-zip-code-per-line=Eine Stadt oder PLZ pro Zeile eingeben. enter-one-email-address-per-line=Eine E-Mail Adresse pro Zeile eingeben. enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books=Eine ISBN Nummer pro Zeile eingeben um Bücher hinzuzufügen. Sie können bis zu {0} Bücher auf einmal einfügen. enter-one-mail-host-name-per-line-for-all-additional-mail-host-names-besides-x=Einen Mail Host pro Zeile eingeben (außer {0}). enter-one-plugin-package-id-per-line=Eine Plugin-Paket ID pro Zeile eingeben. enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page=Eine Rolle pro Zeile eingeben. Ein Nutzer muss eine dieser Rollen besitzen, um dieses Plugin einer Seite hinzufügen zu können. enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page=Einen Rollen-Namen pro Zeile eingeben. Ein Nutzer muss zu eine dieser Rollen besitzen, um dieses Portlet einer Seite hinzufügen zu können. enter-one-screen-name-per-line-to-reserve-the-screen-name=Einen Anzeigenamen pro Zeile angeben, um diesen zu reservieren. enter-one-url-per-line=Eine URL pro Zeile eingeben. enter-one-user-email-address-per-line-to-reserve-the-user-email-address=Eine E-Mail Adresse pro Zeile eingeben um die Nutzer E-Mail Adresse zu reservieren. enter-rank-and-minimum-post-pairs-per-line=Geben Sie pro Zeile einen Rang und die dafür mindestens benötigte Anzahl von Beiträgen ein. enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags=Text unten eintragen, um die Liste der Tags zu erweitern. enter-the-default-community-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Geben Sie eine Community pro Zeile ein, die mit neu angelegten Nutzern verknüpft werden soll. enter-the-default-role-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Geben Sie eine Rolle pro Zeile ein, die mit neu angelegten Nutzern verknüpft werden soll. enter-the-default-user-group-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Geben Sie eine Gruppe pro Zeile ein, die mit neu angelegten Nutzern verknüpft werden soll. enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server=Bitte geben Sie den Verschlüsselungalgorithmus ein, der für die Kennwörter verwendet wird, die im LDAP Server gespeichert werden. enter-the-friendly-url-that-will-be-used-by-both-public-and-private-pages=Geben Sie die URL ein, die in den öffentlichen und privaten Seiten benutzt wird. enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=Bitte geben Sie Namen, Bild und Prioritätsstufe in absteigender Folge ein. Threads mit einer höheren Priorität werden vor Threads mit einer niedrigeren Priorität angezeigt. 'Name' ist der angezeigte Name der Priorität. 'Bild' ist die graphische Darstellung der Priorität und kann ein kompletter URL oder ein Pfad relativ zum Thema sein. enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url=Geben Sie den öffentlichen und privaten virtuellen Host an, die auf den öffentlichen und privaten friendly URL abgebildet werden. enter-the-search-filter-that-will-be-used-to-test-the-validity-of-a-user=Geben Sie den Suchfilter ein, der benutzt wird, um die Gültigkeit eines Benutzers zu prüfen. Die Ausdrücke @company_id@, @email_address@ und @user_id@ werden zur Laufzeit mit den entsprechenden Werten ersetzt. enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format=Bitte geben Sie die Workflowdefinition unten in XML Format ein. enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite=Bis zu {0} E-Mailadressen von Freunden eintragen, die Sie einladen wollen (eine Adresse pro Zeile). enter-your-custom-css-class-names=Bitte geben Sie Ihre eigenen CSS-Klassennamen ein. enter-your-custom-css=Bitte geben Sie Ihre eigenen CSS-Definitionen ein. enterprise-logo=Firmenlogo enterprise=Firma entire-message=Komplette Nachricht entries-with-tag-x=Einträge mit dem Tag {0}. entries-with-x-x=Einträge mit {0} {1}. entries=Einträge entry-added-email=Eintrag hinzugefügt E-Mail entry-information=Eintrags-Information entry-saved-at-x=Eintrag gespeichert unter {0}. entry-updated-email=Eintrag geändert E-Mail entry=Eintrag erase-the-current-date=Das aktuelle Datum löschen error=Fehler es_en=Spanisch nach Englisch estimated-duration=Geschätzte Dauer estimated-end-date=Geschätztes Enddatum eternal=Ewig europe=Europa evaluate-holiday-request=Urlaubs-Antrag bearbeiten event-information=Information zum Ereignis event-location=Ort des Ereignisses event-reminder-email=Erinnerungs-E-Mail event=Fall events=Ereignis every-weekday=Jeden Arbeitstag every=Jeden everyone=Jeder everything=Alles exact-phrase=Genauer Ausdruck exclude-assets-with-0-views=Assets mit "0-Wert" ausschliessen exclusive=Exklusive execute=Ausführen expand-all=Alle ausklappen expand=Ausklappen expert=Experte expiration-date=Verfallsdatum expiration-enabled-help=Durch die Aktivierung muß der Benutzer sein Kennwort nach einer gegebenen Zeitspanne ändern. expiration-enabled=Verfallsdatum einschalten expiration=Verfall expire=Verfallen expired=Verfallen export-calendar=Export-Kalender export-data=Export-Daten export-date-range-help=Das Datums-Interval aktivieren um eine Teilmenge der zu exportierenden Daten zu definieren. Alle Daten werden so exporteirt, als ob sie nach dem End-Datum des Intervals erzeugt oder verändert wurden. export-enabled=Export erlaubt export-import-categories-help=Wenn diese Option aktiviert wird, dann werden alle Kategorien importiert oder exportiert und ihre Hierarchie wird beibehalten. Beim Import, werden keine Duplikate erzeugt, wenn eine Kategorie mit gleichem Namen bereits existiert. export-import-permissions-assigned-to-users-help=Auf Grund der Granularität des Berechtigungssytems, kann das Exportieren bzw. Importieren von Benutzerberechtigungen die Verarbeitungszeit deutlich verlängern. Daher ist ein Export nur dann angeraten, wenn es unbedingt nötig ist. export-import-permissions-help=Wenn diese Option aktiviert wird, dann werden die Berechtigungen der exportierten Seiten und der einzelnen Portlets miteinbezogen. export-import-portlet-permissions-help=Die Berechtigungen, die dem exportierten Portlet zugeordnet sind, werden beim Import berücksichtigt, wenn diese Option gewählt wird. export-import-referenced-categories-help=Wenn eine dies ausgewählt wird, dann werden alle Kategorien die von einem Portlet referenziert werden exportiert oder importiert, inkl. der Hierarchie. Beim Import werden Duplikate des Kategorien nicht erstellt wenn eine Kategorie mit dem gleichen Namen bereits besteht. export-import-theme-help=Wenn diese Option beim Export aktiviert wird, dann wird das Theme (und alle seine Dateien) der obersten Ebene in die LAR-Datei kopiert. Wenn diese Option beim Import aktiviert wird, dann wird das Theme installiert und alle importierten Seiten werde so konfiguriert, dass sie das Theme verwenden. export-import=Export/Import export-settings=Export-Einstellungen export-the-selected-data-to-the-community-of-a-remote-portal-or-to-another-community-in-the-same-portal=Exportiere die selektierten Daten in einer Community auf einem entfernten Portal oder in eine andere Community im gleichen Portal. export-the-selected-data-to-the-given-lar-file-name=Die aktuellen Seiten in die angegebene LAR Datei exportieren. export=Exportieren exporting=Export extend=Verlängern extension=Erweiterung extranet=Extranet facebook-connect=Mit Facebook verbinden facebook=Facebook fahrenheit=Fahrenheit failed-login-attempts=Fehlerhafte Loginversuche: failed-to-bind-to-the-ldap-server-with-given-values=Fehler beim Verbindungsaufbau zum LDAP-Server mit den angegebenen Werten. failed-to-create-consumer=Es konnte kein Verbraucher erstellt werden failed-to-get-registration-properties=Registrierungs-Attribute konnten nicht geholt werden. failed-to-install-remote-portlet=Entferntes Portlet konnte nicht installiert werden. failed-to-register-consumer=Ein Verbraucher konnte nicht registriert werden. false=Falsch faq=FAQ favorite-activity=Lieblings Aktivität favorite-bible-verse=Lieblings Bibelvers favorite-food=Lieblingsessen favorite-movie=Lieblingsfilm favorite-music=Lieblingsmusik favorite-quote=Lieblingszitat favorites=Favoriten fax-number=Faxnummer fax=Fax fbml=FBML featured-items=Herausgestellte Items featured=Featured feed-image-alignment=Feed-Bild-Ausrichtung feed-item-content=Feed-Einzelteil-Inhalt feed-type=Feed-Typ feed=Feed feedback=Feedback feedbacks=Feedbacks feeds=Feeds feet=Fuß female-voice=Weibliche Stimme female=Weiblich field-label=Feldbeschriftung field-name=Feldname field-type=Feldtyp field=Feld fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=Felder werden hinzugefügt, wenn Sie nach Eigenschaften trennen müssen, basiert auf der Kriterienwahl des Nutzers. Wenn Sie - zum Beispiel - T-Shirts verkaufen, wollen Sie vielleicht ein Feld mit der Bezeichnung Größe und den Werten S, M, L, XL, einfügen. Die Werte mit Kommas als Trennungszeichen eingeben. fields=Felder file-list=Datei Liste file-location=Dateipfad file-name=Dateiname file-size-is-larger-than-x-megabytes=Datei ist größer als {0} Megabytes. file-size-was-not-specified-in-the-request=Dateigröße wurde nicht im Request spezifiziert. file-type-is-invalid=Ungültiger Dateityp. file-upload=Datei Upload file-uploads=Datei-Uploads file=Datei files=Dateien fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Füllen Sie das folgende Formular aus, um die Wegbeschreibung zu bekommen: filter-by-account=Nach Account filtern filter-by-organization=Nach Organization filtern filter-by-structure=Nach Struktur filtern filter-by-template=Nach Vorlage filtern filter-by-user-group=Nach Benutzergruppe filtern filter-by-user=Nach Benutzer filtern filter-settings=Filter Einstellungen filter-web-content-list-by-structure-x=Web Content für Struktur {0} filtern. filter=Filter filters=Filter find-members=Mitglieder suchen find-potential-recipients-from-the-following=Mögliche Empfänger aus folgenden finden: find=Suche fine-tune-generated-roles=Durch Feinabstimmung erstellte Rollen finished=Fertig firm-name=Firmenname firms=Firmen first-message=Erste Nachricht first-name-attribute=Vorname-Attribut first-name=Vorname first-thread=Erster Thread first-version=Erste Version first=Erste flag-this-page=Kennzeichnen Sie diese Seite flag=Kennzeichnung flag[action]=kennzeichnen flags=Kennzeichnungen flash-attributes=Flash Attribute flash-variables=Flash Variablen flat-amount=Pauschalbetrag flat-view=Flache Ansicht folder-display-settings=Ordner Anzeige Einstellungen folder-name=Ordnername folder-path=Ordnername folder=Ordner folders-and-documents=Ordner und Dokumente folders-and-entries=Ordner und Einträge folders-and-images=Ordner und Bilder folders-listing=Ordner Auflistung folders-per-page=Ordner pro Seite folders=Ordner font-color=Schriftart-Farbe font-style=Schriftstil font=Schriftart foot=Fuß footer-web-content=Web Content Fußnote footnotes=Fußnoten for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=Beispiel: Wenn der öffentliche virtuelle Host www.helloworld.com und die friendly URL /helloworld ist, dann wird {0}://www.helloworld.com auf {1}/helloworld abgebildet. for-example-x=Zum Beispiel {0}. forbidden=Verboten forgot-password=Passwort vergessen form-and-presentation=Form und Darstellung form-controls=Formularsteuerelemente form-fields=Formularfelder form-information=Formularinformation form-method=Formular Methode form=Formular format-script=Skript formatieren format-template=Formatvorlage format-xsl=Format XSL format=Format formula=Formel forums=Foren forward-address=Weiterleitungsadresse forward=Weiterleiten fourth=Vierte fr_de=Französisch nach Deutsch fr_en=Französisch nach Englisch framework-version=Framework-Version framework-versions=Framework-Versionen free-memory=Freier Speicherplatz free-shipping=Kostenlose Lieferung french=Französisch friday-abbreviation=Fr friend-requested=Freundschafts Anfrage gesendet friendly-url=Friendly URL friends=Freunde from-last-publish-date=Vom letzten Veröffentlichungsdatum from-this-location=Von diesem Standort from=Von ftp=FTP full-content=Kompletter Inhalt full-image=Komplettes Bild full-name=Kompletter Name full-screen=Ganzer Bildschirm full=Ganz future=Zukunft gadget=Gerät gender=Geschlecht general=Generell generate-custom-roles=Benutzerdefinierte Rollen erstellen generate-thread-dump=Thread-Dump erstellen. generate=Generieren gerah=Gerah german=Deutsch get-directions=Wegbeschreibung holen get-map=Karte holen get-or-post=Holen oder Abschicken get-password=Passwort holen get-quote=Zitat holen get-the-api-key-and-canvas-page-url-from-facebook=Einen API-Schlüssel- und eine Canvas URL von Facebook beziehen. get=Holen gifts=Geschenke give-x-permission-to-users-with-the-x-role=Die Erlaubnis {0} an Benutzer mit der Rolle {1} vergeben. global-tags-are-injected-to-all-pages-that-you-visit=Globale Tags werden allen Seiten zugeordnet, die Sie besuchen. Sie werden benutzt, um Inhalt zu personifizieren, damit gekennzeichneter Inhalt, für den Sie sich interessieren, automatisch angezeigt wird. global=Global go-to-category=Zur Kategorie gehen go-to-folder=Zum Ordner gehen go-to-paypal-and-set-up-ipn-to-post-to-x=Bei PayPal einrichten dass der IPN zu {0} postet. go-to-the-latest-version=Zur neuesten Version. go-to=gehe zu go=Gehe google-analytics-id=Google Analytics ID google-apps=Google Apps google-gadget-url=Google-Gadget-URL google-gadget=Google-Gadget google-license=Google Lizenz googles-spelling-suggestion-for=Google's Rechtschreib-Vorschlag für {0} ist {1}. government=Staat grace-limit-help=Die Zeit ohne Anmeldung durch den Benutzer, nach der das Kennwort abgelaufen ist, bevor er aufgefordert wird, ein neues Kennwort einzutragen. grace-limit=Frist-Begrenzung graduation=Abschluss graph-url=Diagramm URL greeting=Begrüßung groove=Groove group-by=gruppieren nach group-id=Gruppen ID group-import-search-filter=Gruppen-Import Suchfilter group-mapping=Gruppen Mapping group-name=Gruppe Name group=Gruppe groups-and-roles=Gruppen und Rollen groups-dn=Gruppen Dn groups=Gruppen guest-preferences=Gast-Einstellungen guest=Gast guestbook=Gästebuch half-banner=Half Banner handbreath=Handbreite handling-of-form-data=Handhabung von Formulardaten hangman-word-list=Hangman Wortliste hangman=Hangman happy-hour=Happy Hour harmful-dangerous-acts=Schädliche, gefährliche Taten hateful-or-abusive-content=Abscheulicher oder missbrauchender Inhalt header-article=Header Artikel header-background=Header Hintergrund header-border=Header Rahmen header-text=Header Text header-web-content=Überschrift Web Content header=Header headers=Überschriften hectare=Hektar height=Höhe help=Hilfe helpful=Nützlich hidden-variables=Versteckte Variablen hidden=Versteckt hide-activities=Tätigkeiten verbergen hide-assign-reviewers=Rezensenten verbergen hide-category-controls=Kategorien-Kontrollen verbergen hide-image=Verstecktes Bild hide-instances-that-have-already-ended=Instanz, die bereits beendet sind ausblenden hide-options=Optionen ausblenden hide-remote-export-options=Export Optionen ausblenden hide-syntax-help=Syntax-Hilfe aus hide-tasks-that-have-already-ended=Aufgaben, die bereits beendet sind ausblenden hide=Verstecken high=Hoch highest=Stark hint-for-narrow-portlet=s hint-for-wide-portlet=b historical-charts=Verlauf history-count-help=Die Zahl vorhergehender Kennwörter, die in der Historie gehalten werden. history-count=Historie Größe history-enabled-help=Durch die Aktivierung merkt sich das Portal eine Historie der vorherigen Kennwörter des Benutzers und verhindert die Wiederverwendung eines alten Kennwortes. history-enabled=Historie einschalten history=Historie holiday=Urlaub home-address=Privatadresse home-phone=Privatnummer home-url-help=Dieses ist die Startseite des Portals. Wenn Sie http://localhost:8080/web/guest/home als Startseite setzen wollen, tragen Sie hier /web/guest/home ein. home-url=Ausgangs-URL home=Home hook-plugin=Hook Plugin hook-plugins=Hook Plugins horizontal-bar=Horizontaler Balken horizontal-separator=Horizontale Trennlinie horizontal=Horizontal host=Host hot-deploy=Hot deploy hour=Stunde hourly=Stündlich hours-of-operation=Betriebsstunden hours=Stunden hover-link=Hover Link how-do-users-authenticate=Wie authentifizieren sich Nutzer? html-attributes=HTML Attribute html-format=HTML Format html-mode=HTML-Modus html-title=HTML Titel html=HTML http-method=HTTP-Methode hungarian=Ungarisch hyperlink=Hyperlink i-agree=Ich stimme zu i-disagree=Ich lehne ab icelandic=Isländisch icon=Icon icq=ICQ id=ID identification=Kennzeichnung identity=Identität if-a-user-id-does-not-exist,-then-use-my-user-id=Wenn es eine Benutzernummer nicht gibt, verwenden Sie dann meine Benutzernummer. if-the-discount-type-is-free-shipping,-then-shipping-charges-are-subtracted-from-the-order=Wenn der Rabatt Typ kostenloser Versand ist, werden die Versandkosten von der Bestellung abgezogen. Wenn der Rabatt Typ Steuerfrei ist, werden die Steuern von der Bestellung abgezogen. if-the-user-is-valid-and-the-user-exists-in-the-ldap-server-but-not-in-liferay=Wenn der Benutzer im LDAP Verzeichnis, aber nicht in Liferay, vorhanden ist, werden seine Daten vom LDAP Verzeichnis nach Liferay übertragen. Unten ist eine Zuordnung der Liferay Attribute und der Parameter, die verwendet werden, um die Liferay Benutzerdaten aus dem LDAP Verzeichnis zu populieren. if-you-are-not-x-logout-and-try-again=Sollten Sie nicht {0} sein, loggen Sie sich erneut ein. iframe=IFrame ignore-all-updates=Updates Ignorieren ignore=Ignorieren igoogle=iGoogle image-gallery=Bild-Galerie image-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Bildnamen müssen mit einer der folgenden Erweiterungen enden: image-position-from-the-left=Bildposition von links image-position-from-the-top=Bildposition von oben image-search-key=Bildersuche Schlüssel image-uploader=Bild Uploader image=Bild images-file=Bilddatei images-home=Bilder Anfang images-with-tag-x=Bilder mit Tag {0}. images-with-x-x=Bilder mit {0} {1}. images=Bilder imap=IMAP impersonate-user=Benutzer imitieren impersonate=Imitieren import-a-lar-file-to-overwrite-the-selected-data=Importieren einer LAR Datei, um die ausgewählten Daten zu überschreiben. import-cas-users-from-ldap-help=Wenn dies aktiviert ist, werden von CAS beglaubigte Benutzer, die nicht im Portal registriert sind, aus LDAP importiert. LDAP muß dafür aktiviert werden. import-cas-users-from-ldap=Import aus LDAP import-data-strategy-copy-as-new-help=Bei jedem Import werden alle Daten und Inhalte in der zu importiertenden LAR-Datei als neue Datensätze in der aktuellen Community angelegt. import-data-strategy-mirror-help=Alle Daten und Inhalte in der zu importierenden LAR-Datei werden als neue Datensätze angelegt, wobei eine Referenz zum Quell-Datensatz erzeugt wird. Erneute Imports aus der gleichen Datenquelle bewirken eine Aktaulisierung des Datensatzes - es werden keine neuen Datensätze erzeugt. import-enabled=Import Ermöglicht import-export=Import / Export import-from-within-the-target-community-can-cause-conflicts=Wenn die Community aktiviert ist, die Ziel eines Imports ist, dann können Konflikte auftreten. Wechseln sie daher in eine andere Community und verwenden Sie dort das Community-Portlet für einen Import. import-interval=Import Intervall import-on-startup-enabled=Import beim Start aktiviert import-only-the-latest-version-and-not-the-full-history=Nur die letzte Version importieren und nicht die volle Historie. import-pages=Import-Seiten import-search-filter=Import-Suchfilter import-settings=Import-Einstellungen import-siteminder-users-from-ldap-help=Durch die Aktivierung werden dann angemeldete SiteMinder-Benutzer, die nicht im Portal registriert sind, aus LDAP importiert. LDAP muß dafür aktiviert werden. import-siteminder-users-from-ldap=Import aus LDAP import-wiki-images-help=Übertragen Sie eine ZIP-Datei mit Bildern für den Import. Dafür können Sie das Bilder-Verzeichnis (oft als "upload" bezeichnet) von MediaWiki direkt als ZIP-Archiv komprimieren. Wenn Sie so vorgehen, sollten Sie die Verzeichnisse "archive", "temp" und "thumbs" nicht mit in die ZIP-Datei packen lassen, da diese beim Import nicht berücksichtigt werden und das ZIP-Archiv nur unnötig vergrössern. import-wiki-pages-help=Übertragen Sie eine XML-Datei, die bei MediaWiki über die "Special:Export"-Seite exportiert wurde (siehe "Special pages" im Toolbox-Menü). import-wiki-users-help=Übertragen Sie eine CSV-Datei mit den E-Mail-Adressen der Benutzern, damit diese mit dem Portal abgeglichen werden können. Die Datei sollte aus zwei Spalten je Zeile bestehen: Der Benutzername und die E-Mail-Adresse. Diese Datei kann mittels einer SQL-Abfrage der MediaWiki Datenbank erzeugt werden. import=Import important=Wichtig importing=Import in-progress=In Bearbeitung in-stock=Im Lager in-the-case-where-a-customer-completes-an-order-that-contains-items-from-many-suppliers=Wenn ein Kunde eine Bestellung mit Artikeln von mehreren Lieferanten ausfüllt: der Kunde erhält eine normale Bestätigungs-E-Mail, jeder Lieferant erhält eine Bestätigungs-E-Mail mit einer Liste von Artikeln welche er liefern soll, und alle Shopping Administratoren erhalten alle E-Mails die an Kunden und Lieferanten geschickt werden. inactive-user=Inaktiver Nutzer inactive=Inaktiv inband-registration=Inband-Registrierung inband=Inband inch=Zoll include-all-children-pages=Alle Unterseiten einbeziehen. include-all-descendent-pages=Nachfolgeseiten einbeziehen. include-ancestor-pages-if-necessary=Vorgängerseiten - wenn notwendig - einbeziehen. include-artifact-in-repository=Artefakt in Repository einbeziehen include-original-text=Ursprünglichen Text einbinden include-root-in-tree=Wurzelelement in Baum einbeziehen include-tags-specified-in-the-url=Die Tags der URL einfügen? include=Einschließen included-layouts=Eingeschlossene Layouts incoming-imap-server=Ankommender IMAP-Server incoming-links=Referenziert von incoming-pop-server=Eingehender POP Server incoming-port=Eingehender Port incoming=Ankommend increment-version-on-save=Versionsnummer beim Speichern erhöhen increment-version=Versionsnummer erhöhen indefinite=Unbestimmt indent=Einrücken index-type=Indexart indexed=Indiziert indexes=Indizes industry=Branche information-lifespan=Lebensdauer der Information information-value=Informationswert infringes-my-rights=Verletzt meine Rechte inherit=Erben inherited-roles=Geerbte Rollen initial-window-state=Initialer Zustand des Fensters initiate-process=Prozeß starten input-permissions-configure-help=Berechtigungen für diese Resource konfigurieren. input-permissions-more-options-help=Weitere Erlaubnisse, die diesem Element zugeordnet werden können, anzeigen. insert-custom-css-that-will-be-loaded-after-the-theme=Tragen Sie die individuelle CSS Definitionen ein, die nach dem Theme geladen werden. inserted-in=Eingefügt in inset=Einfügung install-and-configure-maxmind-geoip-city-or-geolite-city-to-enable-this-portlet=Installieren und konfigurieren Sie Maxmind GeoIP Stadt oder GeoLite Stadt, damit dieses Portlet verfügbar wird. install-and-configure-the-ip-geocoder-portlet-to-enable-this-portlet=Installieren und konfigurieren sie das IP Geocoder Portlet zusammen, damit dieses Portlet verfügbar wird. install-more-applications=Weitere Anwendungen installieren install-more-layout-templates=Weitere Layoutvorlagen installieren install-more-plugins=Weitere Plugins installieren install-more-portlets=Weitere Portlets installieren install-more-themes=Weitere Themes installieren install-more=Weitere installieren install-plugins=Plugins installieren install-portlet=Portlet(s) installieren install-status=Installationsstatus install=Installieren installation-in-process=Installation läuft installed-version=Installierte Version instance-id=Instanz ID instances=Instanzen instant-messenger-ids=Instant Messenger IDs instant-messenger=Instant Messenger instructions-for-the-user=Anweisungen für den Benutzer insurance-calculation=Versicherungs-Rechner insurance=Versicherung interest-paid=Bezahlte Zinsen interest-rate=Zinssatz intermediate=Mittelwert internal-server-error=Interner Serverfehler interval=Intervall interview=Interview invite-by-email=Per E-Mail einladen invite-friends=Freunde einladen invite-members=Mitglieder einladen invoice=Rechnung irc=IRC is-temporarily-unavailable={0} ist temporär nicht erreichbar. is-this-template-attached-to-a-structure=Ist dieser Vorlage eine Struktur angefügt? isbn=ISBN it_en=Italienisch nach Englisch italian=Italienisch italic=Kursiv item-description=Artikelbeschreibung item-information=Information zum Artikel item-name=Artikelname item-total=Gesamt Artikel item=Einzelteil items-per-page=Elemente pro Seite items=Artikel ja_en=Japanisch nach Englisch jaas-is-not-configured-properly=JAAS ist nicht richtig konfiguriert. jabber=Jabber javascript-1=Javascript 1 javascript-2=Javascript 2 javascript-3=Javascript 3 javascript=Javascript jboss-prefix=JBoss Bezeichnung jdbc-driver-class-name=JDBC Treiber Klassenname jdbc-password=JDBC Kennwort jdbc-url=JDBC URL jdbc-user-name=JDBC Benutzername jira-login=JIRA Anmeldung job-application=Job Bewerbung job-class=Job-Class job-title=Job-Title join-community=Der Community beitreten join-date=Eintrittsdatum join-organization=Der Organisation beitreten join-room=In Chatroom eintreten join=Eintreten joined=Eingetreten journal-feed-target-layout-friendly-url-help=Geben sie eine "friendly URL" (kurze und lesbare URL) einer Seite an, welche zur Vorgabe für aktuell ungelistete Feed-Einträge gemacht wird. Der Feed wird nur Seiten beinhalten, welche zu der Community gehören, auf die sich diese URL bezieht. journal-feed-target-portlet-id-help=Wahlweise kann die ID eines Journal-Content-Portlets auf der Ziel-Seite angegeben werden, in dem die ungelisteten Einträge angezeigt werden. Das Portlet muss existieren, ansonsten wird kein Inhalt angezeigt. journal-template-cacheable-help=Nur deaktivieren, wenn ein Template mit dynamischem Inhalt entwickelt wird (z.b. "request handling", "CMS query API" ). junk-mail=Junk Mail justify-center=Zentriert justify-left=Linksbündig justify-right=Rechtsbündig justify=Ausrichten key-generator=Schlüsselgenerator key=Schlüssel keys=Schlüssel keywords=Schlüsselwörter kill-session=Sitzung beenden kilogram=Kilogramm kilometer=Kilometer ko_en=Koreanisch nach Englisch korean=Koreanisch language-and-time-zone=Sprache und Zeitzone language-type=Sprach-Typ language=Sprache languages=Sprachen large-image-url=URL großes Bild large-image=Großes Bild large-rectangle=Großes Viereck larger=Größer laser=Laser last-activity-date=Letze Aktivität am last-changed-by=Zuletzt geändert von last-checked=Letzter Zugriff last-login=Letzter Login: last-message=Letzte Nachricht last-modified=Letzte Änderung last-name-attribute=Nachname-Attribut last-name=Nachname last-post-date=Datum des letzten Beitrags last-post=Letzter Beitrag last-request=Letzte Anfrage last-thread=Letzter Thread last-trade=Letzter Handel last-update-date=Letztes Update Datum last-updated-by-x=Zuletzt aktualisiert von {0} last-updated-x=Zuletzt aktualisiert {0} last-version=Letzte Version last-vote-date=Letzte Stimmabgabe last-week=Letzte Woche last-x-structures=Letzte {0} Strukturen last-x-templates=Letzte {0} Vorlagen last-x-web-content=Letzte {0} Web Content last=Letzte latest-version=Neueste Version latin=Lateinisch launch-editor=Editor Starten launch=Starten layer-type=Layer Typ layout-template-plugin=Layout-Template Plugin layout-template-plugins=Layout-Template Plugins layout-template=Layoutvorlage layout-templates=Layoutvorlage layout.types.article=Artikel layout.types.control_panel=Kontrollbereich layout.types.embedded=Eingebettet layout.types.link_to_layout=Link zur Seite layout.types.panel=Panel layout.types.portlet=Portlet layout.types.url=URL layout=Layout layouts=Pläne ldap-servers=LDAP Server ldap=LDAP leaderboard=Leaderboard learn-more=mehr erfahren.. leave-a-copy-of-the-forwarded-message=Soll eine Kopie der weitergeleiteten Nachricht hinterlassen werden? leave-community=Community verlassen leave-edit-preferences=Einstellungen ändern verlassen leave-organization=Organisation verlassen leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-item-sku=Lassen Sie dies leer, wenn Ihr Gutschein nicht die Artikelnummer überprüft. leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-parent-categories-of-an-item=Lassen Sie dies leer, wenn Ihr Gutschein nicht nach den übergeordneten Kategorien eines Artikels sucht. leave=Verlassen left=Links legal-id=Rechtliche ID legal-name=Rechtlicher Name legal-type=Rechtlicher Typ legend=Legende length=Länge less-options=Weniger Optionen letter-spacing=Buchstabenabstand level=Niveau license-key=Lizenz-Schlüssel license=Lizenz licenses=Lizenzen liferay-has-failed-to-connect-to-the-ldap-server=Liferay konnte sich nicht mit dem LDAP-Server verbinden. Überprüfen Sie bitte Ihre Konfiguration und stellen sie sicher, daß der LDAP-Server läuft. liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-server=Liferay konnte sich nicht mit dem OpenSSO-Server verbinden. Überprüfen Sie bitte Ihre Konfiguration und stellen sie sicher, daß der OpenSSO-Server läuft. liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-services=Liferay konnte sich nicht mit den OpenSSO-Diensten verbinden. Überprüfen Sie bitte Ihre Konfiguration und stellen sie sicher, daß die OpenSSO-Dienste verfügbar sind. liferay-has-successfully-connected-to-the-ldap-server=Liferay konnte sich erfolgreich mit LDAP-Server verbinden. liferay-has-successfully-connected-to-the-opensso-server=Liferay konnte sich erfolgreich mit dem OpenSSO-Server verbinden. liferay-versions=Liferay Versionen liferay=Liferay lifetime=Lebenszeit limit-scope=Gültigkeitsbereich begrenzen limits=Begrenzungen line-height=Zeilenhöhe line=Zeile link-portlet-urls-to-page=Portlet URLs mit Seite verknüpfen link-to-layout=Mit Layout verknüpfen link-to-page=Mit Seite verknüpfen link=Link links=Links list-all=Alle Auflisten list-name=Listen Name: list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x=Liste der Plugins wurde zuletzt um {0} erneuert. list-users-with-the-permission-to-perform-the-action=Liste der Benutzer mit die diese Aktion durchzuführen dürfen lists=Listen live-session=Live-Sitzung live-sessions=Live Sitzungen live=Live loading-accounts=Lade Konten… loading-folders=Lade Verzecihnisse… loading-message=Lade Nachricht… loading-messages=Lade Nachrichten… loan-amount=Kredithöhe local-live=Lokales Echtsystem locale=Locale localized-language=Lokalisierte Sprache localized=Lokalisiert location-profile=Standort-Profil location=Standort locations=Standorte lock-thread=Thread sperren lock=Sperren locked=Gesperrt lockout-duration-help=Die Zeit, die das Konto eines Benutzers gesperrt ist. lockout-duration=Dauer der Sperre lockout-enabled-help=Wenn aktiviert, kann ein Benutzer eine bestimmte Anzahl von Logins versuchen, bevor sein Konto gesperrt wird. lockout-enabled=Sperren erlaubt lockout=Sperre log-levels=Loglevel login-url-for-opensso-help=Anhand dieser URL wird die Anmeldeseite des OpenSSO festgelegt. Um festzulegen auf welche Seite ein Benutzer nach der erfolgreichen Anmeldung weitergeleitet werden soll, fügen Sie bitte in "goto=" als Parameter der URL hinzu. login-url=Login URL login=Login logo=Logo logout-url-for-opensso-help=Anhand dieser URL wird die Abmeldeseite des OpenSSO festgelegt. Um festzulegen auf welche Seite ein Benutzer nach dem Abmelden weitergeleitet werden soll, fügen Sie bitte in "goto=" als Parameter der URL hinzu. logout-url=Logout URL long-description=Lange Beschreibung long-text=Langer Text look-and-feel=Look-and-Feel lookup=Suchen low=Niedrig lower-case-letters=Kleinbuchstaben lunch=Mittagessen mac-addresses=MAC Adressen mail-display-settings=Mail-Anzeige Optionen mail-domain=Mail Domain mail-host-names=Mail Host Namen mail=Post mailing-list=Adressenkartei mailing=Versand main-configuration=Hauptkonfiguration main-fields=Hauptfelder main-profile=Hauptprofil maintenance-alert=Wartungs-Warnung make-x-my-start-page={0} als meine Startseite einrichten! male-voice=Männliche Stimme male=Männlich manage-children=Untergeordnete Objekte Verwalten manage-entries=Einträge verwalten manage-list=Liste Verwalten manage-nodes=Knoten verwalten manage-page=Seite verwalten manage-pages=Seiten verwalten manage-portlets=Portlets verwalten manage-task=Tasks verwalten manage-teams=Teams verwalten manage-wikis=Wikis verwalten manage=Verwalten manager=Manager manual=Anleitung manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=Spezifizieren Sie manuell zusätzliche JavaMail Eigenschaften, um die oben genannte Konfiguration aufzuheben. maori=Maori-Sprache map-address=Karte Adresse map-input-enabled=Karte Eingabe möglich map-new-location=Neue Standorte auf Karte anzeigen mapping=Mapping mappings-for-opensso-help=Die verpflichtenden Feldmappings zwischen OpenSSo und Liferay sind: Anzeigenamen, E-Mail Adresse, Vorname und Nachname maps-and-directions=Karten und Wegbeschreibungen margin-and-padding=Seitenrand und Abstände margin=Seitenrand mark-as-a-question=Als Frage markieren mark-as-an-answer=Als Antwort markieren mark-as-read=Als gelesen markieren mark-as-unread=Als ungelesen markieren marking-messages-as-read=Als gelesen markieren… marking-messages-as-unread=Als ungelesen markieren… mass=Masse match-whole-words=Ganze Wörter abgleichen match-x-of-the-following-fields={0} aus den folgenden Feldern abgleichen: max-attendees=Maximale Teilnehmer max-num-of-users=Maximale Anzahl von den Benutzern max-qty=Maximale Anzahl max-users=Maximale Benutzer maximize-links=Links maximieren maximize=Maximieren maximized=Maximiert maximum-age-help=Maximales Alter des Kennworts, bevor es geändert werden muss. maximum-age=Maximales Alter maximum-bloggers-to-display=Maximale Anzahl anzuzeigender Blogger maximum-failure-help=Maximale Anzahl der Login-Versuche mit einem falschen Kennwort. maximum-failure=Maximale Fehlerzahl maximum-file-size=Maximale Dateigröße maximum-items-to-display=Maximale Anzahl anzuzeigender Elemente maximum-memory=Maximaler Speicherplatz maximum-thumbnail-dimensions=Maximale Thumbnail-Maße maximum-thumbnail-height=Maximale Thumbnail-Höhe maximum-thumbnail-width=Maximale Thumbnail-Breite maximum=Maximum maybe-attending=Möglicherweise teilnehmend maybe=Möglicherweise me=Ich medium-image-url=URL mittelgroßes Bild medium-image=Mittelgroßes Bild medium-rectangle=Mittleres Viereck medium=Mittel meeting=Meeting members-to-invite=Einzuladende Mitglieder members=Mitglieder membership-requested=Mitgliedschaft angefragt memory=Speicher merge-data=Daten zusammenführen merge-pages=Seiten zusammenfassen merge-redundant-roles=Redundante Rollen zusammenführen merge-with-parent-category=Mit übergeordneter Kategorie zusammenführen merge-with-parent-folder=Mit übergeordnetem Verzeichnis zusammenführen merge-x-public-pages=Öffentliche Seiten {0} zusammenfassen merge=Zusammenführen message-added-email="Nachricht angefügt" E-Mail message-boards-home=Forum Startseite message-boards-message-anonymous-help=Durch die Ativierung wird diese Nachricht als anonymer Benutzer angelegt. message-boards-message-question-help=Durch die Aktivierung werden die nachfolgenden Nachrichten als Antwort markiert. message-headers=Nachrichten Betreff message-list=Nachrichten Liste message-recipients-limit=Nachricht Empfänger Limit: message-thread=Nachrichten-Thread message-updated-email="Nachricht aktualisiert" E-Mail message=Nachricht messages-have-been-deleted=Mitteilungen sind gelöscht worden. messages-per-inbox-preview=Nachrichten pro Inbox Vorschau: messages-per-page=Nachrichten pro Seite messages=Nachrichten meta-description=Meta Beschreibung meta-keywords=Meta Schlüsselwörter meta-robots=Meta Roboter meta-tags=Meta Tag meter=Meter method=Methode microsoft-outlook-csv-file=Microsoft Outlook (.CSV Datei) microsoft-outlook=Microsoft Outlook: middle-name=Zweiter Vorname migrate-data-from-one-database-to-another=Daten von einer Datenbank zur einer anderen migrieren migrate-documents-from-one-repository-to-another=Dokumente in ein anderes Repository migrieren mile=Meile millimeter=Millimeter min-qty=Minimale Anzahl mina=Mina minesweeper=Minesweeper minimize=Minimieren minimized=Minimiert minimum-age-help=Minimale Zeit, nach der ein Kennwort geändert werden darf. minimum-age=Minimales Alter minimum-alpha-numeric-help=Damit wird die minimale Anzahl an alphanumerischen Zeichen im Passwort des Benutzers festgelegt. minimum-alpha-numeric=Minimale Anzahl alphanumerische Zeichen minimum-length-help=Minimale Länge des Kennwortes. minimum-length=Minimale Länge minimum-lower-case-help=Damit wird die minimale Anzahl an kleinen Buchstaben im Passwort des Benutzers festgelegt. minimum-lower-case=Minimale Anzahl kleiner Buchstaben minimum-numbers-help=Damit wird die minimale Anzahl an Zahlen im Passwort des Benutzers festgelegt. minimum-numbers=Minimale Anzahl Zahlen minimum-order=Mindestbestellmenge minimum-symbols-help=Damit wird die minimale Anzahl an Sonderzeichen im Passwort des Benutzers festgelegt. minimum-symbols=Minimale Anzahl Sonderzeichen minimum-upper-case-help=Damit wird die minimale Anzahl an großen Buchstaben im Passwort des Benutzers festgelegt. minimum-upper-case=Minimale Anzahl großer Buchstaben ministries-and-gifts=Ämter und Gaben ministries=Ämter minor-edit=unbedeutende Änderung minute=Minute minutes=Minuten mirror=Spiegel misc=Verschieden miscellaneous=Diverses mm-dd-yyyy=(mm/tt/jjjj) mobile-devices=Mobilgeräte mobile-phone=Handy model=Modell models=Modelle modified-date=Änderungsdatum modified=Geändert modify-layout=Layout ändern module-id=Modul ID monday-abbreviation=Mo monitoring=Monitoring month-abbreviation=m month-s=Monat(e) month=Monat monthly-payment=Monatliche Zahlung monthly=Monatlich months=Monate more-actions=Mehr Tätigkeiten more-information-about-liferay-is-available-at=Mehr Information über Liferay ist erhältlich unter {0}http://www.liferay.de{1}. more-options=Weitere Optionen more-x-results=Mehr {0} Ergebnisse more=Mehr move-column=Spalte verschieben move-page=Seite verschieben move-selected-item-in-x-one-position-down=Das in {0} ausgewählte Element um eine Position nach unten verschieben. move-selected-item-in-x-one-position-up=Das in {0} ausgewählte Element um eine Position nach oben verschieben. move-selected-items-from-x-to-x=Das ausgewählte Element von {0} nach {1} verschieben. move-thread=Thread verschieben move-to=Verschieben nach move=Verschieben movie=Film msn=MSN multi-selection-list=Mehrfach Auswahlliste must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity=Soll der Einkaufswagen ein mehrfaches der Mindestanzahl des Artikels enthalten? my-account=Mein Konto my-addresses=Meine Adressen my-blog=Mein Blog my-commits=Meine Commits my-communities=Meine Communities my-community=Meine Community my-completed-tasks=Meine abgeschlossenen Aufgaben my-documents=Meine Dokumente my-entries=Meine Einträge my-friends=Meine Freunde my-home=Mein Startseite my-images=Meine Bilder my-meetups=Mein Meetups my-organization=Meine Organisation my-pending-tasks=Meine offenen Aufgaben my-places=Meine Orte my-posts=Meine Beiträge my-private-pages=Meine privaten Seiten my-products=Meine Produkte my-profile=Mein Profil my-public-pages=Meine öffentlichen Seiten my-sites=Meine Sites my-subscriptions=Meine Abonnements my-tasks=Meine Aufgaben my-wall-to-wall-with-x=Meine Wall-to-Wall mit {0} my-workflows=Mein Workflows myspace=MySpace n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets=(s) kennzeichnet schmale Portlets und (b) kennzeichnet breite Portlets name=Name narrow-column=Schmale Spalte narrow=Schmal navigation-style=Navigations-Stil navigation=Navigation nested-children=Verschachtelte Unterelemente net-event=Netz Ereignis netvibes-widget-url=Netvibes Widget URL netvibes=Netvibes never-auto-expire=Niemals automatisch verfallen lassen never-expire=Niemals verfallen lassen never-review=Niemals überprüfen never=Niemals new-blog-entry=Neuer Blog-Eintrag new-bookmark=Neues Bookmark new-category=Neue Kategorie new-community=Neue Community new-custom-field=Neues eigenes Feld new-document=Neues Dokument new-email-address=Neue E-Mail-Adresse new-event=Neues Ereignis new-feed=Neuer Feed new-file-shortcut=Neue Dateiverknüpfung new-folder=Neuer Ordner new-framework-version=Neue Framework-Version new-friendly-url=Neue Friendly URL new-game=Neues Spiel new-id=Neue Identifikation new-image=Neues Bild new-item=Neues Element new-license=Neue Lizenz new-mail-notification=Neue E-Mail Benachrichtigung new-message=Neue Mitteilung new-name=Neuer Name new-organization=Neue Organisation new-over-total=Neu durch Gesamtanzahl new-page-name=Neuer Seitenname new-page-template=Neue Seitenvorlage new-page=Neue Seite new-parent=Neues übergeordnetes Element new-password-policy=Neue Kennwort-Richtlinie new-password=Neues Kennwort new-portal-instance=Neue Portal-Instanz new-product=Neues Produkt new-question=Neue Frage new-role=Neue Rolle new-site-template=Neue Site-Vorlage new-structure=Neue Struktur new-team=Neues Team new-template=Neues Template new-title=Neuer Titel new-user-group=Neue Benutzergruppe new-user=Neuer Benutzer new-web-content=Neuer Web Content new-wiki-node=Neuer Wiki Knoten new-wiki-page=Neue Wiki Seite new-window=Neues Fenster new-workflow-definition=Neue Workflow-Definition new=Neu newer=Neuer newest=Am neuesten news-selections=Nachrichtenauswahl news=Nachrichten next-change=Nächste Änderung next-message=Nächste Nachricht next-month=Nächster Monat next-page=Folgende Seite next-thread=Nächster Thread next-year=Nächstes Jahr next=Nächste nickname=Spitzname nl_en=Holländisch zu Deutsch no-activities-were-found=Es wurden keine Tätigkeiten gefunden. no-alfresco-content-was-found=Es wurde kein Alfresco-Inhalt gefunden. no-assets-selected=Keine Assets ausgewählt. no-banner=Kein Banner no-categories-found=Keine Kategorien gefunden. no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Es wurde kein Paar aus Stadt und Land zu der eingegebenen PLZ gefunden. no-comments-yet=Noch keine Anmerkungen no-communities-were-found=Es wurden keine Communities gefunden. no-coupons-were-found=Es wurden keine Kupons gefunden. no-custom-fields-are-defined-for-x=Es sind keine eigenen Felder für {0} definiert. no-data-migration-processes-are-available=Es sind keine Datenmigrationsprozesse vorhanden. no-definitions-were-found=Keine Definitionen wurden gefunden. no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Dokumente zu den folgenden Schlüsselwörtern gefunden: {0}. no-documents-were-found-that-matched-the-keywords=Es wurden keine Dokumente zu den eingegebenen Schlüsselwörtern gefunden: no-download=Kein Download no-due-date=Kein Abgabedatum no-end-date=Kein Enddatum no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Einträge zu den folgenden Schüsselwörtern gefunden: {0}. no-entries-were-found-that-matched-the-keywords=Es wurden keine Einträge zu den eingegebenen Schlüsselwörtern gefunden: no-entries-were-found=Es wurden keine Einträge gefunden. no-feeds-were-found=Es wurden keine Feeds gefunden. no-group-exists-on-the-remote-server-with-group-id-x=Es gibt keine Gruppe {0} auf dem ferngesteuerten Server mit der ID {1} no-groups-were-found=Es wurden keine Gruppen gefunden. no-hook-plugins-were-found=Es wurden keine Hook-Plugins gefunden. no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x=Es wurden keine Information zu dem folgenden Symbol gefunden: {0}. no-instances-were-found=Es wurden keine Instanzen gefunden. no-items-were-found-that-matched-the-keywords=Es wurden keine Artikel zu den eingegebenen Schlüsselwörtern gefunden: no-layout-template-plugins-were-found=Es wurden keine Layout-Template-Plugins gefunden. no-locations-were-found=Es wurden keine Standorte gefunden. no-mapping=Kein Mapping no-messages-found=Es wurden keine Nachrichten gefunden. no-messages-selected=Keine Mitteilungen vorgewählt. no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Nachrichten zu den folgenden Schüsselwörtern gefunden: {0}. no-orders-were-found=Es wurden keine Aufträge gefunden. no-organizations-were-found=Es wurden keine Organisationen gefunden. no-page-templates-were-found=Es wurden keine Vorlage gefunden. no-pages-are-selected-for-export=Es sind keine Seiten für den Export ausgewählt. no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Seiten zu den folgenden Schüsselwörtern gefunden: {0}. no-password-policies-were-found=Es wurden keine Kennwortrichtlinien gefunden. no-portlet-plugins-were-found=Es wurden keine Portlet-Plugins gefunden. no-portlets-were-searched=Es wurden keine Portlets gesucht. no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=Keine Produkte zum Schlüsselwort {0} gefunden. no-products-were-found=Es wurden keine Produkte gefunden. no-proposals-were-found=Es wurden keine Vorschläge gefunden. no-reason-specified=Es wurde kein Grund angegeben no-requests-were-found=Es wurde keine Anfragen wurden gefunden. no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Ergebnisse zum Schlüsselwort {0} gefunden. no-reviewers-were-found=Es wurden keine Rezensenten gefunden. no-roles-were-found=Es wurden keine Rollen gefunden. no-site-templates-were-found=Es wurden keine Standortvorlagen gefunden. no-structures-were-found-that-matches-the-id=Es wurden keine Strukturen zu der eingegebenen ID gefunden: no-structures-were-found=Es wurden keine Strukturen gefunden. no-tags-found=Es wurden keine Tags gefunden. no-tags-were-found=Es wurden keine Tags gefunden. no-tasks-were-found=Es wurden keine Aufgaben gefunden. no-teams-were-found=Es wurden keine Teams gefunden. no-templates-were-found-that-matches-the-id=Es wurden keine Vorlage zu der eingegebenen ID gefunden: no-templates-were-found=Es wurden keine Vorlagen gefunden. no-theme-plugins-were-found=Es wurden keine Theme-Plugins gefunden. no-user-groups-were-found=Es wurden keine Benutzergruppen gefunden. no-user-was-found-with-your-facebook-credentials.-would-you-like-to-import-this-user=Es wurde kein Benutzer mit diesen Facbook Zugangsdaten gefunden. Soll dieser Benutzer jetzt lokal angelegt werden? no-users-were-found=Es wurden keine Nutzer gefunden. no-web-content-were-found=Es wurde kein Web Content gefunden. no-web-plugins-were-found=Es wurden keine Web-Plugins gefunden. no-workflow-definitions-are-defined=Es sind keine Workflows definiert. no-workflow-engine-is-deployed=Keine Workflow-Engine installiert no-workflow=Kein Workflow no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Es wurden keine PLZ zum eingegebenen Straßen-, Stadt-, und Landnamen gefunden. no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Es wurden keine PLZ zum eingegebenen Stadt- und Landnamen gefunden. no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Es wurden keine PLZen zum eingegebenen Straßen-, Stadt-, und Landnamen gefunden. no=Nein node-id=Knoten-Id node=Knoten nodes-require-at-least-one-read-role=Knoten benötigen mindestens eine Lese-Rolle. nodes-require-at-least-one-write-role=Knoten benötigen mindestens eine Schreib-Rolle. nodes=Knoten none-of-the-regular-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=Keine Organisation des Benutzers ist mit einem gültigen Standort verknüpft. none=Kein normal-mode=Normaler Modus normal=Normal norwegian=Norwegisch not-approved=Nicht genehmigt not-assigned=Nicht zugewiesen not-attending=Nicht teilnehmend not-available=Nicht verfügbar not-found=Nicht gefunden not-installed-or-older-version-installed=Nicht installiert oder ältere Version installiert not-installed=Nicht installiert not-required=Nicht erforderlich not-resolved=Nicht geklärt not-reviewed=Nicht geprüft. not-searchable=Nicht suchbar not-supported=Nicht unterstützt note=Notiz notes=Notizen notify-by=Benachrichtigen bis zum: notify-new-users=Neue Nutzer benachrichtigen notify=Benachrichtigen ntlm-enabled=NTLM aktiviert ntlm=NTLM num-of-categories=Anzahl der Kategorien num-of-documents=Anzahl der Dokumente num-of-downloads=Anzahl der Downloads num-of-entries-per-feed=Anzahl von Einträgen pro Feed num-of-entries=Anzahl der Einträge num-of-expanded-entries-per-feed=Anzahl erweiterter Eintragungen pro Feed num-of-folders=Anzahl der Ordner num-of-hits=Anzahl der Treffer num-of-images=Anzahl der Bilder num-of-items-per-channel=Anzahl der Elemente pro Kanal num-of-items=Anzahl der Elemente num-of-pages=Anzahl der Seiten num-of-participants=Anzahl der Teilnehmer num-of-posts=Anzahl der Beiträge num-of-sub-folders=Anzahl der untergeordneten Ordner num-of-threads=Anzahl der Threads num-of-topics=Anzahl der Themen num-of-users=Anzahl von Benutzern num-of-views=Anzahl der Ansichten num-of-votes=Anzahl der Stimmen number-of-columns=Anzahl der Spalten number-of-editorial-stages=Anzahl der redaktionellen Stages number-of-minutes=Anzahl der Minuten number=Nummer numbers=Nummern oauth-authentication-url=OAuth Authentifizierungs URL oauth-token-url=OAuth Token URL objects-to-export=Zu exportiende Objekte oem=Oem of-every=von jeder of-the-following=vom folgenden of=von offering=Angebot offerings=Angebote offline=Offline ok=OK old-entries=Alte Einträge old-group-name-is-a-required-system-group=Der alte Gruppenname ist eine benötigte Systemgruppe. old-name=Alter Name old-role-name-is-a-required-system-role=Der alte Rollenname ist eine benötigte Systemrolle. older-version-installed=Ältere Version installiert older=Älter oldest=Am ältesten on-date=am on-hold=in der Warteschleife on=An one-column=eine Spalte one-of-your-fields-contains-invalid-characters=Eines ihrer Felder enthält ungültige Zeichen. one-or-more-organizations-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organizations-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Eine oder mehrere Organisationen sind mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der ausgewählten Organisationen fortfahren, indem die Zuordnung zum deaktivierten Benutzer automatisch aufgehoben wird? one-or-more-tags-contains-invalid-characters=Einer oder mehrerer Tags enthält ungültige Zeichen. one-or-more-user-groups-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-groups-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Eine oder mehrere Benutzergruppen sind mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der ausgewählten Benutzergruppen fortfahren, indem die Zuordnung zum deaktivierten Benutzer automatisch aufgehoben wird? online-friends-x=Online Freunde {0} online-now=Jetzt Online online=Online only-administrators-can-use-this-portlet=Bur Administratoren können dieses Portlet benutzen. only-assign-permissions-to-me=Berechtigung nur mir zuteilen. only-show-results-for-web-content-listed-in-a-web-content-display-portlet=Nur Resultate für Web Content anziegen, das auch in einem Web Content Anzeige Portlet angezeigt wird. only-templates-associated-with-structure-x-are-shown=Nur Vorlagen, welche mit der Struktur {0} assoziiert sind, werden angezeigt. open-document=Dokument öffnen open-entry=Eintrag öffnen open-id=OpenID open-in-ms-office=In MS Office öffnen open-page-template=Seiten-Vorlage öffnen open-private-pages=Private Seiten öffnen open-public-pages=Öffentliche Seiten öffnen open-site-template=Site-Template öffnen open-sites=Sites öffnen open-source=Quelle öffnen open-sso=Open-SSO open=öffentlich opens-new-window=(Öffnet neues Fenster) optional=Optional options=Optionen or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below=Oder besorgen Sie den Google-Gadget-Code direkt und fügen ihn unten ein. or=oder order-by-column=Nach Spalte sortieren order-by-type=Nach Typ sortieren order-by=sortieren nach… order-date=Bestelldatum order-email=Bestell-E-Mail order=Bestellung ordered-list=Geordnete Liste ordering-and-grouping=Einrichtung und Gruppierung orders=Bestellungen organization-address=Organisations-Adresse organization-information=Organisations-Informationen organization-members=Organisations-Mitglieder organization-or-community=Community oder Organisation organization-phones=Organisations-Telefone organization-profile=Organisationsprofil organization-roles=Organisations-Rollen organization=Organisation organizations=Organisationen orientation=Lagebestimmung original-text-indicator=Original Textkennzeichung original=Ursprünglich orphan-pages=Verwaiste Seiten other-available-formats=Andere vorhandene Formate other-directory-server=Anderer Directory-Server other-information=Andere Informationen other-languages=Andere Sprachen other-licenses=Andere Lizenzen other-members=Andere Mitglieder other-reason=Anderer Grund other-state=Anderes Land other=Anders out-of-stock=Nicht im Lager outband=Outband outgoing-links=Verknüpft mit outgoing-port=Referenzen auf outgoing-smtp-server=Ausgehender SMTP Server outgoing=zu Externem output=Ausgabe outset=Anfang outside-us=Außerhalb der USA overall-maximum-file-size=Globale maximale Dateigröße overline=Overline override-default-template=Standardvorlage Überschreiben owner=Besitzer package=Paket packages=Pakete padding=Innenabstand page-added-email="Seite hinzugefügt" E-Mail page-display-order=Reihenfolge der Seitenanzeige page-history=Seiten Chronik page-icon=Seiten-Icon page-layout=Seitenlayout page-links=Seiten Links page-name=Seite Name page-priority=Seitenpriorität page-settings=Seiteneinstellungen page-updated-email="Seite aktualisiert" E-Mail page-url=Seiten-URL page=Seite pager=Pager pages-file=Blattdatei pages-with-tag-x=Seiten mit dem Tag {0}. pages-with-x-x=Pages with {0} {1}. pages=Seiten pagination-type=Art der Seitennummerierung paint=Paint paragraph=Paragraph parent-at-level=Übergeordnetes Element auf Ebene parent-category=Übergeordnete Kategorie parent-folder=Übergeordneter Ordner parent-organization=Übergeordnete Organisation parent-structure=Übergeordnete Struktur parent=Übergeordnet participation-lifespan=Lebensdauer der Teilnahme participation-score=Punkte für Beteiligung participation-value=Wert der Teilnahme party=Partei passage-comparison=Passagenvergleich passage-lookup=Passagensuche password-changed-notification="Kennwort geändert" Mitteilung password-expiration=Kennwort-Verfall password-history=Kennwort-Historie password-policies=Kennwort-Richtlinien password-policy=Kennwort-Richtlinie password-reminder=Kennwort-Anzeige password-reset-notification=Passwort-Rücksetzungsbenachrichtigung password-reset-required=Passwort-Rücksetzung erforderlich password-sent-email="Neues Passwort" E-Mail password-settings=Kennworteinstellungen password-syntax-checking=Kennwort-Syntax-Überprüfung password=Passwort past=Vergangenes paste-in-widget-code=Widgetcode einfügen. path-and-file-name=Pfad und Dateiname pause=Pause payer-email-address=E-Mail Adresse des Zahlenden payment-gross=Brutto Zahlung payment-settings=Zahlungs-Einstellungen paypal-email-address=PayPal E-Mail Adresse paypal-order=PayPal Bestellung pending-approval=Genehmigung ausstehend pending-for-review=Warten auf Prüfung pending-requests=Unerledigte Anträge pending=Anstehend percentage=Prozent performance=Leistung permanent-link-to-this-item=dauerhafter Link zu diesem Eintrag permission-exclusive-to-members-of-current-location-and-community=Genehmigung nur für Mitglieder des aktuellen Standorts und Community? permissions-assigned-to-organizations-user-groups-roles-and-communities=Berechtigung an/für Organisationen, Benutzergruppen, Rollen und Communities zugewiesen permissions-assigned-to-roles=Rollen zugewiesene Rechte permissions-assigned-to-users=Benutzern zugewiesene Rechte permissions=Berechtigungen person=Person personal-address=Persönliche Adresse personal-phones=Persönliche Telefone personal=Personal personalize-pages=Seiten anpassen phone-number=Telefonnummer phone-numbers=Telefonnummern phone-type=Telefontyp phone=Telefon phones=Telefone pick-date=Datum wählen pie=Pie pieces=Stücke pim=PIM pin-the-dockbar=Pin das Dockbar place=Platz plain=rein play-a-sound-when-i-receive-a-new-message-in-a-hidden-window=Bei Empfangen einer neue Mitteilung in einem versteckten Fenster wird ein Ton abgespielt. play=Spielen please-add-a-template-to-render-this-structure=Bitte fügen Sie ein Template hinzu, damit diese Struktur angezeigt werden kann. please-assign-the-task-to-yourself-to-be-able-to-edit-the-content=Um den Inhalt bearbeiten zu können, müssen Sie die Aufgabe sich selbst zuweisen. please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes=Bitte warten. Der Prozess kann ein paar Minuten in Anspruch nehmen. please-be-patient-while-uploading-your-file=Bitte warten. Das Uploaden kann ein paar Minuten in Anspruch nehmen. please-be-patient=Bitte warten. Die Aufgabe kann ein paar Minuten in Anspruch nehmen. please-change-your-password=Bitte Kennwort ändern. please-choose-a-reminder-query=Wählen Sie bitte eine Erinnerungsfrage. please-choose-the-scope-of-the-pages-to-publish=Wählen Sie bitte den zu veröffentlichenden Bereich der Seiten aus. please-complete-all-fields=Bitte alle Felder ausfüllen. please-complete-your-order=Bitte {0}vervollständigen{1} Sie Ihre Bestellung. please-configure-a-valid-jira-database=Stellen Sie bitte eine gültige JIRA Datenbank ein. please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=Bitte konfigurieren Sie dieses Portlet, um es allen Benutzern anzuzeigen. please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured=Bitte kontaktieren Sie den Administrator, da Sie keine konfigurierten Seiten haben. please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles=Bitte kontaktieren Sie den Administrator, da Sie keine Rollen haben. please-contact-the-administrator-to-assign-reviewers=Treten Sie bitte mit dem Administrator in Verbindung, um Rezensenten zuzuweisen. please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license=Treten Sie bitte mit dem Administrator in Verbindung, um eine Google Lizenz zu konfigurieren. please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server=Treten Sie bitte mit dem Administrator in Verbindung, um einen gültigen Mailserver zu konfigurieren. please-contact-the-administrator-to-configure-an-amazon-license=Treten Sie bitte mit dem Verwalter in Verbindung, um eine Amazon-Lizenz zu konfigurieren. please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet=Treten Sie bitte mit dem Administrator in Verbindung, um das Portlet einzurichten. Richten Sie das Portlet auf der Konfigurationsseite ein, wenn Sie der Administrator sind. please-email-all-questions-to=Bitte alle Fragen an {0} mailen. please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license=Bitte überprüfen Sie, dass der Administrator eine korrekte Google-Lizenz eingerichtet hat. please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url=Bitte geben Sie die URL einer Download-Seite oder eine direkte Download URL an. please-enter-a-file-with-a-valid-extension-x=Bitte geben Sie einen Wert mit einer gültigen Erweiterung an. please-enter-a-file-with-a-valid-file-name=Wählen Sie eine Datei mit einem gültigen Dateinamen. please-enter-a-file-with-a-valid-file-size=Bitte geben Sie eine Datei mit erlaubter Größe an. please-enter-a-file-with-a-valid-file-type=Bitte geben Sie einen gültigen Dateityp an please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash=Bitte geben Sie eine Friendly URL ein, die mit einem Schrägstrich anfängt. please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x=Bitte geben die eine Friendly URL an, die nicht mit dem Schlüsselwort {0} im Widerspruch steht. please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash=Bitte geben Sie eine Friendly URL ein, die nicht mit einem Schrägstrich aufhört. please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes=Bitte geben Sie eine Friendly URL ein, die nicht mehrere Schrägstriche in Folge hat. please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long=Bitte geben Sie eine Friendly URL ein, die mindestens 2 Zeichen enthält. please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters=Bitte geben Sie eine Friendly URL mit gültigen Symbolen ein. please-enter-a-longer-duration=Bitte geben Sie eine längere Dauer ein. please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size=Bitte geben Sie ein kleines Bild mit einer gültigen Dateigröße an. please-enter-a-sms-id-that-is-a-valid-email-address=Bitte geben Sie SMS ID ein, die eine korrekte E-Mail Adresse ist. please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date=Bitte geben Sie ein Anfangsdatum ein, das sich vor dem Enddatum befindet. please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date=Bitte geben Sie ein Anfangsdatum ein, das vor dem Verfallsdatum kommt. please-enter-a-subject=Bitte geben Sie einen Betreff ein. please-enter-a-title=Bitte geben Sie einen Titel ein. please-enter-a-unique-code=Geben Sie bitte einen eindeutigen Code ein. please-enter-a-unique-direct-download-url=Bitte geben Sie eine eindeutige Download URL an. please-enter-a-unique-document-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Dokumentnamen ein. please-enter-a-unique-entry-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen für den Eintrag ein. please-enter-a-unique-folder-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Ordnernamen ein. please-enter-a-unique-friendly-url=Bitte geben Sie eine eindeutige Friendly URL ein. please-enter-a-unique-group-id-and-artifact-id-combination=Bitte geben Sie eindeutige Kombination aus Gruppen-ID und Artefact-ID an. please-enter-a-unique-id=Bitte geben Sie eine eindeutige ID ein. please-enter-a-unique-image-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Bildnamen ein. please-enter-a-unique-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen ein. please-enter-a-unique-node-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Knoten-Namen ein. please-enter-a-unique-project-code=Bitte geben Sie einen eindeutigen Projektcode ein. please-enter-a-unique-virtual-host=Bitte geben Sie einen eindeutigen virtuellen Host ein. please-enter-a-valid-actual-end-date=Bitte geben Sie einen gültiges tatsächliches Enddatum ein. please-enter-a-valid-author=Bitte geben Sie einen gültigen Autor ein. please-enter-a-valid-body=Bitte geben Sie einen gültigen Body ein. please-enter-a-valid-category-name=Bitte geben Sie einen gültigen Kategorienamen ein. please-enter-a-valid-cell-number=Bitte geben Sie eine gültige Mobiltelefonnummer ein please-enter-a-valid-change-log=Bitte gültigen change-log angeben. please-enter-a-valid-city=Bitte geben Sie eine gültige Stadt ein. please-enter-a-valid-code=Bitte geben Sie einen gültigen Code ein. please-enter-a-valid-country=Bitte geben Sie ein gültiges Land ein. please-enter-a-valid-coupon-code=Bitte geben Sie einen gültigen Gutschein Code ein. please-enter-a-valid-create-date=Bitte geben Sie ein gültiges Erstellungsdatum ein. please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date=Bitte geben Sie ein gültiges Kreditkarten-Verfallsdatum ein. please-enter-a-valid-credit-card-number=Bitte geben Sie eine gültige Kreditkarten-Nummer ein. please-enter-a-valid-credit-card-type=Bitte geben Sie einen gültigen Kreditkarten-Typ ein. please-enter-a-valid-date=Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein. please-enter-a-valid-description=Bitte geben Sie eine gültige Beschreibung ein. please-enter-a-valid-destination-address=Bitte geben Sie eine gültige Zieladresse ein. please-enter-a-valid-direct-download-url=Betreten Sie bitte eine gültiges Direct-Download-URL ein. please-enter-a-valid-display-date=Bitte geben Sie ein gültiges Anzeigedatum ein. please-enter-a-valid-due-date=Bitte geben Sie ein gültiges Fälligkeitsdatum ein. please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list=Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein, oder wählen Sie einen Namen aus der Liste. please-enter-a-valid-email-address=Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein. please-enter-a-valid-end-date=Bitte geben Sie ein gültiges Enddatum ein. please-enter-a-valid-entry-url=Bitte geben Sie eine gültige URL ein. please-enter-a-valid-estimated-end-date=Bitte geben Sie ein geschätztes Enddatum ein. please-enter-a-valid-expiration-date=Bitte geben Sie ein gültiges Verfallsdatum ein. please-enter-a-valid-fax-number=Bitte geben Sie eine gültige Faxnummer ein. please-enter-a-valid-file=Bitte geben Sie eine gültige Datei ein. please-enter-a-valid-firm-name=Bitte geben Sie einen gültigen Firmennamen ein. please-enter-a-valid-firm-url=Bitte geben Sie eine gültige URL ein. please-enter-a-valid-first-middle-and-last-name=Tragen Sie bitte einen gültigen Vor-, (ggf. Mittel-) und Nachnamen ein. please-enter-a-valid-first-name=Bitte geben Sie einen gültigen Vornamen ein. please-enter-a-valid-folder-name=Bitte geben Sie einen gültigen Ordnernamen ein. please-enter-a-valid-folder=Bitte geben Sie einen gültigen Ordner an. please-enter-a-valid-future-due-date=Bitte geben Sie ein gültiges zukünftiges Fälligkeitsdatum ein. please-enter-a-valid-host-name-or-ip=Bitte geben Sie einen gültigen Hostnamen oder eine gültige IP ein. please-enter-a-valid-id=Bitte geben Sie eine gültige ID ein. please-enter-a-valid-image-search-key=Bitte geben Sie einen gültigen Suchbegriff ein. please-enter-a-valid-incoming-server-name=Bitte geben Sie einen gültigen ankommenden Servernamen ein. please-enter-a-valid-incoming-user-name=Bitte geben Sie einen gültigen ankommenden Benutzernamen ein. please-enter-a-valid-item-name=Bitte geben Sie einen gültigen Artikelnamen ein. please-enter-a-valid-item-sku=Bitte geben Sie eine gültigen Artikelnummer ein. please-enter-a-valid-last-name=Bitte geben Sie einen gültigen Nachnamen ein. please-enter-a-valid-layout-name=Bitte geben Sie einen gültigen Layoutnamen ein. please-enter-a-valid-list-name=Bitte geben Sie einen gültigen Listennamen ein. please-enter-a-valid-login=Bitte geben Sie einen gültigen Loginnamen ein. please-enter-a-valid-mail-domain=Bitte geben Sie eine gültige Mail-Domain ein. please-enter-a-valid-message=Bitte geben Sie eine gültige Nachricht ein. please-enter-a-valid-name=Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein. please-enter-a-valid-node-name=Bitte geben Sie einen gültigen Knotennamen ein. please-enter-a-valid-note=Bitte geben Sie eine gültige Notiz ein. please-enter-a-valid-number=Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein. please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location=Bitte geben Sie eine gültige Organisation für den ausgewählten Standort ein. please-enter-a-valid-organization-name=Bitte geben Sie einen gültigen Organistaionsnamen ein. please-enter-a-valid-organization=Bitte geben Sie eine gültige Organisation ein. please-enter-a-valid-outgoing-email-address=Bitte geben Sie eine gültige abgehende E-Mail-Adresse ein. please-enter-a-valid-outgoing-server-name=Bitte geben Sie einen gültigen abgehenden Servernamen ein. please-enter-a-valid-outgoing-user-name=Bitte geben Sie einen gültigen abgehenden Benutzernamen ein. please-enter-a-valid-page-url=Bitte geben Sie eine gültige Seiten URL ein. please-enter-a-valid-parent-organization=Bitte geben Sie eine gültige übergeordnete Organisation ein. please-enter-a-valid-password=Bitte geben Sie ein gültiges Passwort ein. please-enter-a-valid-path-and-file-name=Bitte geben Sie einen gültigen Pfad und Dateinamen ein. please-enter-a-valid-phone-number=Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. please-enter-a-valid-phone=Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. please-enter-a-valid-portlet-id=Bitte geben Sie eine gültige Portlet-ID ein. please-enter-a-valid-project-code=Bitte geben Sie einen gültigen Projektcode ein. please-enter-a-valid-project-name=Bitte geben Sie einen gültigen Projektnamen ein. please-enter-a-valid-question-description=Bitte geben Sie eine gültige Fragenbeschreibung ein. please-enter-a-valid-question=Bitte geben Sie eine gültige Frage ein. please-enter-a-valid-repository-name=Bitte geben Sie einen gültigen Repository-Namen ein. please-enter-a-valid-screen-name=Bitte geben Sie einen gültigen Anzeigenamen ein. please-enter-a-valid-script-template=Bitte geben Sie eine gültige Scriptvorlage ein. please-enter-a-valid-setup-name=Bitte geben Sie bitte gültigen Setup-Namen ein. please-enter-a-valid-short-description=Bitte geben Sie eine gültige Kurzbeschreibung ein. please-enter-a-valid-signature=Bitte geben Sie eine gültige Signatur ein. please-enter-a-valid-start-date=Bitte geben Sie eines gültiges Startdatum ein please-enter-a-valid-starting-address=Bitte geben Sie eine gültige Startadresse ein. please-enter-a-valid-state=Bitte geben Sie ein gültiges Land ein. please-enter-a-valid-street=Bitte geben Sie einen gültigen Strassennamen ein. please-enter-a-valid-subject=Bitte geben Sie einen gültigen Betreff ein. please-enter-a-valid-target-layout-friendly-url=Bitte geben Sie eine "friendly URL" für das Ziel-Layout bzw. Seite ein. please-enter-a-valid-task-description=Bitte geben Sie eine gültige Aufgabenbeschreibung ein. please-enter-a-valid-task-name=Bitte geben Sie einen gültigen Aufgabennamen ein. please-enter-a-valid-title=Bitte geben Sie einen gültigen Titel ein. please-enter-a-valid-topic-name=Bitte geben Sie einen gültigen Themennamen ein. please-enter-a-valid-url=Bitte geben Sie einen gültigen URL ein. please-enter-a-valid-user-id=Bitte geben Sie eine gültige Nutzer-ID ein. please-enter-a-valid-value=Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein. please-enter-a-valid-version-name=Bitte geben Sie einen gültigen Versionsnamen ein. please-enter-a-valid-virtual-host=Bitte geben Sie einen gültigen virtuellen Host ein. please-enter-a-valid-web-id=Bitte geben Sie eine gültige Web ID ein. please-enter-a-valid-xml-url=Bitte geben Sie eine gültige XML-URL ein. please-enter-a-valid-xsd=Bitte geben Sie eine gültige XML Schema-Beschreibung ein. please-enter-a-valid-xsl-template=Bitte geben Sie ein gültiges XSL Template ein. please-enter-a-valid-xsl-url=Bitte geben Sie eine gültige XSL-URL ein. please-enter-a-valid-zip=Bitte geben Sie eine gültige PLZ ein. please-enter-a-value-between-x-and-x-characters-long=Bitte geben Sie einen Wert an der zwischen {0} und {1} Zeichen lang ist. please-enter-a-value-between-x-and-x=Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1} an. please-enter-a-value-greater-than-or-equal-to-x=Bitte geben Sie einen Wert grösser bzw. gleich {0} an. please-enter-a-value-less-than-or-equal-to-x=Bitte geben Sie einen Wert kleiner bzw gleich {0} an. please-enter-a-value=Bitte geben Sie einen Wert ein. please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long=Bitte geben Sie ein Wort ein, das mindestens 3 Zeichen lang ist. please-enter-an-email-address=Bitte geben Sie eine E-Mail Adresse ein. please-enter-at-least-one-tag=Bitte mindesten ein Tag eingeben. please-enter-at-list-x-characters=Bitte geben Sie mindestens {0} Zeichen an. please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Bitte geben Sie den Gültigkeitscode und die Fehlermeldung ein. please-enter-jdbc-information-for-new-database=Bitte geben Sie die JDBC Informationen für eine neue Datenbank an. please-enter-no-more-than-x-characters=Bitte geben Sie nicht mehr als {0} Zeichen an. please-enter-only-alpha-characters=Bitte geben Sie nur Zahlen an. please-enter-only-alphanumeric-characters=Bitte geben Sie nur alphanumerische Zeichen an. please-enter-only-digits=Bitte geben Sie nur Zahlen an. please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Bitte geben Sie Ihren vollen Namen genau so an, wie er auf der Kredit-Karte steht. please-enter-the-same-value-again=Bitte geben Sie den gleichen Wert erneut an. please-enter-valid-choices=Bitte geben Sie eine gültige Auswahl ein. please-enter-valid-comments=Bitte geben Sie einen gültigen Kommentar ein. please-enter-valid-content=Bitte geben Sie einen gültigen Inhalt ein. please-fill-out-all-required-fields=Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus. please-fix-this-field=Bitte berichtigen Sie dieses Feld. please-import-a-lar-file-for-the-current-portlet=Bitte importieren Sie eine LAR-Datei für das aktuelle Portlet. please-import-a-lar-file-of-the-correct-type=Bitte importieren Sie eine LAR-Datei vom richtigen Typ. please-import-a-lar-file=Bitte importieren Sie eine LAR-Datei. please-limit-your-message-to-500-characters=Begrenzen Sie bitte Ihre Mitteilung auf 500 Buchstaben. please-map-each-of-the-group-properties-group-name-and-user-to-an-ldap-attribute=Bitte verknüpfen Sie jede der Gruppen-Eigenschaften Gruppenname und Benutzer mit einem LDAP Attribut. please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-opensso-attribute=Bilden Sie bitte jedes der Benutzerattribute Anmeldename, E-Mail Adresse, Vorname und Familienname aus ein OpenSSO-Attribut ab. please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-ldap-attribute=Bitte verknüpfen Sie jede der Benutzereigenschaften Anzeigenname, Passwort, E-Mail Adresse, Vorname, and Nachname mit einem LDAP Attribut. please-press-the-save-button-to-view-your-changes=Betätigen Sie bitte den Sichern-Button, um Ihre Änderungen anzusehen. please-provide-all-mandatory-files-and-make-sure-the-file-types-are-valid=Stellen Sie bitte alle optionalen Dateien zur Verfügung und stellen Sie sicher, dass die Dateitypen korrekt sind. please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus=Bitte geben Sie erneut die Artikelanzahl für die Artikel mit den folgenden Artikenummern ein: please-select-a-category=Bitte wählen Sie eine Kategorie. please-select-a-community-to-which-you-will-assign-a-community-role=Bitte wählen Sie eine Community aus um eine Community Rolle zuzuweisen. please-select-a-country=Bitte wählen Sie ein Land. please-select-a-course=Bitte wählen Sie einen Kurs. please-select-a-currency=Bitte wählen Sie Währung. please-select-a-duration=Bitte wählen Sie eine Dauer. please-select-a-lifetime=Bitte wählen Sie eine Lebensdauer. please-select-a-location=Bitte wählen Sie eine Position. please-select-a-new-repository-hook=Wählen Sie bitte einen neuen Repository-Hook aus please-select-a-product=Bitte wählen Sie ein Produkt. please-select-a-region=Bitte wählen Sie eine Region. please-select-a-response=Bitte wählen Sie eine Antwort. please-select-a-status=Bitte wählen Sie einen Status. please-select-a-structure-to-choose-a-template=Bitte wählen Sie eine Struktur, um eine Vorlage auszusuchen. please-select-a-template=Bitte wählen Sie eine Vorlage please-select-a-tool-from-the-left-menu=Bitte wählen Sie ein Werkzeug vom linken Menü. please-select-a-type=Bitte wählen Sie einen Typ. please-select-a-valid-feed-item-content=Bitte wählen Sie einen gültigen Inhalt eines Feed-Eintrags aus. please-select-a-valid-type=Bitte wählen Sie einen gültigen Typ aus. please-select-a-web-content-from-the-list-below=Wählen Sie bitte einen Artikel aus der Liste unten aus. please-select-all-options=Bitte selektieren Sie alle Optionen. please-select-an-account=Bitte wählen Sie ein Konto aus. please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data=Bitte wählen sie eine Aktion für die Behandlung der Formuladaten aus. please-select-an-offering=Bitte wählen Sie ein Angebot aus. please-select-an-option=Bitte wählen Sie eine Option. please-select-an-organization-and-location=Bitte wählen Sie eine Organisation und einen Standort. please-select-an-organization-to-which-you-will-assign-an-organization-role=Wählen Sie bitte eine Organisation aus, der Sie eine Organisationsrolle zuweisen. please-select-an-organization=Bitte wählen Sie eine Organisation aus. please-select-at-least-one-community=Bitte wählen Sie mindestens eine Community aus. please-select-at-least-one-framework-version=Bitte wählen Sie mindestens eine Frameworkversion. please-select-at-least-one-license=Wählen Sie bitte mindestens eine Lizenz aus. please-select-at-least-one-regular-organization-and-one-location=Bitte wählen Sie mindestens eine reguläre Organisation und einen Standort aus. please-select-at-least-one-regular-organization=Bitte wählen Sie mindestens eine reguläre Organisation aus. please-set-a-new-password=Stellen Sie bitte ein neues Kennwort ein. please-sign-in-or-create-an-account-to-continue=Bitte loggen Sie sich ein oder {0}erstellen{1} Sie ein neues Benutzerkonto um fortzufahren. please-sign-in-to-access-this-application=Bitte melden Sie sich an, um auf diese Anwendung zurückzugreifen. please-sign-in-to-continue=Bitte loggen Sie sich ein um fortzufahren. please-sign-in-to-flag-this-as-inappropriate=Bitte melden Sie sich an, um diesen Inhalt als unangebracht zu kennzeichnen. please-specify-a-lar-file-to-import=Spezifizieren Sie bitte eine zu importierende LAR-Datei. please-specify-at-least-one-visible-node=Spezifizieren Sie bitte mindestens einen sichtbaren Knoten. please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature=Bitte aktualisieren Sie ihren Browser um diese Funktion zu nutzen. plugin-does-not-have-a-valid-url=Das Plugin hat keine gültige URL. plugin-id=Plugin ID plugin-name=Plugin Name plugin-notifications-enabled=Plugin Benachrichtigung aktiviert plugin-packages-with-updates-ignored=Plugin-Pakete mit Updates ignoriert plugin-repositories=Plugin Repositories plugin-repository=Plugin Repository plugin=Plugin plugins-will-be-deployed-to-x-if-this-field-is-left-blank=Wenn dieses Feld leer gelassen wird, dann werden die Plugins deployed nach {0}. plugins=Plugins pm=Nachmittag polish=Polnisch pool=Pool pop-info=POP Info pop-up=Popup pop=POP port=Port portal-data=Portaldaten portal-properties=Portaleigenschaften portal-url=Portal URL portal=Portal portlet-background=Portlet Hintergrund portlet-border=Portlet Rahmen portlet-classes=Portlet Kategorien portlet-configuration=Portlet Konfiguration portlet-data=Portlet Daten portlet-id=Portlet ID portlet-mode=Portlet Modus portlet-name=Portlet Name portlet-permissions=Portletberechtigungen portlet-plugin=Portlet Plugin portlet-plugins=Portlet Plugins portlet-preferences=Portlet Präferenzen portlet-preview=Portlet Vorschau portlet-title=Portlet Titel portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured=Das Portlet {0} hat keine konfiguierte Indexer Klasse. portlet=Portlet portlets=Portlets portrait=Portrait portuguese=Portugisisch position=Position post-as-anonymous=Anonym absenden post-date=Absendedatum post-new-message=Neue Nachricht posten post-new-thread=Neuen Thread posten post-reply=Antwort posten post=Posten posted-as-a-reply-to=als Antwort auf {0}. posted-by=Gepostet von posted-on-x-in-reply-to-x=Gepostet am {0} als Antwort auf {1}. posted-on-x=Gepostet am {0}. posts=Nachrichten potential-actions=Mögliche Tätigkeiten pound=Pfund power-users="Power Users" powered-by=Powered By precompile-jsps-for-faster-speed=JSP für höhere Geschwindigkeit vorkompilieren. predefined-value=Vordefinierter Wert preferences=Präferenzen prefix=Prefix presence=Anwesenheit presentation-settings=Darstellungs-Einstellungen presets=Voreinstellungen press-release=Presseveröffentlichung preview-of-x=Vorschau von {0} preview-template=Vorlagenvorschau preview=Vorschau previous-change=Vorherige Änderung previous-close=Vorherige Schließen previous-message=Vorherige Nachricht previous-month=Vorheriger Monat previous-page=Vorige Seite previous-thread=Vorheriger Thread previous-year=Vorheriges Jahr previous=Zurück price-for-x-items-and-above=Preis für {0} Artikel und das Obige: price-for-x-to-x-items=Preis für {0} bis {1} Artikel: price=Preis prices=Preise primary-address=Primär-Adresse primary-contact=Primär-Kontakt primary-email=Primär-E-Mail primary=Primär primitives=Primitive principal=Prinzipal print-x-x={1} drucken print=Drucken priority=Priorität private-node=Privater Knoten private-nodes=Private Knoten private-pages=Private Seiten private-virtual-host=Privater virtueller Host private=Privat proceed=weiter processing-login=Bearbeite Login producer-id=Produzent Id producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlet=Produzent ist abgeschaltet, weil er kein veröffentlichtes Portlet hat. producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlets=Produzent ist abgeschaltet, weil er keine veröffentlichten Portlets hat. producer-name-already-exists=Produzentname existiert bereits. producer-name-is-invalid=Produzentname ist unzulässig. producer-name=Produzent-Name producer=Produzent producers=Produzenten product-entry=Produkteintrag product-version=Produktversion product=Produkt production=Produktion products=Produkte profile=Profil project-information=Projekt-Information project-must-be-associated-with-a-firm=Projekt muss mit einer Firma verknüpft werden. project-name=Projektname project=Projekt projects=Projekte properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Eigenschaften sind eine Möglichkeit um detailiertere Informationen zu einer spezifischen Kategorie hinzuzufügen. Sie bestehen aus einem Schlüssel-Wert-Paar, welche die Zuordnung detailierterer Informationen zu einem Element erlauben. properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Eigenschaften sind eine Möglichkeit um detailiertere Informationen zu einem spezifischen Tag (Schlagwort) hinzuzufügen. Sie bestehen aus einem Schlüssel-Wert-Paar, welche die Zuordnung detailierterer Informationen zu einem Tag (Schlagwort) erlauben. properties=Eigenschaften property-name=Eigentumschaft-Name property=Eigenschaft proposal-description=Antrag-Beschreibung proposal=Antrag proposals=Anträge propose-publication=Publikation vorschlagen props=Requisiten prorated=Anteilig protocol=Protokoll proxy-authentication-domain=Proxy Authentifizierungs Domäne proxy-authentication-host=Proxy Authentifizierung Host proxy-authentication-password=Proxy Authentifizierung Kennwort proxy-authentication-username=Proxy Authentifizierung Username proxy-authentication=Proxy Authentifizierung proxy-host=Proxy Host proxy-port=Proxy Port pt_en=Portugisisch nach Englisch public-node=öffentlicher Knoten public-nodes=öffentliche Knoten public-pages=öffentliche Seiten public-render-parameters=Öffentliche Anzeigeparameter public-virtual-host=Öffentlicher virtueller Host public=Öffentlich publish-date=Veröffentlichungsdatum publish-portlets=Portlets veröffentlichen publish-to-live-now=Jetzt ins Echtsystem veröffentlichen publish-to-live=Ins Live-System veröffentlichen publish-to-remote-live-now=Jetzt ins ferngesteuerte Echtsystem veröffentlichen publish-to-remote-live=Ins ferngesteuerte Echtsystem veröffentlichen publish=Veröffentlichen published-date=Veröffentlichungsdatum published=Veröffentlicht publisher=Autor purchase-order=Kaufauftrag quantity=Anzahl query-logic=Abfragelogik query-string-help=Geben Sie die (HTTP-)Standardparameter für diese Seite an query-string=Query-String question=Frage questions=Fragen quick-add=Schnell hinzufügen quick-links=Schnelle Verbindungen quick-reply=Schnelle Antwort quote-without-title=Zitat ohne Titel quote=Zitat radio-buttons=Radio-Buttons range=Strecke rank=Rang ranks=Rankings rate-this-as-bad=Als "schlecht" bewerten rate-this-as-good=Als "gut" bewerten rate-this-x-stars-out-of-x=Mit {0} Sternen von max. {1} bewerten. ratings=Bewertungen read-interval-minutes=Aktualisierungsinterval (Minuten) read-more-x-about-x=Mehr über {1} lesen read-more=Weiterlesen read-roles=Rollen lesen read-value-from-parameter=Wert des Parameters lesen read=Gelesen reason-for-the-report=Grund für den Bericht reassign-to-system-role=Zur Systems-Rolle wieder zuweisen reassign=Wieder zuweisen recalculate=Nachkalkulieren receiver-email-address=Empfänger E-Mail Adresse recent-changes=Letzte Änderungen recent-documents=Neue Dokumente recent-entries=Neue Einträge recent-images=Neue Bilder recent-posts-rss=Neue Beiträge RSS recent-posts=Neue Beiträge recent=Zuletzt Verwendet recipient-email-address=Empfänger E-Mail-Adresse recipient=Empfänger recipients=Empfänger recommended-licenses=Empfohlene Lizenzen recommended=Empfohlen recur-every=All wiederholen recursable-permissions=Rekursive Berechtigungen redirect-url-on-success=Umleitungs-URL bei Erfolg redirect-url=Umleitungs-URL redirected-from-x=Umgeleitet von {0} references-only=Nur Referenzen refresh-rate=Wiederholrate refresh=Aktualisieren refreshing-account=Konto wird aktualisiert… refreshing-folder=Verzeichnis wird aktualisiert… refunded=Erstattet regex=Regex region=Region register=Registrieren registration-handle=Registrierungs-Bearbeitung registration-information=Registierungs-Information registration-properties=Ausrichtungs-Eigenschaften registration-property-name-already-exists=Registrierungs-Eingenschafts-Name existiert bereits. registration-property-name-and-description-are-required=Registrierungs-Eingenschafts-Name und -Beschreibung sind erforderlich. registration-required=Registrierung erforderlich registration-type=Registrierungs-Typ registration-validator-class=Registrierungs-Validator-Klasse registration=Ausrichtung regular-browsers=Regulärer Browser regular-organization=Reguläre Organisation regular-roles=Reguläre Rollen regular=Regulär reindex-all-search-indexes=Alle Suchindizes neu erstellen. reindex=Index neu erstellen reject=Zurückweisen rejected=Zurückgewiesen related-content=In Verbindung stehender Inhalt relative-parent-up-by=Relativ zu den Eltern relative-to-context-path=Relativ zum Kontext-Pfad release-date=Veröffentlichungsdatum remember-me=Logindaten speichern remind-me=Erinnere mich reminder-queries=Erinnerungsfragen reminder-query-and-answer-cannot-be-empty=Erinnerungsfrage und -antwort können nicht leer sein. reminder=Anzeige reminders=Erinnerung remote-group-id=Remote Gruppen ID remote-group-with-id-x-does-not-exist=Eine Remote Gruppe mit der ID {0} exitiert nicht. remote-host-ip=Remote Host/IP remote-live-connection-settings=Verbindungseinstellungen für ferngesteuertes Echtsystem remote-live=Ferngesteurtes Echtsystem remote-pages-set=Remote-Seiten eingestellt remote-port=Remote Port remote-portlet-name-already-exists=Der Name des Remote Portlets existiert bereits. remote-portlet=Remote Portlet remote-publish-help=Um Veränderungen auf einem entfernten/ferngesteuertem System (Host/IP) zu veröffentlichen, muss der entsprechende Server zur Liste der erlaubten Server hinzugefügt werden. Um dies zu erreichen muss man die IP des veröffentlichenden Servers, der Variable tunnel.servlet.hosts.allowed in der Datei portal-ext.properties des ferngesteuerten Servers zuweisen. Der Zugriff auf den /tunnel-web Kontext auf dem ferngesteuerten Server darf nicht von Proxies oder Firewalls blockiert werden. Bitte beachten Sie, dass man bei einem Server-Cluster die Einstellung für entfernten/ferngesteuertem System (Host/IP) auf die Adresse des Loadbalancers setzt, um die Hochverfügbarkeit während der Veröffentlichung zu verbessern. remove-all-entries-to-disable-email-forwarding=Alle Einträge entfernen, um die E-Mail Weiterleitung zu deaktivieren. remove-files=Dateien entfernen remove-friend=Freund entfernen remove-redirect=Weiterleitung entfernen remove-screenshot=Screenshot entfernen remove-the-last-form-field=Letztes Formularfeld entfernen. remove=Entfernen removed-in=Entfernt in rename-group=Gruppe umbenennen rename-role=Rolle umbenennen rename=Umbenennen rendered-web-content=Erzeugter Web Content repeat-all-over=Alles wiederholen repeat-daily=Täglich wiederholen repeat-left-to-right=Von links nach rechts wiederholen repeat-monthly=Monatlich wiederholen repeat-top-to-bottom=Von oben nach unten wiederholen repeat-until=Wiederholen bis repeat-weekly=Wöchtentlich wiederholen repeat-yearly=Jährlich wiederholen repeat=Wiederholen repeatable=Wiederholung möglich replier=Antwortender reply-all=Allen Antworten reply-as-anonymous=Anonym antworten reply-comments=Antwort-Anmerkungen reply-date=Antwort-Datum reply-related-settings="Ähnlichen antworten" Einstellungen reply-to-address=Antwortadresse reply-to=Antwort an reply-with-quote=Antwort mit Zitat reply=Antworten replying-to=Antworten auf report-inappropriate-content=unangebrachten/bedenklichen Inhalt melden reported-issues=Gemeldete Issues repositories-require-at-least-one-read-role=Repositories erfordern mindestens eine Lese-Rolle. repositories-require-at-least-one-write-role=Repositories erfordern mindestens eine Schreibe-Rolle. repositories=Repositories repository-fields=Repository Felder repository=Repository request-cannot-be-interpreted-because-it-does-not-have-an-associated-interpreter=Die Anfrage konnte nicht interpretiert werden, weil kein Interpreter zugeordnet ist. request-holiday=Urlaubs-Antrag request-membership=Mitgliedschaft beantragen request-social-networking-summary-add-friend={0} möchte Ihr Freund sein. request-social-networking-summary-join-organization={0} möchte {1} beitreten. request-timeout=Request timeout require-captcha=Captcha einschalten require-strangers-to-verify-their-email-address=Müssen Fremde ihre E-Mail Adresse verifizieren? require-unlock-help=Entsperrung eines Benutzerkontos nur durch Administrator. require-unlock=Entsperrung erforderlich required-roles=Erforderliche Rollen required-structures-could-not-be-deleted=Erforderliche Strukturen konnten nicht gelöscht werden. required-templates-could-not-be-deleted=Erforderliche Vorlagen konnten nicht gelöscht werden. required=Erforderlich requires-login=Anmeldung erforderlich requires-shipping=Versand erforderlich resend-confirmation-email=Bestätigungs-E-Mail erneut verschicken resend-shipping-email=Versand E-Mail erneut verschicken resend=Erneut verschicken reserved-credentials=Reservierte Daten reserved-screen-names=Reservierte Anzeigenamen reserved-users=Reservierte Nutzer reset-failure-count-help=Setzt den Zähler für fehlerhafte Benutzeranmeldungen zurück. reset-failure-count=Zähler Fehlanmeldungen zurücksetzen reset-ticket-max-age-help=Damit wird festgelegt wie lange eine Zurücksetzung des Passwortes gültig ist. reset-values=Werte zurücksetzen reset=Zurücksetzen resolution=Auflösung resolved=Geklärt resource-set=Ressourcensammlung resource=Ressource resources=Ressourcen response=Antwort responses=Antworten restart=Neu starten restore=Wiederherstellen restrict-to=Beschränken auf restricted=Beschränkt resubmit=Erneut abschicken results-of-about=Ergebnisse {0} von etwa {1}. results-of=Ergebnisse {0} von {1}. resume=Fortfahren retail-price=Einzelhandelspreis return-receipt=Rückschein return-to-full-page=Zurück zur Seite reunion=Wiedervereinigung rev=Rev revert=Zurückstellen review-content=Inhalt überprüfen review-date=Wiedervorlagedatum review-failed=Überprüfung fehlgeschlagen review-pending=Überprüfung ausstehend review-rejected=Überprüfung zurückgewiesen review-stage-x=Überprüfungs-Stage {0} review=überprüfen reviewer=Rezensent reviewers=Rezensenten revision=Revision rich-text-format=Rich Text Format rich=Reich ridge=Ridge right=Rechts robots=Robots role-name=Rollenname role=Rolle roles=Rollen romanian=Rumänisch root-folder=Wurzel-Ordner root-layout-level=Level des Wurzel-Layouts root-layout=Wurzel-Layout root-theme=Wurzel-Theme root=Wurzel rounded-edges=Abgerundete Ecken rss-feed-content-length=Inhaltslänge RSS Feed rss-feed-name=RSS Feed Name rss-subscription=RSS Subscription rss-type-s=RSS Arten rss=RSS ru_en=Russisch nach Englisch run-the-garbage-collector-to-free-up-memory=Garbage-Collector laufen lassen, um Speicherplatz freizumachen. russian=Russisch safe-search=Sichere Suche sale-items=Verkaufsartikel sales=Verkauf same-as-billing=So wie Abrechnung same-for-all=Gleich für alle same-page=Gleiche Seite saturday-abbreviation=Sa save-and-add-another=Speichern und mehr hinzufügen save-and-approve=Speichern und genehmigen save-and-continue=Speichern und fortfahren save-as-draft=Als Entwurf speichern save-draft=Entwurf speichern save-new-version=Neue Version speichern save-settings=Einstellungen speichern save-to-database=Außer zu Datenbank save-to-file=In Datei speichern save=Speichern saving-account-settings=Kontoeinstellungen werden gespeichert… saving-draft=Entwurf wird gespeichert… schedule-event=Ereignis planen schedule-publication-to-live=Zeitplan für die Veröffentlichung ins Echtsystem schedule-publication-to-remote-live=Zeitplan für die Veröffentlichung ins ferngesteurte Echtsystem schedule=Planen scheduled-events=Zeitlich geplante Ereignisse scheduler=Planer scope=Bereich score=Punktzahl scramble=Verschlüsseln screen-name-attribute=Login-Name-Attribut screen-name=Login-Name screen-names=Login-Namen screenshot=Screenshot screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image=Screenshots müssen ein Miniaturbild und ein vollständiges Bild enthalten. screenshots=Screenshots script=Script search-applications-searches-as-you-type=Nach Anwendungen suchen (sucht während Sie tippen). search-bookmarks=Lesezeichen durchsuchen search-by-id-or-url=Nach ID oder URL suchen search-categories=Kategorien durchsuchen search-communities=Communities durchsuchen search-coupons=Kupons durchsuchen search-definitions=Definitionen durchsuchen search-documents=Dokumente durchsuchen search-entries=Einträge durchsuchen search-feeds=Feeds durchsuchen search-file-entries=Dateieinträge durchsuchen search-folder=Ordner durchsuchen search-folders=Ordner durchsuchen search-for-x=Nach '{0}' suchen search-gadgets=Gadgets durchsuchen search-images=Bilder durchsuchen search-in-x=In {0} suchen search-index=Suchindex search-items=Items durchsuchen search-locations=Orte durchsuchen search-messages=Nachrichten durchsuchen search-nodes=Knoten durchsuchen search-operator=Suchoperator search-orders=Aufträge durchsuchen search-organizations=Organisationen durchsuchen search-pages=Seiten durchsuchen search-password-policies=Kennwortrichtlinien durchsuchen search-plugins=Plugins durchsuchen search-products=Produkte durchsuchen search-results=Ergebnisse durchsuchen search-roles=Rollen durchsuchen search-structures=Strukturen durchsuchen search-tag=Tags durchsuchen search-templates=Vorlagen durchsuchen search-this-category=Durchsuchen Sie diese Kategorie search-this-folder=Durchsuchen Sie diesen Ordner search-threads=Threads durchsuchen search-took-x-seconds=Suche brauchte {0} Sekunden. search-topics=Themen durchsuchen search-user-groups=Benutzergruppen durchsuchen search-users=Benutzer durchsuchen search-web-content=Web Content durchsuchen search-x={0} suchen search=Suchen searchable-keyword=Suchbares Schlüsselwort searchable-text=Suchbarer Text searchable=Suchbar searched-for-pages-similar-to=Nach ähnlichen Seiten gesucht searched-the-portal-for=Portal durchsucht nach searched-the-web-for=Web durchsucht nach searched=Gesucht second=Zweites seconds=Sekunden secret=Geheimnis secure-incoming-connection=Eingehende Verbindungen absichern secure-outgoing-connection=Ausgehende Verbindungen absichern security=Sicherheit see-current-results=Momentane Ergebnisse anschauen see-full-image=Vollbild ansehen see-large-photo=Großes Bild ansehen see-thumbnail=Miniaturbild ansehen see-x-for-more-information=Siehe {0} für weitere Informationen. select-a-structure-to-filter-the-web-content-list-by-a-structure=Wählen Sie eine Struktur vor, um nur für diese Struktur relevante Artikel anzuzeigen. select-an-existing-article-or-add-an-article-to-be-displayed-in-this-portlet=Bitte wählen Sie einen vorhandenen Artikel aus oder fügen Sie einen Artikel der in diesem Portlet angezeigt werden soll hinzu. select-and-copy=Auswählen und Kopieren select-article=Artikel auswählen select-asset=Asset wählen select-at-least-one-community-for-each-action-with-scope-set-to-communities=Bitte wählen Sie mindestens eine Community für jede Aktion mit dem Aufgabenbereich Communities aus. select-box=Auswahl Box select-categories=Wählen Sie Kategorien select-content=Inhalt auswählen select-date=Datum auswählen select-either-a-public-node-or-a-private-node=Entweder einen privaten oder öffentlichen Knoten auswählen. select-existing-web-content-or-add-some-web-content-to-be-displayed-in-this-portlet=Wählen Sie einen vorhandenen Web Content aus oder fügen Sie Web Content hinzu der in diesem Portlet angezeigt werden soll. select-existing=Bestehendes auswählen select-folder=Ordner auswählen select-option=Option auswählen select-pages=Seiten auswählen select-portlet=Portlet auswählen select-recipients=Empfänger auswählen select-tags=Tags auswählen select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Aktion auswählen, die mit dieser Rolle im Portlet {0} ausgeführt werden darf. select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Aktion auswählen, die mit dieser Rolle auf Ressource {0} ausgeführt werden darf. select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Wählen Sie die Aktion, die diese Rolle auf jeder Ressource des {0} Portlets ausführen darf. select-the-applications-that-will-be-available-in-the-panel=Wählen Sie die Anwendungen aus, die im Panel verfügbar sein soll. select-the-communities-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet=Communities auswählen, in der diese Rolle die Aktion {0} im Portlet {1} ausführen darf. select-the-communities-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource=Communities auswählen, in der diese Rolle die Aktion {0} auf Ressource {1} ausführen darf. select-the-delivery-options-for-alerts-and-announcements=Zustelloption für Alarme und Ankündigungen auswählen. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Gültigkeitsbereich der Aktionen auswählen, die diese Rolle auf jeder Ressource des {0} Portlets ausführen darf. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=Gültigkeitsbereich der Aktionen auswählen, die diese Rolle am Portal durchführen darf. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Gültigkeitsbereich der Aktionen auswählen, die diese Rolle im Portlet {0} ausführen darf. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Gültigkeitsbereich der Aktionen auswählen, die diese Rolle auf der Ressource {0} ausführen darf. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x=Gültigkeitsbereich der Aktionen auswählen, die diese Rolle in {0} ausführen darf. select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl=Wählen Sie den Editor, der zum Bearbeiten von XML- und XSL-Dateien genutzt werden soll. select-user=Nutzer auswählen select-users-to-associate-with-the-action-x=Wählen Sie den Nutzer, der mit der Aktion {0} assoziiert werden soll. select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Wählen Sie die Nutzer, die mit der folgenden Aktion assoziiert werden sollen: {0} select-web-content=Web Content auswählen select=Auswählen selected-articles=Ausgewählte Artikel selected-contact=Kontakt auswählen selected-page=Seite auswählen selected-pages=Selektierte Seiten selected-user=Nutzer auswählen selected-web-content=Ausgewählter Web Content selected=Ausgewählt selecting-a-new-structure-will-change-the-available-input-fields-and-available-templates=Durch das Auswählen einer neuen Struktur werden verfügbare Eingabefelder und Vorlagen geändert. Wollen Sie fortfahren? selecting-a-new-structure-will-change-the-available-templates-and-available-feed-item-content=Durch das Auswählen einer neuen Struktur ändert sich die verfügbare Vorlage und der verfügbare Feed. Wollen Sie fortfahren? selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates=Durch das Auswählen einer neuen Vorlage werden die Struktur und verfügbare Eingabefelder geändert. Wollen Sie fortfahren? selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-templates,-and-available-feed-item-content=Durch das Auswählen einer Vorlage ändert sich die Struktur, die verfügbare Vorlage und der verfügbare Feed. Wollen Sie fortfahren? selection-break=Auswahlunterbrechung selection-list=Auswahlliste selection-method=Auswahlmethode selection-of-decimal-values=Auswahl von dezimalen Werte selection-of-integer-values=Auswahl von Zahl-Werte (Integer) selection-of-text-values=Auswahl von Text-Werte selection=Auswahl send-approval-denied-email-to-users="Nicht genehmigt" E-Mail an Nutzer verschicken? send-approval-granted-email-to-users="Genehmigt E-Mail" an Nutzer verschicken? send-approval-requested-email-to-users=Genehmigungsanfrage an Nutzer verschicken? send-as-email=Als E-Mail senden send-back-for-review=Zurück zur Überprüfung schicken send-confirmation-email=Senden Sie eine Bestätigungs E-Mail send-email-notification-to-new-users=E-Mail Benachrichtigung an neue Nutzer verschicken? send-invitations=Einladungen verschicken send-new-password=Neues Passwort verschicken send-order-email-to-users=Auftragsbestätigung als E-Mail an Nutzer verschicken? send-order-email=Auftragsbestätigung als E-Mail verschicken send-password-reset-link=Link für die Zurücksetzung des Passworts versenden send-shipping-email-to-users=Versand E-Mail an Nutzer verschicken? send-shipping-email=Versand E-Mail verschicken send-sitemap-information-to-preview=Sitemap Information zum {0}preview{1} senden: send-text-message=Text Nachricht verschicken send=Verschicken sender=Absender sending-message=Mitteilung wird gesendet… sent-mail=Mail versendet server-id=Server ID server-name=Server-Name server-port=Server-Port server-url=Server URL server=Server servers=Server service-account=Service-Konto service-password=Service-Passwort service-url-for-opensso-help=Dies ist die URL unter der OpenSSO erreicht werden kann, um diesen als Authentifizierungs-Web-Dienst zu verwenden. Wenn Sie OpenSSO Express in der Version 8 oder höher verwenden, dann müssen Sie den Server unter Java 6 laufen lassen. service-url=Service URL service=Service services=Service session-attributes=Sitzungs-Eigenschaften session-id-not-found=Sitzungs-ID nicht gefunden session-id=Sitzungs-ID session=Sitzung set-as-default=Als Standard setzen set-background-image-properties=Hintergrundbild setzen set-the-discount-amount-and-the-discount-type=Rabatt Höhe und Typ eingeben. Ist die Rabatt-Höhe 0.25 und der Rabatt-Typ Prozent, werden 25% des Verkaufspreises erlassen. Ist der Rabatt Typ Effektiv, werden 25 Cent vom Verkaufspreis abgezogen. set-the-display-order-of-child-pages=Anzeigereihenfolge der untergeordneten Seiten festlegen. set-the-display-order-of-news-feeds=Anzeigereihenfolge der News Feeds festlegen. set-the-display-styles-used-to-display-blogs-when-viewed-via-as-a-regular-page-or-as-an-rss=Die Art der Anzeige für die Blogs bei der Betrachung als normale Seite oder RSS-Feed einstellen. set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder=Setzen Sie die folgende Werte, um E-Mails nach Adressen in Ordner zu sortieren. set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Google Analytics ID angeben, die für diese Seiten verwendet werden soll. set-up-the-communication-among-the-portlets-that-use-public-render-parameters=Einstellungen um die Kommunikation zwischen Portlets zu erlauben, die die gleichen Render-Parameter teilen. Für jeden der öffentlichen Parameter in diesem Portlet ist es möglich, die Werte die von anderen Portlets kommen zu ignorieren oder den Wert von einem anderen Parameter zu lesen. Mehr dazu hier. set-your-community-tags=Community Tags setzen set-your-global-tags=Globale Tags setzen. set-your-jira-login=Geben Sie Ihren Benutzernamen für JIRA an. set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Geben Sie Ihren Benutzernamen für {0} an, um Ihre Aktivitäten in JIRA verfolgen zu können. settings=Einstellungen setup=Setup several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=Einige geteilte Parameter sind zum gleichen Parameter abgebildet. severity-1=Schwierigkeit 1 severity-2=Schwierigkeit 2 severity-3=Schwierigkeit 3 sex=Geschlecht sexual-content=Sexueller Inhalt shard=Shard share-this-application-on-any-website=Teilen Sie diese Anwendung auf beliebigen Webseiten. Kopieren Sie den Code unten und fügen Sie ihn auf Ihre Webseite ein und die Anwendung ist auf Ihrer Seite verfügbar. share-this-application-with-friends=Teilen Sie diese Anwendung mit Freunden. shared-entries=Freigegebene Einträge shared-folders=Freigegebene Verzeichnisse shared-parameter=Freigegebene Parameter shared-structures=Freigegebene Strukturen shared-templates=Freigegebene Vorlagen shared-web-content=Freigegebener Webcontent shared=Freigegeben sharing=Teilen shekel=Schekel shipping-address=Versandadresse shipping-calculation=Versandberechnung shipping-email=Versand E-Mail shipping=Versand shopping-cart-images=Warenkorb-Bilder shopping-cart=Einkaufswagen shopping=Einkauf short-description=Kurze Beschreibung short-name=Kurzname short-text=Kurztext shortcut-to-x=Verknüpfung zu {0} shortcut=Verknüpfung shortcuts=Verknüpfung shorter=Kürzer should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page=Sollen Nutzer auf die Einkaufswagen-Seite weitergeleitet werden, wenn Sie einen Artikel von der Kategorie-Seite hinzugefügt haben? show-a-different-month=Zeigen Sie einen anderen Monat. show-a-different-year=Zeigen Sie ein anderes Jahr. show-activities=Aktivitäten anzeigen show-all-categories=Zeigen Sie alle Kategorien show-asset-count=Anzahl der Assets anzeigen show-asset-title=Asset-Titel anzeigen show-assign-reviewers=Zugewiesene Rezensenten anzeigen show-availability-when-viewing-an-item=Verfügbarkeit beim Anschauen eines Artikels anzeigen? show-available-locales=Verfügbare Sprachen anzeigen show-borders=Rahmen anzeigen show-breadcrumbs=Breadcrumbs anzeigen show-calendar=Kalender anzeigen show-category-controls=Kategorien Steuerung zeigen show-columns=Spalten anzeigen show-company-name=Firmenname anzeigen show-context-link=Kontextlink anzeigen show-current-page=Aktuelle Seite anzeigen show-edit-icon=Icon-Editierung anzeigen show-feed-description=Feed-Beschreibung anzeigen show-feed-image=Feed-Image anzeigen show-feed-item-author=Feed-Element-Autor anzeigen show-feed-published-date=Feed-Veröffentlichungsdatum anzeigen show-feed-title=Feed-Titel anzeigen show-full-content=Kompletten Inhalt anzeigen show-guestbook=Gästebuch anzeigen show-hidden-pages=Versteckte Seiten anzeigen show-image=Bild anzeigen show-item-description-when-browsing-a-category=Artikelbeschreibungen beim Browsen einer Kategorie anzeigen? show-item-prices-when-browsing-a-category=Artikelpreis beim Browsen einer Kategorie anzeigen? show-item-properties-when-browsing-a-category=Artikeleigenschaften beim Browsen einer Kategorie anzeigen? show-maps-and-directions=Karten und Wegbeschreibungen anzeigen show-me-as-online=Mich als Online anzeigen show-metadata=Meta-Informationen anzeigen show-mini-month=Minimale Monatsansicht zeigen show-portlet-borders=Portlet Rahmen anzeigen show-query-logic=Abfragelogik anzeigen show-remote-export-options=Remote-Export-Optionen anziegen show-search=Suche anzeigen show-shopping=Einkauf anzeigen show-special-item-description-when-browsing-a-category=Sonderartikel beim Browsen einer Kategorie anzeigen? show-special-items-when-browsing-a-category=Sonderartikel beim Browsen einer Kategorie anzeigen? show-special-items=Sonderartikel anzeigen show-subfolders=Unterordner anzeigen show-syntax-help=Syntax-Hilfe anzeigen show-tags-with-zero-assets=Tags mit "Zero" Assets anzeigen show-tags=Tags anzeigen show-todays-events=Heutige Ereignisse anzeigen show-wiki-borders=Wiki Rahmen anzeigen show=Anzeigen showing-x-result=Zeige {0} Ergebnisse. showing-x-results=Zeige {0} Ergebnisse. showing-x-x-of-x-results=Zeige {0} - {1} von {2} Ergebnissen. shutdown-the-server-in-the-specified-number-of-minutes=Herunterfahren des Servers nach der eingegebenen Minutenanzahl. 0 eingeben, um das Ausschalten abzubrechen. shutdown=Herunterfahren sic-code=SIC Code sign-guestbook=In das Gästebuch eintragen sign-in-to-vote=Melden Sie sich an, um diesen Artikel zu bewerten. sign-in-to-your-account=Mit Ihrem Konto anmelden. sign-in-with-a-regular-account=Mit regulärem Konto anmelden. sign-in-with-an-open-id-provider=Mit OpenID Provider anmelden. sign-in=Anmelden sign-out=Abmelden sign=Unterzeichnen signal=Signal signature=Unterschrift similar-pages=Ähnliche Seiten similar-phrase=Ähnliche Formulierung simple=Einfach sitemap-protocol=Sitemap Protokoll sitemap=Sitemap siteminder=SiteMinder sites=Sites size=Größe skip-to-content=Zum Inhalt wechseln sku=Artikelnummer skus=Artikelnummern skype=Skype skyscraper=Wolkenkratzer slovak=Slovakisch small-image-url=URL kleines Bild small-image=Kleines Bild small-rectangle=Kleines Viereck small-square=Kleines Quadrat sms-messenger-id=SMS Messenger ID sms=SMS social-bookmark-blinklist=BlinkList social-bookmark-delicious=del.icio.us social-bookmark-digg=Digg social-bookmark-furl=Furl social-bookmark-newsvine=Newsvine social-bookmark-reddit=reddit social-bookmark-technorati=Technorati social-bookmarks=Sozialbookmarks social-equity-is-not-enabled=Soziale Gerechtigkeit ist nicht aktiviert. social-network-ids=SozialnetzIDs social-network=Soziale Netze software-catalog-images=Software-Katalog-Bilder solid=solid sound-settings=Toneinstellung source-address=Quelladresse source-input-enabled=Quelleneingabe erlaubt source-url=Source URL source=Source sourceforge-login=SourceForge Login spacing=Abstand spam=Spam spanish=Spanisch specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=Spezifizieren Sie eine URL für ein Remote-Layout, -Portlet oder -Theme. specify-an-optional-context-for-deployment=Spezifizieren Sie einen optionalen Kontext für das Deployment. specify-custom-reminder-queries-for-the-users-of-this-organization=Spezifizieren Sie kundenspezifische Anzeigenfragen für die Benutzer dieser Organisation. Geben Sie eine Frage pro Linie ein. specify-the-file-to-import=Datei für den Import auswählen: speed=Geschwindigkeit spell=Buchstabieren split-thread=Thread teilen sports-event=Sportereignis square-centimeter=Quadratzentimeter square-foot=Quadratfuß square-inch=Quadratzoll square-kilometer=Quadratkilometer square-meter=Quadratmeter square-mile=Quadratmeile square-millimeter=Quadratmilimeter square-yard=Quadratyard square=Quadrat ssh=SSH stage-1-role-help=Dies ist eine implizierte Stage aller Benutzer die das Recht Manage Pages haben. Jeder Benutzer mit diesem Recht kann einen Inhaltsänderungsvorschlag dem Workflow hinzufügen. stage-2-role-help=Die Rolle bei Stage 2 sollte zumindest die Rechte Approve Proposal, Assign Reviewer und Manage Pages an ihre Mitglieder weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden. stage-community-permissions-reference-help=Die unten referenzierten Rechte beziehen sich auf die Community Resourcen. Siehe Enterprise Admin » Rollen » Eine Community Rollen » Aktionen » Rechte definieren » Portlet Rechte hinzufügen » Communities » Community. stage-last-role-help=Die Rolle in der Last Stage sollte zumindest die Rechte Approve Proposal, Manage Pages, and Publish Staging an ihre Mitglieder weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden. stage-organization-permissions-reference-help=Die unten referenzierten Rechte beziehen sich auf die Organisations Resourcen. Siehe Enterprise Admin » Rollen » Eine Organisations Rollen » Aktionen » Rechte definieren » Portlet rechte hinzufügen » Enterprise Admin » Organisation. stage-review-role-help=Die Rollen in der Review Stage sollte zumindest die Rechte Approve Proposal an ihre Mitgleider weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden. stage-x-pending-review=Stage {0} Überprüfung ausstehend stage-x-review-approved=Stage {0} Überprüfung akzeptiert stage-x-review-rejected=Stage {0} Überprüfung abgelehnt stage-x-review-unassigned=Stage {0} Überprüfung nicht zugeordnet stage=Stage staged-portlets-alert=Wenn ein Portlet angehakt ist, werden dessen Daten in die Staging-Umgebung kopiert und es kann dann nicht möglich sein, dass die Daten in der Echtumgebung nicht direkt geändert werden können. Wenn Sie das Häkchen entfernen sollten Sie sicherstellen, dass alle Änderungen in Staging zuerst ins Echtsystem veröffentlicht wurden. Ansonsten könnten die Daten verloren gehen. staged-portlets-help=Portlets, die mit einem Häkchen werden als Staged markiert. Das bedeutet, dass ihre Daten automatisch veröffentlicht werden sobald eine Seite die diese Portlets enthält veröffentlicht wird. Portlets bei denen das Häkchen gesetzt und unveränderlich ist, werden immer exportiert, auch wenn sie nicht auf der Seite sind. Portlets bei denen das Häkchen nicht gesetzt und unveränderlich ist, werden niemals automatisch exportiert. Portlets der Kategorie Zusammenarbeit, wie z.B. Blogs, Foruem and Wiki können standardmässig nicht als Staged markiert werden, weil Ihre Daten typischerweise im Echtsystem entstehen. Im Grunde hat das Echtsystem für ein NICHT Staged Portlet nur die wichtigen Daten. Wenn man Staging vom Typ lokales Echtsystem verwendet, werden die gleichen Daten in beiden Systemen verwendet. staged-portlets=Staged Portlets stages=Stages staging-type-help-1=Es gibt zwei Arten des Stagings. staging-type-help-2=Lokales Echtsystem: Innerhalb der aktuellen Portal-Umgebung wird eine Kopie der aktuellen Seite erstellt. Diese Kopie enthält alle Seiten und Daten der Portlets, die für das Staging vorgesehen sind (siehe Staged Portlets unten). Diese Kopie wird zur Staging Umgebung, wo hingegen das Original zum Echtsystem wird. Eine Person mit dem Zugriff auf Staging kann von jeder Seite aus einfach auf die Echtsystem Umgebung zugreifen und wieder zurückspringen. staging-type-help-3=Ferngesteuertes Echtsystem: Es wird eine Verbindung zwischen dieser Seite und einer existierenden Seite auf einem entfernten Server aufgebaut. Die Verbindungseinstellungen sind im wesentlichen eine dauerhafte Netzwerkeinstellung, die definiert wo die fernzusteuernde Seite zu finden ist, wenn eine Veröffentlichung stattfinden soll. Das lokale System wird zur Staging Umgebung, während das ferngesteurte System zum Echtsystem wird. staging-type=Staging Typ staging=Staging star-off=Stern weg stars=Sterne start-a-new-workflow=Einen neuen Workflow beginnen start-date=Anfangsdatum start-from=Angefangen von start-time=Anfangszeit start=Anfang started-by=Angefangen von starting-address=Anfangsadresse state-province=Land/Provinz state=Land statistics=Statistiken status=Status step-x-of-x=Schritt {0} von {1}. stock-quantity=Lagervorrat stop-editing=Bearbeiten beenden street-address=Straßennummer street1=Straße 1 street2=Straße 2 street3=Straße 3 street=Straße strikethrough=Durchgestrichen structure-fields=Struktur Felder structure-id=Struktur ID structure-name=Struktur-Name structure=Struktur structures-templates-and-feeds=Strukturen, Vorlage und Feeds structures=Strukturen student-capacity=Kursteilnehmer-Kapazität students=Kursteilnehmer style=Stil stylesheet=Stylesheet subcategories=Unterkategorien subfolder=Unterordner subfolders=Unterordner subject-prefix=Betreff Präfix subject=Betreff submissions=Einsendungen submit-for-publication=Zur Veröffentlichung einsenden submit=Abschicken suborganizations-of-x=Unterorganizationen von {0} subscribe-to-all-articles=Alle Artikel abonnieren. subscribe-to-recent-posts=Alle neuen Artikel abonnieren. subscribe-to-these-activities=Alle Tätigkeiten abonnieren. subscribe-to-this-blog=Dieses Blog abonnieren subscribe-to-x's-activities=Die Aktivitäten von {0} abonnieren. subscribe=Abonnieren subscription-required=Abonnement benötigt subscription=Abonnement subtotal=Zwischensumme subtype=Formationsglied suffix=Zusatz suggestions=Vorschläge summary-tab=Zusammenfassungsreiter summary=Zusammenfassung sunday-abbreviation=So supplier-user-id=Nutzer ID des Lieferanten supplier=Lieferant support-packages=Unterstützte Pakete support-tickets=Support-Tickets support=Unterstützung supported-clients=Unterstützte Clients supported-framework-versions=Unterstütze Framework-Versionen supported=Unterstützt swedish=Schwedisch symbols=Symbol syntax-checking-enabled-help=Wenn aktiviert, wird das Kennwort auf bestimmte Wörter und/oder eine bestimmte Länge überprüft. syntax-checking-enabled=Syntax-Überprüfung ermöglicht syntax-help=Syntax-Hilfe system-properties=Systemeigenschaften tab-menu=Reiter Menü tab=Reiter table=Tabelle tag-name=Tag-Name tag-sets=Tag-Sammlungen tag-value=Tag-Wert tag=Tag tagalog=Tagalog tags=Tags talent=Talent target-layout-friendly-url=Ziel-Layout "friendly URL" target-portlet-id=Ziel Portlet Id target=Ziel task-assigned-to-x.-previous-assignee-was-x=Aufgabe zugewiesen an {0}. War vorher zugewiesen an {1}. task-id=Aufgaben ID task-information=Aufgaben-Information task-initially-assigned-to-the-x-role=Aufgabe initial zugewiesen an die Rolle {0}. task-leader-stage=Aufgabenleiter Stage task-name=Aufgabenname task=Aufgabe tasks=Aufgaben tax-free=Steuerfrei tax-rate=Steuersatz tax-state=Steuerstatus tax=Steuer taxable=Versteuerbar team-id=Team-ID team=Team teams=Teams technical-support=Technische Unterstützung temperature-format=Temperatur Format temperature=Temperatur template-id=Vorlage ID template=Vorlage templates=Vorlagen temporary-storage-directory=temporäres Verzeichnis termination-time=Endpunkt-Zeit terms-of-use-required=Zustimmung zu Benutzungsbestimmungen gefordert terms-of-use=Nutzungsbedingungen test-direct-download-url=Direct-Download-URL testen test-ldap-connection=LDAP Verbindung prüfen test-ldap-groups=LDAP Gruppen prüfen test-ldap-users=LDAP Benutzer prüfen test-opensso-configuration=OpenSSO Konfiguration prüfen test=Test text-and-image=Text und Bild text-area=Textbereich (HTML) text-box-indexed=Text-Kasten - indiziert text-box=Text-Kasten text-decoration=Text-Dekoration text-field-indexed=Text-Feld - indiziert text-field-secret=Text-Feld - versteckt text-field=Textfeld text-mode=Textmodus text-styles=Text-Stile text-verification-failed=Textüberprüfung fehlgeschlagen. text-verification=Text-Überprüfung text=Text thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization=Danke, dass Sie sich für eine Stelle in unserem Unternehmen beworben haben. Ihre Anfrage wurde weitergeleitet. thank-you-for-creating-an-account-your-password-has-been-sent-to-x=Danke, dass Sie ein Konto eröffnet haben. Ihr Passwort wurde an {0} verschickt. Bitte prüfen Sie Ihre Inbox und den Spam-Ordner. thank-you-for-creating-an-account-your-password-is-x=Danke, dass Sie ein Konto eröffnet haben. Ihr Passwort lautet {0} und wurde an {1} verschickt. Bitte prüfen Sie Ihre Inbox und den Spam-Ordner. thank-you-for-signing-our-guestbook=Danke für Ihren Gästebucheintrag. thank-you-for-your-purchase=Danke für Ihren Einkauf. thank-you-for-your-report=Danke für Ihren Report. thank-you-for-your-vote=Danke für Ihre Stimme. that-category-already-exists=Diese Kategorie existiert bereits. that-parent-category-does-not-exist=Diese übergeordnete Kategorie existiert nicht. that-parent-vocabulary-does-not-exist=Dieses übergeordnete Vokabular existiert nicht. that-password-has-already-been-used-please-enter-in-a-different-password=Dieses Kennwort wurde bereits verwendet. Bitte geben Sie ein anderes Kennwort ein. that-password-is-invalid-please-enter-in-a-different-password=Dieses Kennwort ist unzulässig. Bitte geben Sie ein anderes Kennwort ein. that-password-is-too-short-or-too-long-please-make-sure-your-password-is-between-x-and-512-characters=Dieses Kennwort ist zu kurz (oder zu lang). Bitte stellen Sie sicher, dass das Kennwort zwischen {0} und 512 Zeichen lang ist. that-password-is-too-trivial=Dieses Kennwort ist zu trivial. that-password-uses-common-words-please-enter-in-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters=Dieses Kennwort verwendet allgemeine Wörter. Bitte geben Sie ein Kennwort ein, das schwerer zu erraten ist (enthält z. B. eine Mischung von Zahlen und Buchstaben). that-tag-already-exists=Dieser Tag existiert bereits. that-vocabulary-already-exists=Dieses Vokabular existiert bereits. that-vocabulary-does-not-exist=Dieses Vokabular existiert nicht. the-above-results-include-groups-which-are-missing-the-required-attributes-(group-name-and-user).-these-groups-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Die oben genannten Resultate umfassen Gruppen, denen erforderlichen Attribute fehlen (Gruppen-Name und Benutzer). Diese Gruppen werden erst importiert wenn diese Attribute ausgefüllt sind. the-above-results-include-users-which-are-missing-the-required-attributes-(screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name).-these-users-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Die oben genannten Resultate umfassen Benutzer, denen erforderlichen Attribute fehlen (Login-Name, Kennwort, email address, Vorname und Nachname). Diese Benutzer werden erst importiert wenn diese Attribute ausgefüllt sind. the-address-of-the-email-recipient=Die Adresse des E-Mail Empfängers the-address-of-the-email-sender=Die Adresse des E-Mail Absenders the-array-of-all-form-values-indexed-by-name=Alle Formwerte als Array, indiziert durch Namen the-average-rating-is-x-stars-out-of-x=Die durchschnittliche Bewertung ist {0} von max. {1} Sternen. the-blog-entry-url=Die URL des Blogeintrags the-browser's-remote-address=Adresse des Browsers the-browser's-remote-host=Hostname des Browsers the-browser's-user-agent=User-Agent des Browsers the-category-could-not-be-found=Die Kategorie wurde nicht gefunden. the-category-in-which-the-message-has-been-posted=Die Kategorie, in die die Nachricht gepostet worden ist the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken=Die Kombination von Name, Nachname und E-Mail Adresse wurde schon angelegt. the-comic-could-not-be-found=Das Comic konnte nicht gefunden werden. the-comments-could-not-be-found=Der Kommentar konnte nicht gefunden werden. the-community-could-not-be-found=Die Community konnte nicht gefunden werden. the-community-name-associated-with-the-blog=Die diesem Blog zugeordnete Community the-community-name-associated-with-the-message-board=Die diesem Forum zugeordnete Community the-community-name-associated-with-the-wiki=Die diesem Wiki zugeordnete Community the-company-id-associated-with-the-blog=Die dem Blog zugeordnete Firmen-ID the-company-id-associated-with-the-message-board=Die dem Forum zugeordnete Firmen-ID the-company-id-associated-with-the-wiki=Die diesem Wiki zugeordnete Firmen-ID the-company-mx-associated-with-the-blog=Der diesem Blog zugeordnete Unternehmens MX the-company-mx-associated-with-the-message-board=Der diesem Forum zugeordnete Unternehmens MX the-company-mx-associated-with-the-wiki=Der diesem Wiki zugeordnete Unternehmens MX the-company-name-associated-with-the-blog=Das diesem Blog zugeordnete Unternehmen the-company-name-associated-with-the-message-board=Das diesem Forum zugeordnete Unternehmen the-company-name-associated-with-the-wiki=Das diesem Wiki zugeordnete Unternehmen the-coupon-could-not-be-found=Der Gutschein konnte nicht gefunden werden. the-custom-field-could-not-be-found=Das eigene Feld konnte nicht gefunden werden. the-date-of-the-modifications=Datum der Änderungen the-default-preferences-are-invalid=Die Default-Einstellungen sind ungültig. the-definition-name-is-defined-in-the-workflow-definition-file=Der Definitionsname ist in der Workflow-Definition festgelegt. the-document-could-not-be-found=Das Dokument konnte nicht gefunden werden. the-email-address-of-the-mailing-list=Die E-Mail Adresse der Mailingliste the-email-address-of-the-user-who-added-the-blog-entry=Die E-Mail Adresse des Benutzers, der diesen Blogeintrag hinzugefügt hat the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=Die E-Mail Adresse des Benutzers, der die Nachricht hinzugefügt hat the-email-address-of-the-user-who-added-the-page=Die E-Mail Adresse des Benutzers, der die Seite hinzugefügt hat the-email-address-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=Die E-Mail Adresse des Benutzers, der diesen Blogeintrag aktualisiert hat the-email-address-you-requested-is-already-taken=Die eingegebe E-Mail Adresse ist schon belegt. the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Die gesuchte E-Mail Adresse befindet sich nicht in der Datenbank. the-email-address-you-requested-is-reserved=Die eingegebene E-Mail Adresse ist schon reserviert. the-email-could-not-be-sent=Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. the-email-was-sent-successfully=Die E-Mail wurde erfolgreich gesendet. the-entry-could-not-be-found=Eintrag konnte nicht gefunden werden. the-event-could-not-be-found=Event konnte nicht gefunden werden. the-event-start-date=Das Anfangsdatum des Events the-event-title=Der Titel des Events the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects=Die Firma konnte nicht gelöscht werden, weil sie verknüpfte Projekte besitzt. the-firm-could-not-be-found=Die Firma konnte nicht gefunden werden. the-folder-could-not-be-found=Der Ordner konnte nicht gefunden werden. the-following-are-invalid-addresses=Folgende Adressen sind ungültige: the-following-are-invalid-category-ids=Folgenden Kategorie IDs sind ungültige: the-following-are-invalid-characters=Folgende Zeichen sind ungültig: the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes=Folgende Städte oder Postleitzzahlen sind ungültig: the-following-are-invalid-isbn-numbers=Folgende ISBN sind ungültig: the-following-are-invalid-item-skus=Folgende Artikelnummern sind ungültig: the-following-are-invalid-symbols=Folgende Symbole sind ungültig: the-following-are-invalid-urls=Folgende URLs sind ungültig: the-following-are-recently-changed-pages-found-in=Folgende Seiten wurden vor kurzem geändert: the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Folgende Stadt und Land-Paare wurden zur eingegebenen PLZ gefunden: the-following-is-an-invalid-address=Folgende Adresse ist ungültig: the-following-orphan-pages-are-found-in=Folgende verwaisten Seiten wurden gefunden in: the-following-pages-are-found-in=Folgenden Seiten wurden gefunden in the-following-pages-have-at-least-one-link-to=Folgenden Seiten haben mindestens einen Link auf: the-following-post-will-be-added-in-place-of-the-moved-message=Folgende Beitrag wird anstatt der verschobenen Nachricht hinzugefügt. the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Folgende PLZ ist mit den gegebenen Straßen-, Stadt- und Landeingaben verknüpft. the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Folgende PLZen sind mit den gegebenen Straßen- und Stadteingaben verknüpft. the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Folgende PLZen sind mit den gegebenen Straßen-, Stadt- und Landeingaben verknüpft. the-form-information-was-sent-successfully=Die Forminformationen gesendet erfolgreich. the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=Das Format dieser E-Mail ist unvollständig und kann nicht korrekt angezeigt werden. the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=Das Format dieser Seite wird nicht gestützt. Der Seite Inhalt wird formatfrei gezeigt. the-framework-version-could-not-be-found=Die Frameworkversion konnte nicht gefunden werden. the-friendly-url-has-too-many-slashes=Die friendly URL hat zu viele Schrägstriche (Slashes). the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=Die friendly URL gehört zu {0} für öffentliche Seiten und {1} für private Seiten. the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=Die friendly URL ist möglicherweise schon vergeben. the-group-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-group=Die Gruppe kann nicht gelöscht werden, da Sie eine benötigte Systemgruppe ist. the-group-cannot-be-deleted-because-you-are-accessing-the-group=Die Gruppe kann nicht gelöscht werden, weil Sie auf die Gruppe zugreifen. the-group-could-not-be-found=Die Gruppe konnte nicht gefunden werden. the-item-could-not-be-found=Der Artikel konnte nicht gefunden werden. the-item-sku-you-requested-is-already-taken=Die gewählte Artikelnummer ist bereits belegt. the-ldap-url-format-is=Das Format der "LDAP Basis Provider URL" ist ldap://host:port. Der Base DN legt den initialen Suchbereich für Benutzer fest und ist optional. Verwenden sie z.B. ldap://localhost:389 und ou=Users,o=Example. the-license-could-not-be-found=Die Lizenz konnte nicht gefunden werden. the-link-could-not-be-found=Der Link konnte nicht gefunden werden. the-message-board-is-empty=Das Forum ist leer the-message-body=Der Nachrichtenkörper the-message-could-not-be-found=Die Nachricht konnte nicht gefunden werden. the-message-id=Die Nachrichten ID the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available=Das Nachrichtenobjekt ist abgelaufen und nicht mehr verfügbar. Bitte {0} Sie Ihre Zusammenstellung. the-message-subject=Der Betreff der Nachricht the-name-of-the-email-recipient=Der Name des E-Mail Empfängers the-name-of-the-email-sender=Der Name des E-Mail Absenders the-new-thread-can-be-found-at-x=Der neue Thread ist unter {0} zu finden. the-node-could-not-be-found=Der Knoten konnte nicht gefunden werden. the-node-in-which-the-page-was-added=Der Knoten, in dem die Seite hinzugefügt wurde the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=Der gewählte Knoten besitzt keine konfigurierten Seiten. the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=Die Anzahl der erzeugten Schlüssel ist größer als die Anzahl der erlaubten Schlüssel. the-order-billing-address=Die Rechnungsadresse the-order-could-not-be-found=Die Reihenfolge konnte nicht gefunden werden. the-order-currency=Die Auftragswährung the-order-id=Die Auftrag-ID the-order-shipping-address=Die Lieferadresse the-order-total=Die Auftragsgesamtmenge the-organization-could-not-be-found=Die Organisation konnte nicht gefunden werden. the-organization-does-not-have-any-addresses=Die Organisation hat keine Adressen. the-organization-does-not-have-any-email-addresses=Die Organisation hat keine E-Mail Adressen. the-organization-does-not-have-any-phone-numbers=Die Organisation hat keine Telefonnummern. the-organization-does-not-have-any-services=Die Organisation hat keine Services. the-organization-does-not-have-any-websites=Die Organisation hat keine Web site. the-organization-name-is-already-taken=Der Name der Organisation ist schon belegt. the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format=Der Seiteninhalt konnte nicht in das ausgewählte Format umgewandelt werden. the-page-content-compared-with-the-previous-version-page-content=Vergleich des Seiteninhalt mit dem Seiteninhalt der vorhergehenden Version the-page-content=Seiteninhalt the-page-could-not-be-found=Die Seite konnte nicht gefunden werden. the-page-does-not-have-a-a-valid-title=Die Seite hat keinen gültigen Titel. the-page-id=SeitenId the-page-template-could-not-be-found=Die Vorlage konnte nicht gefunden werden. the-page-title=Seitentitel the-page-url=SeitenURL the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=Das Kennwort kann nicht zurückgesetzt werden, weil Sie keine Erinnerungsfrage hinterlegt haben. Kontaktieren Sie bitte den Administrator. the-password-reset-url=Die URL für die Rückstellung des Passworts the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password=Ihre eingegebenen Kennwörter passen nicht zusammen. Geben Sie bitte Ihr Kennwort erneut ein. the-permission-was-deleted=Die Berechtigung wurde gelöscht. the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=Das Plugin wurde erfolgreich heruntergeladen und wird jetzt installiert. the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed=Das Plugin wurde erfolgreich hochgeladen und wird jetzt installiert. the-portal-has-more-roles-than-the-maximum-that-can-be-checked-x=Diese Portal hat mehr Rollen als das Maximum das kontrolliert werden kann. Nur die ersten {0} erstellten werden benutzt um die Berechtigungen zu prüfen. the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions=Das Portal registriert alle Live Sitzungen und zeichnet alle relevanten Informationen auf, wie z.B. Nutzer, Remote Host und IP, Browser Typ, OS Typ, Anzahl der Treffer und URLs mit Zeitangabe der betretenen Seiten. Um diese Aufzeichnungen einzusehen, klicken Sie den Live Sitzung Ansehen Button. the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes=Das Portal wird aus Wartungsgründen in {0} Minute(n) heruntergefahren. Sie werden dann automatisch ausgeloggt. Bitte beenden und speichern Sie Ihre Arbeit. Nach Abschluss der Wartungsarbeiten können Sie sich wieder anmelden. the-portlet-could-not-be-found=Das Portlet konnte nicht gefunden werden. the-product-could-not-be-found=Das Produkt konnte nicht gefunden werden. the-product-version-could-not-be-found=Die Produktversion konnte nicht gefunden werden. the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks=Das Projekt kann nicht gelöscht werden da es verknüpfte Aufgaben besitzt. the-project-could-not-be-found=Das Projekt konnte nicht gefunden werden. the-proposal-could-not-be-found=Der Antrag konnte nicht gefunden werden. the-question-could-not-be-found=Die Frage konnte nicht gefunden werden. the-remote-address-x-is-not-valid=Die Adresse {0} ist nicht korrekt. the-remote-group-id-x-is-not-valid=Die Gruppen ID {0} ist für das ferngesteurte System nicht korrekt. the-remote-port-x-is-not-valid=Der Port {0} ist nicht korrekt. the-repository-could-not-be-found=Das Repository konnte nicht gefunden werden. the-request-could-not-be-found=Der Antrag konnte nicht gefunden werden. the-requested-resource-was-not-found=Die angeforderte Ressource wurde nicht gefunden. the-resulting-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Die resultierende erste Seite muss eine der folgenden Arten haben: the-resulting-first-page-must-not-be-hidden=Die resultierende erste Seite darf nicht versteckt sein. the-review-could-not-be-found=Der Bericht konnte nicht gefunden werden. the-role-could-not-be-found=Die Rolle konnte nicht gefunden werden. the-role-permissions-were-updated=Die Rollenberechtigung wurde aktualisiert. the-screen-name-you-requested-is-already-taken=Der beantragte Anzeigename wird bereits verwendet. the-screen-name-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Der Schirmname, den Sie forderten, wird nicht in unserer Datenbank eingetragen. the-screen-name-you-requested-is-reserved=Der beantragte Anzeigename ist reserviert. the-selected-entry-has-been-deleted=Der gewählte Eintrag wurde gelöscht. the-selected-organization-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organization-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Die ausgewählte Organisation ist mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der Organisation fortfahren, indem die Verknüpfung zu den deaktivierten Benutzern automatisch aufgehoben wird? the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=Die ausgewählte Rolle konnte nicht gelöscht werden, da sie eine erforderliche Systemrolle ist. the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates=Die ausgewählte Struktur konnte nicht gelöscht werden, da sie von einer oder mehreren Vorlage(n) benötigt wird. the-selected-user-group-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-group-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Die ausgewählte Benutzergruppe ist mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der Benutzergruppe fortfahren, indem die Verknüpfung zu den deaktivierten Benutzer automatisch aufgehoben wird? the-selected-web-content-no-longer-exists=Der ausgewählte Webcontent existiert nicht mehr. the-setup-could-not-be-found=Die Einstellung konnte nicht gefunden werden. the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=Die unten stehende Signatur wird an jede ausgehende Nachricht angehängt. the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=Das Sitemap Protokoll teilt Suchmaschinen die Struktur (Sitemap) der Website mit. the-source-file-does-not-have-the-same-extension-as-the-original-file=Die Quelldatei hat nicht dieselbe Dateierweiterung wie die Originaldatei. the-specified-coupon-is-no-longer-available=Der angegebene Gutschein ist nicht mehr gültig. the-specified-coupon-is-no-yet-available=Der angegebene Gutschein ist noch nicht gültig. the-specified-coupon-is-not-active=Der angegebene Gutschein ist nicht aktiv. the-staging-environment-is-activated-changes-have-to-be-published-to-make-them-available-to-end-users=Die Staging-Umgebung wird aktiviert. Änderungen müssen veröffentlicht werden, um sie Endbenutzern zugänglich zu machen. the-staging-environment-is-activated-publish-to-remote-publishes-from-the-live-environment=Die Staging-Umgebung ist aktiviert. Ins Remote-System veröffentlichen veröffentlicht aus dem Live-System. the-structure-could-not-be-found=Die Struktur konnte nicht gefunden werden. the-structure-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=Die Struktur mit dem Namen {0} wurde zur folgenden ID gefunden: the-summary-of-the-page-or-the-modifications=Zusammenfassung der Seite oder der Änderungen the-system-cannot-send-you-a-new-password-because-you-have-not-provided-an-email-address=Das System kann Ihnen kein neues Kennwort schicken, da Sie keine E-Mail-Adresse angegeben haben. the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time=Die Systemrichtlinie erfordert, dass Sie jetzt Ihr Passwort ändern. the-task-could-not-be-found=Die Aufgabe konnte nicht gefunden werden. the-template-could-not-be-found=Die Vorlage konnte nicht gefunden werden. the-template-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=Die Vorlage mit dem Namen {0} wurde zur folgenden ID gefunden: the-topic-could-not-be-found=Das Thema konnte nicht gefunden werden. the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k=Upload fehlgeschlagen. Die Gesamtgröße aller angehängten Dateien darf {0}k nicht überschreiten. the-url-of-the-page-comparing-this-page-content-with-the-previous-version=URL der Seite, die diesen Seiteninhalt mit der vorhergehenden Version vergleicht the-user-could-not-be-found=Der Nutzer konnte nicht gefunden werden. the-user-does-not-have-any-additional-email-addresses=Der Benutzer hat keine weitern E-Mail Adressen. the-user-does-not-have-any-addresses=Der Benutzer hat keine Adressen. the-user-does-not-have-any-community-roles=Der Benutzer hat keine Community-Rollen. the-user-does-not-have-any-organization-roles=Der Benutzer hat keine Organisations-Rollen. the-user-does-not-have-any-phone-numbers=Der Nutzer hat keine Telefonnummern. the-user-does-not-have-any-regular-roles=Der Nutzer hat keine regulären Rollen. the-user-does-not-have-any-websites=Der Nutzer hat keine Webseite. the-user-id-you-requested-is-already-taken=Die angeforderte Nutzer-ID ist schon belegt. the-user-id-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Diese Benutzernummer ist nicht in unserer Datenbank registriert.. the-user-id-you-requested-is-reserved=Die angeforderte Nutzer-ID ist schon reserviert. the-user-id=Die Benutzernummer the-user-must-have-at-least-one-regular-organization-to-be-able-to-select-an-associated-location=Dem Benutzer muß mindestens eine reguläre Organisation zugeordnet sein, damit ein Standort ausgewählt werden kann. the-user-password=Das Benutzerkennwort the-user-screen-name=Der Login-Name the-user-who-added-the-blog-entry=Der Benutzer, der diesen Blogeintrag hinzufügte the-user-who-added-the-message=Der Benutzer, der die Nachricht hinzufügte the-user-who-added-the-page=Der Benutzer, der die Seite hinzufügte the-user-who-updated-the-blog-entry=Der Benutzer, der diesen Blogeintragung aktualisierte the-users-with-the-following-roles-can-access-this-portlet-in-the-control-panel=Die Benutzer mit den folgenden Rollen können auf dieses Portlet im Kontrollbereich zurückgreifen: the-users-with-the-following-roles-can-add-this-portlet-to-the-pages-they-manage=Die Benutzer mit den folgenden Rollen können dieses Portlet zu den von ihnen verwalteten Seiten hinzufügen: the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence=Die Abwesenheitsnachricht informiert andere über Ihre Abwesenheit the-value-being-validated=Der Wert, der validiert wird the-verse-could-not-be-found=Der Vers konnte nicht gefunden werden. the-web-content-could-not-be-found=Der Web Content konnte nicht gefunden werden. the-web-content-id=Die Web Content Identifikation the-web-content-title=Der Web Content Titel the-web-content-url=Die Web Content URL the-web-content-version=Die Web Content Version the-wiki-could-not-be-found=Das Wiki konnte nicht gefunden werden. the-x-portlet-does-not-have-any-data-that-can-be-exported-or-does-not-include-support-for-it=Das {0} Portlet besitzt keine Daten die exportiert werden können oder es existiert keine Daten-Export-Funktionalität. the=Der/Die/Das theme-plugin=Theme-Plugin theme-plugins=Theme-Plugins theme=Theme themes=Themes there-are-currently-x-users-in-x-rooms=Es befinden sich momentan {0} Nutzer in {1} Chatrooms. there-are-no-addresses=Keine Adressen vorhanden. there-are-no-archived-setups=Es gibt keine archivierten Einstellungen. there-are-no-archived-versions-of-this-document=Es gibt keine archivierten Versionen des Dokuments. there-are-no-articles=Es sind keine Artikel verfügbar. there-are-no-available-nodes-for-selection=Für die Auswahl gibt es keine Knoten there-are-no-available-questions-for-selection=Für die Auswahl sind keine Fragen vorhanden there-are-no-banned-users=Es gibt keine gebannten Benutzer. there-are-no-blogs=Keine Blogs vorhanden. there-are-no-bookmarks-in-this-folder=Es gibt keine Bookmarks in diesem Ordner. there-are-no-categories=Keine Kategorien vorhanden. there-are-no-completed-instances-started-by-me=Es sind keine abgeschlossenen Veröffentlichungsanträge von mir vorhanden. there-are-no-completed-instances=Es gibt keine abgeschlossenen Veröffentlichungsanträge. there-are-no-completed-tasks-with-the-specified-search-criteria=Es gibt keine abgeschlossenen Aufgaben zu den angegebenen Suchkriterien. there-are-no-completed-tasks=Es sind keine abgeschlossenen Aufgaben verfügbar. there-are-no-connected-producers=Es gibt keine verbundenen Produzenten. there-are-no-consumer-registrations=Es gibt keine Verbraucher-Registrierungen. there-are-no-consumers=Es gibt keine Verbraucher. there-are-no-coupons=Keine Gutscheine vorhanden. there-are-no-differences-between-x-and-x=Es gibt keine Unterschiede zwischen {0} und {1} there-are-no-documents-in-this-folder=Es gibt keine Dokumente in diesem Ordner. there-are-no-documents=Es gibt keine Dokumente. there-are-no-drafts=Es gibt keine Entwürfe. there-are-no-entries-for-this-category-on=Keine Einträge für diese Kategorie vorhanden unter {0}. there-are-no-entries=Keine Einträge vorhanden. there-are-no-events-on-this-day=Keine Ereignisse and diesem Tag eingetragen. there-are-no-events=Keine Ereignisse vorhanden. there-are-no-firms=Keine Firmen vorhanden. there-are-no-folders=Keine Ordner vorhanden. there-are-no-gadgets=Keine Gadgets vorhanden. there-are-no-generated-roles-to-merge=Es gibt keine erzeugten Rollen, die zusammengeführt werden können. there-are-no-generated-roles-to-reassign=Es gibt keine Rollen, die wieder zugewiesen werden können. there-are-no-images-in-this-folder=Es gibt keine Bilder in diesem Ordner. there-are-no-images=Es existieren keine Bilder. there-are-no-installed-portlets=Es gibt keine angebrachten portlets. there-are-no-links=Keine Links vorhanden. there-are-no-live-sessions=Es gibt keine Live-Sitzungen. there-are-no-locations=Keine Standorte vorhanden. there-are-no-more-events-today=Es gibt keine weiteren Veranstaltungen heute. there-are-no-older-versions-of-this-page=Es gibt keine älteren Versionen dieser Seite. there-are-no-orders=Keine Bestellungen vorhanden. there-are-no-organizations=Keine Organisationen vorhanden. there-are-no-orphan-pages-in=Es gibt keine verwaisten Seiten unter there-are-no-pages-in=Es gibt keine Seiten unter there-are-no-pages-submitted-by-you-pending-approval=Es gibt keine Seiten, die von Ihnen eingereicht wurden und für eine Genehmigung aussteht. there-are-no-pages-that-link-to-this-page=Es gibt keine Seiten die auf diese Seite verlinkt sind. there-are-no-pages-that-link-to=Es gibt keine Seiten mit Link auf there-are-no-pages-with-this-category=Es gibt keine Seiten mit dieser Kategorie. there-are-no-pages-with-this-tag=Es gibt keine Seiten mit diesem Tag. there-are-no-pending-instances-started-by-me=Es sind keine offenen Veröffentlichungsanträge von mir vorhanden. there-are-no-pending-instances=Es sind keine offenen Veröffentlichungsanträge vorhanden. there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you-with-the-specified-search-criteria=Es gibt keine Ihnen zugewiesenen, ausstehenden Aufgaben, mit den angegebenen Suchkriterien. there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=Es sind keine ausstehenden Aufgaben verfügbar, die Ihnen zugewiesen wurden. there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles=Es gibt keine ausstehenden Aufgaben, die Ihren Rollen zugewiesen sind. there-are-no-portlets=Es gibt keine portlets. there-are-no-private-nodes=Keine privaten Knoten vorhanden. there-are-no-producers=Es gibt keine Produzenten. there-are-no-projects=Keine Projekte vorhanden. there-are-no-public-nodes=Keine öffentlichen Knoten vorhanden. there-are-no-questions=Keine Fragen vorhanden. there-are-no-recent-activities=Es gibt keine neuen Tätigkeiten. there-are-no-recent-bloggers=Es gibt keine neuen Blogger. there-are-no-recent-changes-to-pages-in=Es gibt keine kürzlichen Änderungen an den Seiten in there-are-no-recent-changes=Keine kürzlichen Änderungen vorhanden. there-are-no-recent-documents=Keine kürzlich verwendete Dokumente vorhanden. there-are-no-recent-posts=Es gibt keine neuen Nachrichten. there-are-no-registration-properties=Es gibt keine Ausrichtungseigenschaften. there-are-no-repositories=Keine Ablage vorhanden. there-are-no-results=Es gibt keine Resultate. there-are-no-scheduled-events=Es gibt keine zeitlich geplanten Ereignisse. there-are-no-selected-pages=Es gibt keine ausgewählten Seiten. there-are-no-structures=Keine Struktur vorhanden. there-are-no-tags=Es gibt keine Tags. there-are-no-tasks-assigned-to-my-roles-with-the-specified-search-criteria=Es gibt keine Aufgaben für meine Rollen, zu den angegebenen Suchkriterien. there-are-no-tasks-with-the-specified-search-criteria=Es gibt keine Aufgaben zu den angegebenen Suchkriterien. there-are-no-tasks=Keine Aufgaben vorhanden. there-are-no-templates=Keine Vorlagen vorhanden. there-are-no-threads-in-this-category=Es gibt keine Threads in dieser Kategorie. there-are-no-top-posters=Es gibt keine "Top-Posters". there-are-no-topics=Keine Themen vorhanden. there-are-no-users-to-invite=Es gibt keine einzuladenden Benutzer. there-are-no-workflow-definitions=Es sind keine Workflow-Definitionen verfügbar. there-is-a-publication-workflow-in-process=Es gibt einen Veröffentlichungsprozess der sich in Bearbeitung befindet. Einige Aktion sind wegen des Status und Ihrer Rolle in diesem Prozess nicht möglich bzw. deaktiviert. there-is-already-a-page-with-the-specified-title=Es gibt bereits eine Seite mit dem angegebenen Titel. there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=Es gibt eine andere Kategorie mit dem gleichen Namen und dem gleichen Elternteil. there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Es gibt vorhandene Formdaten. Bitte exportieren und löschen Sie es, bevor Sie Änderungen an den Feldern vornehmen. there-was-a-bad-connection-with-the-remote-server-at-x=Es gab Verbindungsprobleme mit dem Server {0}. there-were-no-recipient-addresses=Keine Empfängeradressen eingetragen. thesaurus=Thesaurus third=Dritte this-account-has-been-locked=Dieses Konto ist gesperrt worden. Treten Sie bitte mit einem Administrator in Verbindung, um dieses Konto entsperren zu lassen. this-application-is-exposed-to-facebook-via-an-iframe=Diese Anwendung wird facebook über einen IFrame zur Verfügung gestellt. this-application-is-exposed-to-facebook-via-fbml=Diese Anwendung wird facebook über FBML zur Verfügung gestellt. this-application-will-only-function-when-placed-on-a-community-or-organization-page=Diese Anwendung arbeitet nur, wenn sie auf eine Community- oder Organisationsseite platziert wird. this-application-will-only-function-when-placed-on-a-user-page=Diese Anwendung arbeitet nur, wenn sie auf eine Benutzerseite gesetzt wird. this-blog=Dieser Blog this-category=Diese Kategorie this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Diese Änderung wird erst gezeigt, nachdem Sie die aktuelle Seite erneuern. this-community-does-not-have-any-private-pages=Diese Community hat keine privaten Seiten. this-community-does-not-have-any-public-pages=Diese Community hat keine öffentlichen Seiten. this-community-has-x-members=Diese Community hat {0} Mitglieder. this-community=Diese Community this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Dieser Gutschein ist nur für Artikel gültig, welche den - in der Liste mit Kommas getrennten - Einträgen untergeordnet sind. this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus=Dieser Gutschein ist nur für Artikel gültig, deren Artikelnummer in der Liste (durch Komma getrennt) aufgeführt ist. this-email-address-will-also-serve-as-your-login=Die E-Mail Adresse ist auch Ihr Loginname. this-event-does-not-repeat=Dieses Ereignis wiederholt sich nicht. this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Dieses Feature erfordert Internet Explorer 5.5 oder eine Nachfolgeversionen. this-field-does-not-have-any-specific-validation=Dieses Feld hat keine spezifische Validierung. this-field-is-mandatory=Dieses Feld ist vorgeschrieben. this-field-is-required=Dieses Feld ist erforderlich. this-folder-is-empty=Dieser Ordner ist leer. this-form-has-already-been-submitted=Dieses Formular wurde schon versandt. this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting=Diese Funktionalität ist nur aktiv, wenn Sie eine Rich-Text formatierte E-Mail schicken. Wollen Sie die Rich Text Formatierung aktivieren? this-is-a-minor-edit=Dieses ist eine kleinere Änderung this-is-some-sample-help=Dies ist ein Hilfe-Beispiel. this-organization-does-not-have-any-private-pages=Diese Organisation hat keine privaten Seiten. this-organization-does-not-have-any-public-pages=Diese Organisation hat keine allgemeinen Seiten. this-organization-has-x-members=Diese Organisation hat {0} Mitglieder. this-organization=Diese Organisation this-page-cannot-be-edited-because-user-x-is-modifying-it-and-the-results-have-not-been-published-yet=Diese Seite kann nicht bearbeitet werden, da der Benutzer {0} diese bereits bearbeitet und sein Ergebnis noch nicht veröffentlicht hat. Die letzte Änderung wurd am {1} gemacht. this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=Diese Seite zeigt die letzten {0} Web Contents, Strukturen und Vorlagen, auf die Sie zugegriffen haben. this-page-does-not-exist-yet-and-the-title-is-not-valid=Diese Seite gibt noch nicht und der Titel ist unzulässig. this-page-does-not-exist-yet-use-the-form-below-to-create-it=Diese Seite gibt es noch nicht. Benutzen Sie das Formular unten, um sie zu erstellen. this-page-does-not-have-any-file-attachments=Diese Seite hat keine Datei-Anhänge. this-page-has-already-been-started-by-another-author=Diese Seite wurde bereits von einem anderen Autor begonnen. this-page-has-an-associated-draft-that-is-not-yet-published=Diese Seite hat einen verbundenen Entwurf, der nicht noch veröffentlicht wurde. this-page-has-no-links=Diese Seite hat keine Links. this-page-is-currently-redirected-to-x=Diese Seite wird weitergeleitet nach {0}. this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text=Dies Seite ist leer. Bearbeiten Sie die Seite um Text einzufügen. this-page-is-empty.-use-the-buttons-below-to-create-it-or-to-search-for-the-words-in-the-title=Diese Seite ist leer. Benutzen Sie die Schaltflächen unten, um eine anzulegen oder nach den Wörtern im Titel zu suchen. this-page-is-part-of-an-inactive-portlet=Diese Seite ist Teil eines inaktiven Portlets. this-portlet-has-been-undeployed.-please-redeploy-it-or-remove-it-from-the-page=Dieses Portlet wurde deinstalliert. Installieren Sie es erneut oder entfernen Sie es von der Seite. this-portlet-has-not-been-added-to-the-live-page-publish-the-page-first=Dieses Portlet wurde nicht zur Live-Site hinzugefügt. Veröffentlichen Sie zuerst diese Seite. this-portlet-is-inactive=Dieses Portlet ist inaktiv. this-portlet-is-not-staged-local-alert=Die Daten dieses Portlets sind nicht exklusiv für die Staging-Umgebung. Alle Änderungen sind direkt im Lokalen Echtsystem verfügbar. Die Portlet-eigenen Prozesse werden nicht beeinträchtigt. Die Portlet-Einstellungen werden weiterhin in der Staging-Umgebung gepflegt. this-portlet-is-not-staged-remote-alert=Die Daten dieses Portlets sind nicht exklusiv für die Staging-Umgebung. Da die ferngesteurte Staging-Umgebung verwendet wir, müssen Datenänderungen im ferngesteuerten Echtsystem gemacht werden. Die Portlet-eigenen Prozesse sind nur auf dem ferngesteurten Echtsystem wirksam. Alle Datenänderungen in der Staging-Umgebung haben keine Auswirkungen auf dem Echtsystem. Die Portlet-Einstellungen werden weiterhin in der Staging-Umgebung gepflegt. this-portlet-is-placed-in-a-page-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Dieses Portlet wurde in eine Seite eingefügt, die nicht in der Live-Site existiert. Veröffentlichen Sie zuerst die Seite. this-product-does-not-have-any-released-versions=Dieses Produkt hat keine Versionen veröffentlicht. this-role-does-not-have-any-permissions=Diese Rolle hat gar keine Berechtigungen. this-section-will-be-editable-after-creating-the-user=Dieser Abschnitt wird nach Anlegen des Benutzers editierbar sein. this-site-has-no-members=Diese Site hat keine Mitglieder. this-structure-has-not-been-saved=Diese Struktur ist nicht gespeichert worden. this-structure-is-already-within-the-inheritance-path-of-the-selected-parent-please-select-another-parent-structure=Diese Struktur ist bereits ein Unterelement des ausgewählten übergeordneten Elements. Wählen Sie bitte anderes übergeordnetes Element aus. this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Dieses Theme hat keine Farbschemata. this-topic-is-empty=Dieses Thema ist leer. this-topic=Dieses Thema this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts=Dieses Benutzerkonto ist wegen zu vieler fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt. this-user-does-not-belong-to-a-community-to-which-a-community-role-can-be-assigned=Dieser Benutzer gehört nicht zu einer Community, der eine Community Rolle zugewiesen werden kann. this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=Dieser Benutzer gehört nicht zu einer Organisation, der eine Organisationsrolle zugewiesen werden kann. this-user-group-does-not-have-any-private-pages=Diese Benutzergruppe hat keine privaten Seiten. this-user-group-does-not-have-any-public-pages=Diese Benutzergruppe hat keine öffentlichen Seiten. this-x-is-approved.-publishing-these-changes-will-cause-it-to-be-unpublished-and-go-through-the-approval-process-again=Dies(e/er) {0} ist genehmigt. Die Veröffentlichung dieser Änderungen bedingt den erneuten Durchlauf des Genehmigungsprozesses. Erst dann werden die Änderungen öffentlich. thread-is-locked=Dieser Thread ist gesperrt thread-locked=Thread gesperrt thread-posts=Thread-Nachrichten thread-priorities=Thread Prioritäten thread-splitted=Thread aufgetrennt thread-views=Thread Ansichten thread=Thread threaded-replies=Antworten im Thread threads=Threads three-columns=Drei Spalten thumbnail=Thumbnail thursday-abbreviation=Do ticker-symbol=Ticker Symbol tickets=Karten tile=Tile/Kachel time-zone-range=Zeit-Zonen-Strecke time-zone-sensitive=Beachtung der Zeitzonen time-zone=Zeitzone time=Zeit timestamp=Zeitstempel title-list=Titel-Liste title=Titel title[person]=Titel to-add,-click-members-on-the-left=Um hinzuzufügen, bitte auf Mitglieder (links) klicken. to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=Ziehen Sie ein Portlet (Drag'n Drop) um es auf der Seite zu platzieren. to-allow-pingbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Um "Pingbacks" zu erlauben, stellen Sie sicher, dass für den Eintrag die Ansichtserlaubnis für Guest gesetzt ist. to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Um "Trackbacks" zu erlauben, stellen Sie bitte sicher, dass für den Eintrag die Ansichtserlaubnis für Guest gesetzt ist. to-email-joebloggs=Um eine E-Mail an joebloggs@{0} zu verschicken, einfach nur joebloggs eingeben. to-tag-set=Zur Tag-Sammlung to-this-location=Zu diesem Standort to-vocabulary=Zum Vokabular to=Zu toad=Kröte today-is=Heute ist today=Heute toggle-edit-controls=Toggle Edit Controls toll-free=Zollfrei tomcat-conf-dir=Tomcat Konfigurationsverzeichnis tomcat-lib-dir=Tomcat Bibliothekenverzeichnis tomorrow=Morgen ton=Tonne tools=Werkzeuge top-posters=Top Autoren top-users-out-of-x=Top Benutzer von {0}. top=Oben topic-information=Themen-Information topic=Thema topics-require-at-least-one-read-role=Themen erfordern mindestens eine Lese-Rolle. topics-require-at-least-one-write-role=Themen erfordern mindestens eine Schreib-Rolle. topics=Themen total-memory=Gesamtspeicher total-paid=Bezahlte Gesamtsumme total-size=Gesamtgröße total-votes=Gesamtstimmen total=Gesamt trackback-url=Trackback URL trackbacks-already-sent=Trackbacks bereits gesendet trackbacks-to-send=Zu sendende Trackbacks training-credits=Trainings-Guthaben training=Training trainings=Training transaction-id=TXN ID translate=übersetzen trash=Müll travel=Reise tree-view=Baumansicht true=Wahr trusted-plugin-repositories=Vertrauenswürdige Plugin Repositories trusted=vertrauenswürdig tuesday-abbreviation=Di tv-show=Fernsehsendung twitter=Twitter two-columns=Zwei Spalten type-a-single-email-address=Einzelne E-Mail Adresse eingeben: type-name-or-select-from-list=Name eingeben oder aus Liste wählen: type-name=Name eingeben: type=Typ types=Typen ukrainian=Ukrainisch unable-to-create-user-account-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Der Benutzer konnte nicht angelegt werden, da die maximale Anzahl von Benutzern erreicht wurde. unassigned=Frei unassociate=Verbindung lösen unban-date=Datum der Verbannungs-Aufhebung unban-this-user=Verbannung des Benutzers aufheben unchecking-this-field-will-remove-localized-data-for-languages-not-shown-in-this-view=Das Deaktivieren dieses Feldes bewirkt das Löschen von lokalen Daten, von hier nicht angezeigten Sprachen. Wollen Sie fortfahren? undefined=Undefiniert undeployed=Undeployed underline=Unterstreichen undo-x=Rückgängig {0} unhelpful=Nutzlos unignore=Nicht ignorieren uninstall=Uninstall united-states-phone-format=US Telefonnummern-Format unknown=Unbekannt unlimited=Unbegrenzt unlock-thread-to-add-an-explanation-post=Thread freischalten um eine erklärende Nachricht hinzuzufügen. unlock-thread=Thread entsperren unlock=Entsperren unmark=Unmark unordered-list=Ungeordnete Liste unpack-war=WAR-Archiv entpacken unpublished=Unveröffentlicht unread-messages=Unread Anzeigen unread=Ungelesen unscramble=Dechiffrieren unsubscribe=Abbestellen until-unlocked-by-an-administrator=Bis durch einen Administrator entsperrt untrusted-plugin-repositories=Nicht vertrauenswürdige Plugin Repositories untrusted=Nicht vertrauenswürdig up-to-date=Aktuell up=Hoch upcoming=Bevorstehend update-associations=Verknüpfungen aktualisieren update-attribute=Attribut aktualisieren update-available=Verfügbarkeit aktualisieren update-cart=Einkaufswagen aktualisieren update-categories=Kategorien aktualisieren update-category=Kategorie aktualisieren update-comments=Update-Anmerkungen update-consumer=Update-Verbraucher update-content-settings=Inhaltseinstellungen aktualisieren update-content=Inhalt aktualisieren update-display-order=Anzeigereihenfolge aktualisieren update-due-date=Update Fälligkeitsdatum update-entry=Eintrag bearbeiten update-event=Termin bearbeiten update-feedback=Feedback bearbeiten update-field=Update-Feld update-file-entry=Datei bearbeiten update-file-shortcut=Datei-Shortcut bearbeiten update-folder=Ordner aktualisieren update-from-chart=Von Diagramm aktualisieren update-from-custom=Von Anpassung aktualisieren update-group=Gruppe aktualisieren update-image=Bild aktualisieren update-message=Mitteilung bearbeiten update-my-styles-as-i-type=Stilinformationen beim Schreiben aktualisieren. update-page-settings=Seiteneinstellungen aktualisieren update-page=Seite aktualisieren update-permissions=Berechtigungen aktualisieren update-portlet=Update Portlet update-producer=Update-Produzent update-search-index=Suchindex aktualisieren update-service-description=Service-Beschreibung aktualisieren update-the-styles-on-this-page=Stilinformationen auf dieser Seite aktualisieren. update-wiki=Update Wiki update=Aktualisieren updated=Aktualisieren updates-are-available-for-liferay=Updates für Liferay sind verfügbar. Hier klicken, um Update Manager mit Details zu öffnen. updates-available=Updates verfügbar upload-a-background-image=Hintergrundbild hochladen upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide=Ein GIF oder JPEG hochladen, das {0} Pixel hoch und {1} Pixel breit ist. upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=Firmenlogo für die Organisationsseiten hochladen, das anstelle des Defaultlogos in den allgemeinen und privaten Seiten benutzt wird. upload-a-logo-for-the-private-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Logo für private Seiten hochladen, das anstelle des Firmenlogos verwendet wird. upload-a-logo-for-the-public-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Logo für öffentliche Seiten hochladen, das anstelle des Firmenlogos verwendet wird. upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=WAR Datei hochladen, um ein Layout-Template, ein Portlet oder Theme zu installieren. upload-completed=Upload erfolgreich upload-document=Upload-Dokument upload-documents-no-larger-than-x-k=Keine Dokumente größer als {0}k hochladen. upload-file=Datei hochladen upload-files=Dateien hochladen upload-image=Bild hochladen upload-images-no-larger-than-x-k=Keine Bilder größer als {0}k hochladen. upload-new-version=Neue Version hochladen upload-resume=Upload fortfahren uploading-file-x-of-x=Hochladen der Datei {0} von {1} Dateien uploading=Am Hochladen upper-case-letters=Großbuchstaben uptime=Betriebszeit url-does-not-point-to-a-valid-wsrp-producer=URL zeigt nicht auf einen gültigen WSRP Produzenten. url-information=URL Information url-tracker=URL Tracker url=URL use-a-background-image=Hintergrundbild verwenden use-a-secure-network-connection=Benutzen Sie eine sichere Netzwerkverbindung use-camel-case-syntax=CamelCase Syntax verwenden use-custom-outgoing-server=Eigenen abgehenden Server verwenden use-custom-title=Angepassten Titel verwenden use-default-template=Standard Template verwenden use-default-values=Default Werte nutzen use-default=Standard verwenden use-existing-images=Existierendes Bild verwenden use-html-title=HTML-Titel verwenden use-icon=Icon verwenden use-large-image=Großes Bild benutzen use-ldap-password-policy=LDAP Kennwort-Richtlinie verwenden use-logo=Logo verwenden use-medium-image=Mittelgroßes Bild nutzen use-secure-incoming-connection=Verwende geschützte eingehende Verbindungen use-secure-outgoing-connection=Verwende geschützte abgehende Verbindungen use-shipping-formula=Versandformular nutzen use-small-image=Kleines Bild nutzen use-template-x=Template {0} benutzen. use-the-classic-uploader="Classic Uploader" verwenden. use-the-form-below-to-move-a-page-and-all-of-its-history-to-be-the-child-of-a-new-parent-page=Benutzen Sie das Formular unten, um eine Seite und ihre ganze Historie als untergeordnetes Element einer neuen Seite anzufügen. use-the-form-below-to-rename-a-page,-moving-all-of-its-history-to-the-new-name=Benutzen Sie das Formular unten, um eine Seite umzubenennen und die ganze Historie auf den neuen Namen verschieben. Die alte Seite erhält eine Weiterleitung zum neuen Namen der Seite. Verbindungen zum alten Seiten-Titel werden nicht geändert. use-the-general-look-and-feel-for-the-private-pages=Soll das allgemeine Look-And-Feel für die privaten Seiten verwendet werden? use-the-general-look-and-feel-for-the-public-pages=Soll das allgemeine Look-And-Feel für die öffentlichen Seiten verwendet werden? use-the-google-gadget-url-to-create-a-google-gadget=Benutzen Sie die Google-Gadget URL, um ein Google-Gadget zu erstellen. use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=Benutzen Sie die Netvibes Widget URL, um ein Netvibes Widget zu erstellen. use-the-new-uploader="Neuen Uploader" verwenden. use-x's-preferred-language-(x)=Die bevorzugte Sprache von {0} verwenden ({1}). use-your-preferred-language-(x)=Ihre bevorzuge Sprache verwenden ({0}). used-memory=Benutzter Speicher user-added-email="Neuer Benutzer" E-Mail user-bans=Benutzer-Sperren user-comments=Benutzer-Anmerkungen user-default-object-classes=Standard-Objektklassen für Benutzer user-groups=Benutzergruppen user-header=Benutzer-Überschrift user-id-strategy=Benutzerd-Id Strategie user-id=Benutzer ID user-images=Benutzer-Bilder user-import-search-filter=Benutzer Import Suchfilter user-information=Benutzer-Informationen user-mapping=Benutzer-Diagramm user-name-and-image=Benutzername und -bild user-name=Benutzername user-permissions=Benutzer-Rechte user-portrait=Benutzerbild user-preferences=Benutzer-Einstellungen user-profile=Benutzerprofil user-ranks=Benutzerrang user=Benutzer users-cannot-be-assigned-to-more-than-one-stage=Benutzer können nicht mehr als einer Stage zugewiesen werden. users-dn=Benutzer DN users-file=Benutzer-Datei users-of-x=Benutzer von {0} users-who-belongs-to-this-user-group-will-have-these-pages-copied-to-their-user-pages-when-the-user-is-first-associated-with-the-user-group=Benutzer, die dieser Benutzergruppe angehören, bekommen diese Seiten ihren Benutzerseiten hinzugefügt, wenn der Benutzer erstmals mit der Benutzergruppe verknüpft wird. users=Benutzer vacation-message=Urlaubsnachricht vacation=Urlaub valid-days=Gültige Tage valid-hours=Gültige Stunden valid-minutes=Gültige Minuten validate-url=URL validieren validation-error-message=Validierungs-Fehlermeldung validation-script=Validierungsscript validation=Validierung validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=Validierer erwartete Typ java.lang.String, erhielt aber stattdessen {0}. value=Wert values=Werte variable-name=Variablenname verification-number=Verifizierungsnummer verify-database-tables-of-all-plugins=Überprüfen Sie die Datenbanktabellen aller Plugins. version-history=Versionshistorie version-name=Versionsname version-x=Version {0} version=Version vertical-banner=Vertikale Fahne vertical-bar=Vertikaler Balken vertical=Vertikal view-album=Album anschauen view-all=Alle ansehen view-blog=Blog ansehen view-blogs=Blogs ansehen view-bookmarks=Bookmarks ansehen view-count-details=Zählerdetails anzeigen view-count=Zähler anzeigen view-data=Ansichtdaten view-document=Dokument ansehen view-entries=Einträge ansehen view-entry=Eintrag ansehen view-event=Ereignis ansehen view-folder=Ordner ansehen view-gallery=Gallerie ansehen view-history=Chronik ansehen view-in-a-specific-portlet=In einem spezifischen Portlet anzeigen view-in-context=Im Kontext anzeigen view-instances=Instanzen ansehen view-larger-map=Ansicht-größeres Diagramm view-library=Bibliothek ansehen view-live-page=Ansicht-Live-Seite view-live-sessions=Live Sitzungen ansehen view-locations=Standorte ansehen view-meetup=Meetup ansehen view-membership-requests=Anträge auf Mitgliedschaft anzeigen view-message=Nachricht ansehen view-more=Sehen Sie mehr an view-offerings=Angebote anzeigen view-orders=Aufträge anzeigen view-organizations=Organisationen anzeigen view-original-file=Original Datei anzeigen view-page=Seite ansehen view-pages=Seiten ansehen view-proposals=Ansicht-Anträge view-questions=Fragen ansehen view-repositories=Ablagen ansehen view-results=Resultate anzeigen view-slide-show=Dia-Show ansehen view-staged-page=Ansicht Stage Seite view-suborganizations=Unterorganisationen ansehen view-tasks=Aufgaben ansehen view-templates=Vorlagen ansehen view-thread=Thread ansehen view-topics=Themen ansehen view-type=Typ anzeigen view-user-profile=Nutzerprofil ansehen view-users=Nutzer ansehen view-web-content=Web Content anzeigen view-wiki=Wiki ansehen view=Ansehen viewable-by=Sichtbar für views=Angesehen violent-or-repulsive-content=Gewalttätiger oder abstoßender Inhalt virtual-host=Virtueller Host virtual-hosts-must-be-valid-domain-names=Virtuelle Hosts müssen gültige Domänennamen sein. visible-wikis=Sichtbares Wikis visible-with-update-permission=Sichtbar mit der "Update"-Berechtigung visible=Sichtbar visited-link=Besuchter Link visits=Besuche vnc=VNC vocabularies=Vokabular volume=Volumen vote-date=Abstimmungs-Datum vote-results=Abstimmungs-Ergebnis vote=Stimme votes=Stimmen voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x=Die Abstimmung endete am {0} und ist daher gesperrt. waiting-for-an-answer=Aufwartung einer Antwort waiting-on-sibling-tokens-to-complete=Aufwartung auf Geschwisterzeichen zum durchzuführen wall-to-wall=Wall-to-Wall wap-styling=WAP Anreden warning-due-to-inactivity-your-session-has-expired=Achtung! Wegen Inaktivität ist Ihre Sitzung abgelaufen. warning-due-to-inactivity-your-session-will-expire=Achtung! Wegen Inaktivität läuft Ihre Sitzung in {0} Mintue(n) an {1} {2} ab. wollen Sie ihre Sitzung um {3} Minute(n) verlängern? warning-time-help=Zeitpunkt der Warnung bevor ein Benutzer Kennwort abläuft. warning-time=Warnungszeitpunkt warning-your-session-has-expired=Warnung! Wegen Inaktivität ist Ihre Sitzung abgelaufen. Bitte speichern Sie alle Änderungen bevor Sie die Seite aktualisieren. warning-your-session-will-expire=Warnung! Wegen Inaktivität wird Ihre Anmeldung in {0} ablaufen. Um die Sitzung um weitere {1} Minuten zu verlängern, klicken Sie bitte auf Verlängern. warning=Warnung watcher=Beobachter web-content-added-email="Web Content hinzugefügt"-E-Mail web-content-approval-denied-email="Web Content verweigert"-E-Mail web-content-approval-granted-email="Web Content erlaubt"-E-Mail web-content-approval-requested-email="Web Content Überprüfungsanfrage"-E-Mail web-content-contraints=Web Content Begrenzungen web-content-description=Web Content Beschreibung web-content-id=Web Content ID web-content-image=Web Content Bild web-content-images=Web Content Bilder web-content-review-email="Web Content Bericht" E-Mail web-content-title=Web Content Titel web-content-type=Web Content Typ web-content-updated-email="Web Content aktualisiert"-E-Mail web-content=Web Content web-id=Web ID web-plugin=Web Plugin web-plugins=Web Plugins webdav-help=Dateien und Verzeichnisse können direkt über den Datei-Explorer - Ihres Betriebssystems - verwaltet werden. Mehr dazu webdav-url=WebDAV URL webdav-windows-help=Dateien und Verzeichnisse können direkt über den Datei-Explorer - Ihres Betriebssystems - verwaltet werden. Bevor Sie auf Windows zugreifen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie dieses Update von Microsoft installiert haben. Mehr dazu website=Webseite websites=Webseiten wedding=Hochzeit wednesday-abbreviation=Mi week-abbreviation=wk week-of-the-year=Woche des Jahres week-of=Woche von week=Woche weekday=Wochentag weekend-day=Wochenend-Tag weekly=Wöchentlich weeks-on=Woche(n) an: weeks=Wochen welcome-x=Willkommen {0}! welcome=Willkommen what-he-can-do=Was er tun kann what-he-cant-do=Was er nicht tun kann what-is-your-father's-middle-name=Wie lautet der zweite Vorname Ihres Vaters? what-is-your-library-card-number=Wie lautet die Nummer Ihrer Bibliothekskarte? what-is-your-primary-frequent-flyer-number=Was ist Ihre (Haupt-)Vielflieger-Nummer? what-she-can-do=Was sie tun kann what-she-cant-do=Was sie nicht tun kann what-they-can-do=Was sie tun können what-they-cant-do=Was sie nicht tun können what-type-of-permissions-would-you-like-to-add=Welche Art von Berechtigung möchten Sie hinzufügen? what-was-your-first-phone-number=Wie lautete Ihre erste Telefonnummer? what-was-your-first-teacher's-name=Wie lautete der Name Ihres ersten Lehrers? what-would-you-like-to-copy-from-live-or-publish-to-live=Was möchten Sie von "Live" kopieren oder nach "Live" veröffentlichen? what-would-you-like-to-export=Was möchten Sie exportieren? what-would-you-like-to-import=Was möchten Sie importieren? when=Wann where-are-the-x-members=Wo sind die {0} Mitglieder? where-are-x's-friends=Wo sind die Freunde von {0}? where-is-x=Wo ist {0}? whois=Wer ist wide-column=Breite Spalte wide-skyscraper=Breiter Wolkenkratzer wide=Breit width=Breite wiki-navigation=Wiki Navigation wiki-pages=Wiki Seiten wiki.formats.classic_wiki=Klassisches Wiki wiki.formats.creole=Kreolisch wiki.formats.html=HTML wiki.formats.plain_text=Normaler Text wiki=Wiki wikis-and-pages=Wikis und Seiten wikis=Wikis will-you-attend=Wollen Sie teilnehmen? with-scope=mit Bereich withdraw-submission=Einreichung zurückziehen within=Innerhalb word-search=Wortsuche word-spacing=Wortabstand wordpress=WordPress work-phone=dienstliche Telefonnummer workflow-definition=Workflow-Definition workflow-definitions=Workflow-Definitionen workflow-state=Workflow-Zustand workflow-task=Workflow-Aufgabe workflow=Workflow worm=Wurm would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Möchten Sie die Änderungen speichern, die an dieser Sprache vorgenommen wurden? write-my-own-question=Meine eigene Frage schreiben. write-on-my-wall=Auf meiner Wand schreiben write-on-x-wall=Auf der Wand von {0} schreiben write-roles=Schreibe-Rollen written-by=geschrieben von wsdl-url=WSDL URL x's-commits-on-x=Beitrag von {0} zu {1}. x's-commits=Beiträge von {0} x-assigned-the-task-to-herself={0} hat sich selbst die Aufgabe zugewiesen x-assigned-the-task-to-himself={0} hat sich selbst die Aufgabe zugewiesen x-blog-entries={0} Blog Einträge x-cannot-be-unassociated-from-this-community={0} kann nicht aus dieser Community entfernt werden. x-cannot-be-unassociated-from-this-location={0} kann nicht aus diesem Standort entfernt werden. x-cannot-be-unassociated-from-this-organization={0} kann nicht aus dieser Organisation entfernt werden. x-changed-the-state-from-x-to-x={0} aktualisiert von {1} auf {2}. x-completed-the-task-x={0} hat die Aufgabe {1} abgeschlossen. x-convert-x-to-x={1} zu {2} konvertieren x-days={0} Tage x-disables-the-minimum-order-requirement={0} deaktiviert die minimale Reihenfolge-Anforderungen. x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} hat noch keine Beiträge zum SVN-Repository eingereicht. x-files-ready-to-be-uploaded={0} Dateien können hochgeladen werden. x-forum-posts={0} Forum Posts x-has-invited-you-to-join-x=Sie wurde von {0} zu {1} eingeladen. x-has-not-configured-her-jira-login={0} hat ihren JIRA Login nicht eingrichtet. x-has-not-configured-his-jira-login={0} hat seinen JIRA Login nicht eingerichtet. x-has-x-friends={0} hat {1} Freunde. x-hours={0} Stunden x-in-x={0} in {1} x-is-a-required-system-role={0} ist eine benötigte System-Rolle. x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-this-portal-instance={0} darf die Aktion '{1}' in allen Einträgen des Typs {2} in dieser Portalinstanz ausführen. In der Rollenadministration kann dieses geändert werden. x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-x={0} darf die Aktion '{1}' in allen Einträgen des Typs {2} in {3} ausführen. In der Rollenadministration kann dieses geändert werden. x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} ist abgelaufen, wurde nicht genehmigt, hat keinen Inhalt oder existiert nicht mehr. x-is-expired={0} ist abgelaufen. x-is-not-a-display-type={0} ist kein Display-Typ. x-is-not-approved={0} ist nicht genehmigt. x-is={0} ist ... x-needs-to-approve-you-as-her-friend={0} muss Sie als ihren Freund bestätigen. x-needs-to-approve-you-as-his-friend={0} muss Sie als seinen Freund bestätigen. x-of-the-emails-in-this-folder-have-been-downloaded={0}% der E-Mail in diesem Ordner sind heruntergeladen worden. Es kann noch etwas dauern bis dies beendet ist. x-people-are-planning-to-attend-this-meetup={0} Personen wollen an diesem Meetup teilnehmen. x-role={0} Rolle x-search-provider={0} Suchanbieter x-search={0} Suche x-updated-the-due-date={0} hat das Fälligkeitsdatum aktualisiert. x-users-were-successfully-notified={0} Nutzer wurden erfolgreich benachrichtet. x-x-of-every-x-years={0} {1} von jedem {2} Jahr(en) xml-feeds=XML Feeds xml-url=XML URL xml=XML xsd=XML Schema Definition xsl-template=XSL Template xsl-url=XSL URL xsl=Extensible Stylesheet Sprache yahoo-csv-file=Yahoo! (.CSV Datei) yahoo-cvs=Yahoo! CSV: yard=Yard year-abbreviation=j year-s=Jahr(e) year-to-date=Laufendes Jahr year=Jahr yearly=Jährlich years=Jahre yes=Ja yesterday=Gestern ym=YM you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=Sie wollen einen Verstoß gegen unsere Benutzungsbestimmungen melden. Alle Berichte werden vertraulich behandelt. you-are-impersonating-the-guest-user=Sie imitieren den Gastbenutzer. you-are-impersonating-x=Sie imitieren {0}. you-are-not-subscribed-to-any-categories=Sie haben keine Kategorien abonniert. you-are-not-subscribed-to-any-threads=Sie haben keinen Thread abonniert. you-are-not-subscribed-to-this-page=Sie haben diese Seite nicht abonniert. you-are-not-subscribed-to-this-wiki=Sie haben dieses Wiki nicht abonniert. you-are-signed-in-as-x=Sie sind angemeldet als {0}. you-are-subscribed-to-this-page=Sie haben diese Seite abonniert. you-are-subscribed-to-this-wiki=Sie haben dieses Wiki abonniert. you-are-using-ldaps-password-policy=Sie verwenden die LDAP Kennwortrichtlinie. Ändern Sie bitte Ihre LDAP Kennworteinstellungen, wenn Sie eine lokale Kennwortrichtlinie verwenden möchten. you-are-viewing-an-archived-version-of-this-page=Sie sehen eine archivierte Version dieser Seite an. you-are-x=Sie sind {0}. you-can-choose-more-than-one=Sie können mehrere wählen. you-can-configure-the-top-level-pages-of-this-public-website-to-merge-with-the-top-level-pages-of-the-public-x-community=Sie können die top-level Seiten dieser öffentlichen Website mit den top-level Seiten der öffentlichen Community {0} zusammenfassen. you-can-create-a-shortcut-to-any-document-that-you-have-read-access-for=Sie können eine Verknüpfung zu jedem möglichem Dokument anlegen, für das Sie Lesezugriff haben. Die Berechtigung auf die Verknüpfung ermöglicht anderen, das Originaldokument durch die Verknüpfung zu erreichen. you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database=Sie können eine E-Mail an Nutzer verschicken, die Sie manuell zur Datenbank hinzugefügt haben. Die Nutzer müssen alle {0} als Passwort haben. Durch Inbetriebnahme der Konten wird ein zufällig generiertes Passwort eingesetzt und der Nutzer wird über den neuen Status seines Kontos informiert. you-can-get-a-license-directly-from-google=Sie können eine Lizenz direkt von Google bekommen. you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x=Sie können jetzt nach neuen Nachrichten in Ihrer {0} schauen. you-cannot-assign-groups-or-users-to-this-role=Sie können Gruppen oder Benutzer nicht dieser Rolle zuweisen. you-cannot-change-your-password-yet-please-wait-at-least-x-before-changing-your-password-again=Sie können Ihr Kennwort noch nicht ändern. Bitte warten Sie mindestens {0} bevor Sie das Kennwort erneut ändern. you-cannot-deactivate-or-delete-this-definition=Sie können diese Definition nicht deaktivieren oder löschen. Es gibt Prozessinstanzen, die diese Definition referenzieren. you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply=Sie können keine Wurzel-Nachricht löschen, die mehr als eine direkte Antwort hat. you-cannot-delete-a-system-role=Sie können eine Systemrolle nicht löschen. you-cannot-delete-locations-that-have-users=Sie können Standorte nicht löschen, die Benutzer haben. you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price=Sie können den Standard-Preis weder löschen noch deaktivieren. you-cannot-delete-or-deactivate-yourself=Sie können sich selbst nicht löschen oder deaktivieren. you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users=Sie können Organisationen nicht löschen, die Positionen oder Benutzer haben. you-cannot-delete-organizations-that-have-suborganizations-or-users=Sie können Organisationen nicht löschen, die Unterorganisationen oder Benutzer haben. you-cannot-delete-this-page-because-you-are-currently-accessing-this-page=Sie können diese Seite nicht löschen, weil Sie z.Z. auf diese Seite zugreifen. you-cannot-delete-user-groups-that-have-users=Sie können Benutzergruppen nicht löschen, die Benutzer haben. you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder=Sie können einen nichtexistenten oder ungültigen Ordner nicht bearbeiten. you-cannot-edit-the-permissions-of-this-role=Sie können die Rechte dieser Rolle nicht redigieren. you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x=Sie können diese Seite nicht bearbeiten da sie am {1} von {0} gelöscht wurde. you-cannot-modify-this-document-because-it-was-locked-by-x-on-x=Sie können diese Seite nicht modifizieren, da sie am {1} von {0} gelöscht wurde. you-did-not-select-any-messages=Sie haben keine Nachrichten ausgewählt. Aktivieren Sie die Kästchen neben den Nachrichten, die Sie wählen wollen. you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company=Sie haben keine E-Mail Adresse für die Firma eingegeben. you-do-not-have-any-additional-email-addresses=Sie haben keine zusätzlichen E-Mail Adressen. you-do-not-have-any-addresses=Sie haben keine Adressen. you-do-not-have-any-community-roles=Sie haben kein Community-Rollen. you-do-not-have-any-organization-roles=Sie haben keine Organisations-Rollen. you-do-not-have-any-phone-numbers=Sie haben keine Telefonnummern. you-do-not-have-any-posts=Sie haben keine Nachrichten. you-do-not-have-any-regular-roles=Sie haben keine regulären Rollen. you-do-not-have-any-websites=Sie haben keine Web site. you-do-not-have-permission-to-access-the-requested-resource=Sie haben nicht die Rechte auf die angeforderte Ressource zu zugreifen. you-do-not-have-permission-to-create-a-shortcut-to-the-selected-document=Sie haben nicht die Rechte eine Verknüpfung zum ausgewählten Dokument zu erstellen. you-do-not-have-permission-to-view-this-page=Sie haben keine Berechtigungen, diese Seite anzusehen. you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-application=Sie haben nicht die erforderliche Erlaubnis, auf diese Anwendung zuzugreifen. you-do-not-have-the-required-permissions=Sie besitzen nicht die erforderlichen Berechtigungen. you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page=Sie besitzen nicht die Rollen, um auf diese Seite zuzugreifen. you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet=Sie besitzen nicht die Rollen, um auf dieses Portlet zuzugreifen. you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication=Sie haben versucht, auf einen Teil der Seite zuzugreifen, welcher eine Authentifizierung erfordert. you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active=Sie haben versucht, ein Portlet zu deaktivieren, welches aktiv bleiben muss. you-have-been-banned-by-the-moderator=Sie sind vom Moderator verbannt worden. you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session=Sie wurden ausgeloggt, da Sie mit diesem Konto eine andere Sitzung begonnen haben. you-have-entered-invalid-data=Sie haben ungültige Daten eingegeben. Bitte erneut versuchen. you-have-failed-to-connect-to-the-imap-and-smtp-server=Es konnte keine Verbindung zum IMAP- und SMTP-Server hergestellt werden. you-have-failed-to-connect-to-the-imap-server-but-successfully-connected-to-the-smtp-server=Es konnte eine Verbindung zum SMTP-Server aber nicht zum IMAP-Server hergestellt werden. you-have-invited-x-friend=Sie haben {0} Freund eingeladen. you-have-invited-x-friends=Sie haben {0} Freunde eingeladen. you-have-no-comics-selected=Sie haben keine Comics ausgewählt. you-have-no-personalized-pages=Sie haben keine angepassten Seiten. Bitte eine Seite erstellen. you-have-not-configured-a-reminder-query=Sie haben keine Erinnerungsfrage konfiguriert. Bitte kontaktieren Sie den Administrator. you-have-not-configured-any-community-tags=Sie haben keine Community-Tags konfiguriert. you-have-not-configured-any-global-tags=Sie haben keine globalen Tags konfiguriert. you-have-rated-this-as-bad=Sie haben dies als "schlecht" bewertet. you-have-rated-this-as-good=Sie haben dies als "gut" bewertet. you-have-rated-this-x-stars-out-of-x=Sie haben dies mit {0} von max. {1} Sternen bewertet. you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Sie haben eine E-Mail an {0} bezüglich Versand der Bestellung geschickt. you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order=Sie haben eine E-Mail an {0} bezüglich der Bestellung geschickt. you-have-successfully-added-a-new-email-account=Sie haben erfolgreich ein neues E-Mail-Konto hinzugefügt. Ihr Konto ist zum Gebrauch in einigen Minuten bereit. you-have-successfully-authenticated-please-provide-the-following-required-information-to-access-the-portal=Sie haben sich efolgreich angemeldet. Stellen Sie bitte die folgenden erforderlichen Informationen zur Verfügung, um auf das Portal zurückzugreifen. you-have-successfully-connected-to-the-imap-server-but-failed-to-connect-to-the-smtp-server=Es konnte eine Verbindung zum IMAP-Server aber nicht zum SMTP-Server hergestellt werden. you-have-successfully-reset-your-preferences=Sie haben Ihre Einstellungen erfolgreich zurückgesetzt. you-have-successfully-sent-a-sms-message=Sie haben erfolgreich eine SMS Nachricht verschickt. you-have-successfully-updated-the-setup=Sie haben erfolgreich die Einstellungen aktualisiert. you-have-successfully-updated-your-preferences=Sie haben erfolgreich Ihre Einstellungen aktualisiert. you-have-the-following-tags-configured-x=Sie haben die folgenden Tags konfiguriert: {0}. you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-wall=Sie müssen der Freund von {0} sein, um auf ihre Wand zugreifen zu können. you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Sie müssen der Freund von {0} sein, um auf seine Wand zugreifen zu können. you-have-x-friends=Sie haben {0} Freunde. you-may-only-vote-once=Sie dürfen nur einmal abstimmen. you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=Sie können die Zeichenfolgen @email_address@, @screen_name@ und @user_id@ für Benutzerfeld sowie @password@ für das Kennwortfeld verwenden. Diese werden zur Laufzeit durch die Informationen des jeweiligen Benutzers ersetzt. you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=Sie können die Zeichenfolgen @email_address@, @screen_name@ und @user_id@ für das Benutzernamefeld benutzen. Diese werden zur Laufzeit durch die Informationen des jeweiligen benutzers ersetzt. you-must-agree-to-the-terms-of-use=Sie müssen den Nutzungsbedingungen zustimmen. you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=Sie müssen sich erst mit den Nutzungsbedingungen einverstanden erklären. you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Sie müssen authentifiziert sein, um dieses Portlet zu verwenden. you-must-first-add-a-vocabulary=Sie müssen zuerst Vokabular hinzufügen. you-must-have-at-least-one-page=Sie müssen mindestens eine Seite haben. you-must-specify-a-group-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version=Sie müssen eine Guppen-ID und Artefakt-Id angeben, bevor Sie eine Produktversion hinzufügen können. you-now-have-a-lock-on-this-document=Sie haben dieses Dokument jetzt gesperrt. Niemand kann das Dokument bearbeiten bis Sie es entsperren. Die Sperrung verfällt automatisch in {0}. you-now-have-an-indefinite-lock-on-this-document=Sie haben jetzt eine unbestimmten Sperre auf diesem Dokument. Niemande kann dieses Dokument bearbeiten, bis Sie es freigeben. Diese Sperre verfällt nicht. you-save=Speichern you-should-save-the-structure-first=Sie sollten die Struktur zuerst speichern. you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Sie werden eine E-Mail Benachrichtigung erhalten, wenn jeder der Empfänger dieser E-Mail sie geöffnet hat. you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=Sie erhalten in Kürze eine E-Mail mit der Zusammenfassung Ihres Auftags und weiteren Details. your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, Ihr Konto mir dem Login {1} wurde gelöscht. Bitte kontaktieren Sie den Administrator bei weiteren Fragen. your-account-with-login-x-is-not-active={0}, Ihr Konto mir dem Login {1} ist nicht aktiv. Bitte kontaktieren Sie den Administrator bei weiteren Fragen. your-address-book-is-empty=Ihr Adressbuch ist leer. your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=Ihre Antwort bringt nicht zusammen, was in unserer Datenbank ist your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=Ihr Browser unterstützt keine "inline frames" oder er ist so eingestellt, dass er diese nicht darstellen darf. Der Inhalt kann auf folgender Seite angesehen werden: {0}. your-browser-does-not-support-this-portlet=Ihr Browser unterstützt dieses Portlet nicht. your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=Ihr Einkaufswagen enthält Artikel, die nicht im Lager vorrätig sind. Wollen Sie dennoch mit der Bestellung fortfahren? your-cart-is-empty=Ihr Einkaufswagen ist leer. your-current-portlet-information-is-as-follows=Ihre gegenwärtigen Portletinformationen sind: your-email-accounts=Ihre E-Mail-Konto. your-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Ihre erste Seite muss eine der folgenden Typen haben: your-first-page-must-not-be-hidden=Ihre erste Seite darf nicht versteckt sein. your-invitations-have-been-sent=Ihre Einladungen wurden versandt. your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Ihr Junk Mail Ordner braucht viel Speicherplatz auf. Wollen Sie den Ordner jetzt leeren? your-membership-has-been-approved=Ihre Mitgliedschaft ist genehmigt worden. your-message-was-discarded=Ihre Mitteilung wurde weggeworfen. your-message-was-sent=Ihre Mitteilung wurde gesendet. your-new-email-address-is-x=Ihre neue E-Mail Adresse ist {0}. your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-in-a-different-password=Ihr neues Kennwort kann nicht dasselbe wie Ihr altes Kennwort sein. Geben Sie bitte ein anderes Kennwort ein. your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x=Ihre Bestellung kann nicht abgeschickt werden, da sie unter die minimale Bestellmenge von {0} Artikeln fällt. your-order-number-is=Ihre Auftragsnummer ist your-password-can-only-be-sent-to-an-external-email-address=Ihr Passwort wurde an Ihre externe E-Mail Adresse verschickt. your-password-cannot-be-changed=Ihr Kennwort kann nicht geändert werden. your-password-has-been-sent-to-x=Ihr Passwort wurde auf {0} gesetzt. your-password-has-expired=Ihr Kennwort ist abgelaufen. Treten Sie bitte mit einem Administrator in Verbindung, um Ihr Kennwort zurückzustellen. your-password-is-expiring-soon=Ihr Kennwort läuft bald ab. Ändern Sie bitte Ihr Kennwort. your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address=Ihr Passwort wird an Ihre externe E-Mail Adresse verschickt. your-rating=Ihre Bewertung your-reply-will-be-sent-to-the-user-by-email=Dem Benutzer wird Ihre Antwort per E-Mail geschickt. your-request-processed-successfully=Ihre Anfrage wurde erfolgreich bearbeitet. your-request-was-sent-you-will-receive-a-reply-by-email=Ihr Anfrage wurde gesendet. Sie empfangen eine Antwort per E-Mail. your-selections=Ihre Auswahl your-settings-could-not-be-saved=Ihre Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Ihr Papierkorb braucht viel Speicherplatz. Wollen Sie den Papierkorb jetzt leeren? your-type-must-allow-children-pages=Ihr Typ muss untergeordnete Seiten erlauben. zh_en=Chinesisch (China) nach Englisch zip-postal=PLZ/Postadresse zip=PLZ zt_en=Chinesisch (Taiwan) nach Englisch ## ## Currency ## currency.AED=Arabische Dirham currency.ALL=Albanischer Lek currency.ANG=Niederländische-Antillen-Gulden currency.ARS=Argentinischer Peso currency.AUD=Australischer Dollar currency.AWG=Aruba Gulde currency.BBD=Barbados-Dollar currency.BDT=Bangladeschischer Taka currency.BGN=Bulgarischer Lew currency.BHD=Bahrain Dinar currency.BIF=Burundi Franc currency.BMD=Bermuda Dollar currency.BND=Brunei Dollar currency.BOB=Bolivischer Boliviano currency.BRL=Brasilianischer Real currency.BSD=Bahama Dollar currency.BTN=Bhutan Ngultrum currency.BYR=Belarus Rubel currency.BZD=Belize Dollar currency.CAD=Kanadischer Dollar currency.CHF=Schweizer Franke currency.CLP=Chilenischer Peso currency.CNY=Chinesischer Renminbi Yuan currency.COP=Kolumbianischer Peso currency.CRC=Costa-Rica-Colon currency.CUP=Kubanischer Peso currency.CYP=Zypern Pfund currency.CZK=Tschechische Krone currency.DJF=Dschibuti Franc currency.DKK=Dänische Krone currency.DOP=Dominikanischer Peso currency.DZD=Algerischer Dinar currency.ECS=Ecuador Sucre currency.EEK=Estnische Krone currency.EGP=Ägyptisches Pfund currency.ERN=Eritreischer Nakfa currency.ETB=Äthiopischer Birr currency.EUR=Euro currency.FKP=Falklandinsel Pfund currency.GBP=Britisches Pfund currency.GHC=Ghanaisch Cedi currency.GIP=Gibraltar Pfund currency.GMD=Gambischer Dalasi currency.GNF=Guinea Franc currency.GTQ=Guatemaltekischer Quetzal currency.HKD=Hongkong Dollar currency.HNL=Honduranischer Lempira currency.HRK=Kroatischer Kuna currency.HTG=Haitianischer Gourde currency.HUF=Ungarischer Forint currency.IDR=Indonesischer Rupiah currency.ILS=Israelischer Neuer Schekel currency.INR=Indische Rupie currency.IRR=Iranischer Rial currency.ISK=Isländische Krone currency.JMD=Jamaika-Dollar currency.JOD=Jordanischer Dinar currency.JPY=Japanischer Yen currency.KES=Kenia Schilling currency.KHR=Kambodscha Riel currency.KMF=Komoren-Franc currency.KRW=Südkoreanischer Won currency.KWD=Kuwait Dinar currency.KYD=Kanarischer Dollar currency.KZT=Kasachischer Tenge currency.LAK=Laotischer Kip currency.LBP=Libanesisches Pfund currency.LKR=Sri-Lanka Rupie currency.LSL=Lesothischer Loti currency.LTL=Litauischer Litas currency.LVL=Lettischer Lats currency.LYD=Libyscher Dinar currency.MAD=Marokkanischer Dirham currency.MDL=Moldau Leu currency.MGF=Madagaskar Franc currency.MKD=Mazedonischer Denar currency.MNT=Mongolischer Tugrik currency.MOP=Macau Pataca currency.MRO=Mauretanischer Ouguiya currency.MTL=Maltesische Lira currency.MUR=Mauritius Rupie currency.MVR=Maledivischer Rufiyaa currency.MWK=Malawischer Kwacha currency.MXN=Mexikanischer Peso currency.MYR=Malaysisch Ringgit currency.MZM=Mosambikanischer Metical currency.NAD=Namibia Dollar currency.NGN=Nigerianischer Naira currency.NIO=Nicaraguanischer Cordoba currency.NOK=Norwegische Krone currency.NPR=Nepalesische Rupie currency.NZD=Neuseeland Dollar currency.OMR=Omanischer Rial currency.PAB=Panamaischer Balboa currency.PEN=Peruanisches Neuer Sol currency.PGK=Papua-Neuguineischer Kina currency.PHP=Philippinischer Peso currency.PKR=Pakistanische Rupie currency.PLN=Polnischer Zloty currency.PYG=Paraguayischer Guarani currency.QAR=Katar Riyal currency.ROL=Rumänischer Leu currency.RON=Rumänischer Neuer Leu currency.RUB=Russischer Rubel currency.RWF=Ruanda Franc currency.SAR=Saudi Riyal currency.SCR=Seychellen Rupie currency.SDD=Sudanesischer Dinar currency.SEK=Schwedische Krone currency.SGD=Singapur Dollar currency.SHP=St Helena Pfund currency.SIT=Slowenischer Tolar currency.SKK=Slowakische Krone currency.SLL=Sierra-Leonischer Leone currency.SOS=Somalia Schilling currency.SRG=Suriname-Dollar currency.STD=Sao-tomeischer Dobra currency.SVC=El-Salvador-Colon currency.SYP=Syrisches Pfund currency.SZL=Swasiländischer Lilangeni currency.THB=Thailändischer Baht currency.TND=Tunesischer Dinar currency.TOP=Tongaischer Pa'anga currency.TRY=Neue Türkische Lira currency.TTD=Trinidad&Tobago Dollar currency.TWD=Neuer Taiwan Dollar currency.TZS=Tansania Schilling currency.UAH=Ukrainischer Griwna currency.UGX=Uganda Schilling currency.USD=U.S. Dollar currency.UYU=Uruguaischer Peso currency.VEB=Venezolanischer Bolivar currency.VND=Vietnamesisch Dong currency.VUV=Vanuatu Vatu currency.WST=Samoa Tala currency.XAF=CFA Franc currency.XAG=Silber Unzen currency.XAL=Aluminium Unzen currency.XAU=Gold Unzen currency.XCD=Ostkaribischer Dollar currency.XCP=Kupfer Unzen currency.XOF=CFA Franc currency.XPD=Palladium Unzen currency.XPF=Neukaledonischer CFP-Franc currency.XPT=Platin Unzen currency.YER=Jemen Rial currency.ZAR=Südafrikanischer Rand currency.ZMK=Sambischer Kwacha currency.ZWD=Simbabwe Dollar