##
## Language settings
##
lang.dir=ltr
lang.line.begin=left
lang.line.end=right
##
## Portlet descriptions and titles
##
javax.portlet.description.122=Kategorien beschreiben ein Vokabular, um Inhalte zu kennzeichnen. Administatoren können Vokabular erstellen und dieses mit Kategorien befüllen, aus dem Benutzer beim Erstellen von Inhalten auswählen können.
javax.portlet.description.126=Organisationen stellen eine Hierarchie von Benutzern dar, wie z.B. eine Abteilung oder eine Tochtergesellschaft dar. Administatoren können Benutzermitgliedschaften verwalten, Rollen definieren und Attribute einer Organisation festlegen.
javax.portlet.description.127=Benutzergruppen sind lose Gruppen, unabhängig von Gemeinschafts- oder Organisationsmitgliedschaft. Administatoren können eine Benutzergruppe definieren und die Benutzergruppe als Mitglieder einer Community zuweisen, wenn es erwünscht wird.
javax.portlet.description.129=Kennwortrichtlinien definieren Sicherheitsmaßnahmen auf Unternehmensebene, die Benutzeraussperrung und Passwortverfall umfassen. Administatoren können Richtlinien definieren oder an einen LDAP Server delegieren.
javax.portlet.description.134=Community ist eine Benutzergruppe ohne Hierarchie. Administatoren können Communities erstellen, Benutzermitgliedschaft verwalten, Rollen definieren und die Attribute einer Community festlegen.
javax.portlet.description.137=Server-Verwaltungseinstellungen steuern Protokolle, Caching, Suchindexe und andere erweiterte Eigenschaften. Spezielle Administratoren können die Systemsleistung überwachen, detailliert Servereinstellungen ändern, Suchen neu indexieren und das Caching modifizieren.
javax.portlet.description.140=Meine Seiten sind benutzerspezifische Webseiten, die vom Benutzer erstellt wurden oder ihm zugewiesen wurden. Abhängig von Ihrer Rolle können Sie Ihre Seiten ändern, Seiten hinzufügen oder das Aussehen einer Seite ändern.
javax.portlet.description.146=Seiten-Vorlagen erlauben Ihnen eine Seite als Vorlage zu verwenden und deren Portlets beim erstellen einer Seite einzubinden. Administratoten können Seitenvorlagen und Rechte definieren und ändern.
javax.portlet.description.149="Site"-Vorlagen erlauben Ihnen eine Vorlage für Seiten und Web Content (Inhalt) zu definieren. Diese werden beim Erstellen von Communites und Organisationen verwendet. Administatoren können diese Vorlagen sowie Rechte definieren und ändern.
javax.portlet.description.155=Soziale Gerechtigkeit ermöglicht die Optimierung der Messgrößen, die zur Berechnung der Benutzerbeteiligung innerhalb einer Community oder Organisation herangezogen werden. Gerechtigkeitswerte ermitteln die Bonuspunkt für eine Aktion. Die Gerechtigkeitslebensdauer bestimmt wann ein Bonus für eine Aktion verfällt.
javax.portlet.description.15=Web Content kann jeder möglicher Inhalt sein, den Sie einer Seite hinzufügen möchten, wie Artikel, ein FAQ oder eine Nachricht. Administatoren können Web Content verwalten, sowie Benutzerrollen zuweisen. Benutzer können sichtbare Web Content abhängig von ihrer Rolle hinzufügen, ändern und genehmigen.
javax.portlet.description.19=Foren bieten ein Gesprächsplattform für Benutzer mit verschiedenen Niveaus an Tiefe und Hierarchie an. Administatoren können Nachrichtenbretter verwalten, Benutzerrollen und Befugnisse zuweisen und Nutzern Verbote erteilen. Benutzer können ihre Abonnoments an den Nachrichtenbrettern veröffentlichen, verwalten, Kategorien zuweisen und Ansichtstatistiken nutzen.
javax.portlet.description.20=Die Dokumenten Bibliothek ist ein virtuelles, geteiltes Laufwerk, mit Dateiattributen und Metadaten, Versionierung und anpassbaren Verzeichnissen. Administatoren können Verzeichnisse und Dokumente verwalten, Erlaubnis ändern und die Dokumentenbibliothek durchstöbern.
javax.portlet.description.25=Abstimmungen sind eine leichte Art, Multiple Choice Fragebögen zuerstellen, um Benutzer befragen zu können. Benutzer können die Resultate ihrer Abstimmungen hinzufügen, ändern und ansehen.
javax.portlet.description.28=Bookmarks sind Verknüpfung zu den Web Seiten die Sie mögen, häufig aufrufen oder mit anderen Benutzern teilen möchten. Benutzer können Bookmarks hinzufügen, löschen und teilen.
javax.portlet.description.2=Mein Konto organisiert alle Ihre Informationen an einer zentralen Stelle. Benutzer können ihre Profile, ihre Community- und Organisationsmitgliedschaften und ihre Benutzergruppen ändern oder ansehen. Einstellungen können geändert werden.
javax.portlet.description.31=Die Bildergalerie ist einen zentralen Ort für Bilder, die von überall erreicht werden können und zu jeder Zeit zur Verfügung stehen. Andministratoren können Verzeichnisse und Bilder hinzufügen, Berechtigungen vergeben und weitere Einstellungen treffen. Benutzer können ihre Verzeichnisse und Bilder, abhängig von ihrer Rolle handhaben.
javax.portlet.description.33=Blogs sind kurze Journale, Artikel oder Tagebucheintragungen, die eine gewöhnliche Blogerfahrung liefern. Benutzer können ihre Blogeinträge ansehen, Eintragungen hinzufügen und Erlaubnisse für ihren Blog ändern.
javax.portlet.description.36=Wiki ist eine kollaborative Enzyklopädie, die Benutzer zusammen kommen lässt um Wissen in einem Bereich zu teilen. Anministratoren können Wiki Seiten ändern und hinzufügen, Rechte ändern und erweiterte Optionen festlegen.
javax.portlet.description.8=Im Kalender werden soziale Termine eingetragen. Benutzern können Ereignisse und Aufgaben einstellen, ändern, löschen und teilen. Termine können innerhalb von Communities und der Organisationen oder community- und organisationsübergreifend geteilt werden. Administratoren können Ereignisse, Aufgaben und Befugnisse verwalten.
javax.portlet.description.98=Der Software-Katalog erlaubt Ihnen Softwareobjekte zu definieren, um diese den Besuchern anzeigen zu können. Administratoren können Katalogobjekte verwalten und Berechtigungen festlegen.
javax.portlet.description.99=Tags (Kennzeichen) ermöglichen eine Kategorisierung des Inhalts durch flexible Verschlagwortung und ein vordefiniertes Vokabular. Administratoren können alle Tags verwalten, Berechtigungen zuweisen und weitere Optionseinstellungen vornehmen. Benutzer können ihre Tags verwalten, Tags definieren und ihren Tags Kategorien zuordnen, um Ihre Inhalte zu kategorisieren zu können.
javax.portlet.title.100=Einladung
javax.portlet.title.101=Gekennzeichneter Inhalt
javax.portlet.title.102=XSL Inhalt
javax.portlet.title.104=Updatemanager
javax.portlet.title.107=Seitenanmerkungen
javax.portlet.title.108=Seitenbewertungen
javax.portlet.title.10=Adressbuch
javax.portlet.title.110=Dokumentenbibliothek Anzeige
javax.portlet.title.111=Plugin Installationsprogramm
javax.portlet.title.112=OpenID Anmeldung
javax.portlet.title.113=Portlet CSS
javax.portlet.title.114=Neue Blogs
javax.portlet.title.115=Blogs Aggregator
javax.portlet.title.116=Meine Tätigkeiten
javax.portlet.title.118=Verschachtelte Portlets
javax.portlet.title.11=Verzeichnis
javax.portlet.title.120=Aufgaben
javax.portlet.title.121=Anträge
javax.portlet.title.122=Kategorien-Navigation
javax.portlet.title.124=Soziales
javax.portlet.title.125=Benutzer
javax.portlet.title.126=Organisationen
javax.portlet.title.127=Benutzergruppen
javax.portlet.title.128=Rollen
javax.portlet.title.129=Kennwortrichtlinien
javax.portlet.title.130=Einstellungen
javax.portlet.title.131=Überwachung
javax.portlet.title.132=Plugin Konfiguration
javax.portlet.title.133=Portlet teilen
javax.portlet.title.134=Communities
javax.portlet.title.135=Portal Instanzen
javax.portlet.title.136=Plugin Installation
javax.portlet.title.137=Server Administration
javax.portlet.title.139=Eigene Attribute
javax.portlet.title.140=Meine Seiten
javax.portlet.title.141=Tag Navigation
javax.portlet.title.142=Kennzeichnungen
javax.portlet.title.143=Seiten Kennzeichnungen
javax.portlet.title.144=Bewertungen
javax.portlet.title.145=Dockbar
javax.portlet.title.146=Seiten-Vorlagen
javax.portlet.title.147=Kategorien
javax.portlet.title.148=Tag-Wolke
javax.portlet.title.149=Seiten-Vorlagen
javax.portlet.title.150=Workflow-Aufgaben
javax.portlet.title.151=Workflow-Definitionen
javax.portlet.title.152=Workflow-Konfiguration
javax.portlet.title.153=Meine Workflow-Aufgaben
javax.portlet.title.154=Wiki
javax.portlet.title.155=Soziale Gerechtigkeit
javax.portlet.title.156=Seiten
javax.portlet.title.157=Veröffentlichungsanträge
javax.portlet.title.158=Meine Veröffentlichtungsanträge
javax.portlet.title.159=Top Benutzer
javax.portlet.title.15=Web Content
javax.portlet.title.16=Währungs-Rechner
javax.portlet.title.17=CSZ Suche
javax.portlet.title.18=Landkarten
javax.portlet.title.19=Forum
javax.portlet.title.20=Dokumentenbibliothek
javax.portlet.title.23=Wörterbuch
javax.portlet.title.25=Abstimmungen
javax.portlet.title.26=Übersetzer
javax.portlet.title.27=Einheiten Umrechner
javax.portlet.title.28=Lesezeichen
javax.portlet.title.29=Meine Communities
javax.portlet.title.2=Mein Konto
javax.portlet.title.30=Netzwerk Tools
javax.portlet.title.31=Bildergalerie
javax.portlet.title.33=Blogs
javax.portlet.title.34=Shopping
javax.portlet.title.36=Wiki
javax.portlet.title.37=Wörter
javax.portlet.title.39=RSS
javax.portlet.title.3=Suche
javax.portlet.title.48=IFrame
javax.portlet.title.49=Meine Orte
javax.portlet.title.54=Wiki Anzeige
javax.portlet.title.56=Web Content Anzeige
javax.portlet.title.58=Anmelden
javax.portlet.title.59=Abstimmungsanzeige
javax.portlet.title.61=Kreditrechner
javax.portlet.title.62=Web Content Liste
javax.portlet.title.64=Zuletzt verwendete Dokumente
javax.portlet.title.66=Web Proxy
javax.portlet.title.67=Amazon Rangliste
javax.portlet.title.69=Hallo Lazlo
javax.portlet.title.70=Passwort Generator
javax.portlet.title.71=Navigation
javax.portlet.title.73=Breadcrumb
javax.portlet.title.77=Web Content Suche
javax.portlet.title.78=Comic
javax.portlet.title.79=Enterprise Admin
javax.portlet.title.80=Organisationen Verwalten
javax.portlet.title.82=Sprache
javax.portlet.title.83=Wichtige Meldungen
javax.portlet.title.84=Ankündigungen
javax.portlet.title.85=Site Map
javax.portlet.title.86=Portletkonfiguration
javax.portlet.title.87=Layoutkonfiguration
javax.portlet.title.88=Seiteneinstellungen
javax.portlet.title.8=Kalender
javax.portlet.title.90=Portal
javax.portlet.title.97=Kurznotiz
javax.portlet.title.98=Software-Katalog
javax.portlet.title.99=Tags
javax.portlet.title.9=Admin
##
## Category titles
##
category.admin=Admin
category.alfresco=Alfresco
category.christianity=Christenheit
category.cms=Content Management
category.collaboration=Zusammenarbeit
category.community=Community
category.content=Inhalt
category.development=Entwicklung
category.entertainment=Unterhaltung
category.finance=Finanzen
category.gadgets=Gadgets
category.google=Google
category.journal=Web Content Management
category.kb=Wissensbasis
category.library=Bibliothek
category.my=Mein
category.news=Nachrichten
category.opensocial=OpenSocial
category.portal=Portal
category.religion=Religion
category.sample=Beispiel
category.science=Wissenschaft
category.server=Server
category.shopping=Shopping
category.social=Soziales
category.spring=Frühling
category.sun=Sun
category.test=Test
category.tools=Tools
category.undefined=Undefiniert
category.wiki=Wiki
category.wol=World of Liferay
category.workflow=Workflow
category.wsrp=WSRP
##
## Model resources
##
model.resource.com.liferay.portal.model.Group=Community
model.resource.com.liferay.portal.model.Layout=Seite
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutPrototype=Layout Prototyp
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetPrototype=LayoutSet Prototyp
model.resource.com.liferay.portal.model.Location=Ort
model.resource.com.liferay.portal.model.Organization=Organisation
model.resource.com.liferay.portal.model.PasswordPolicy=Kennwortrichtlinie
model.resource.com.liferay.portal.model.Portlet=Portlet
model.resource.com.liferay.portal.model.Role=Rolle
model.resource.com.liferay.portal.model.Team=Team
model.resource.com.liferay.portal.model.User=Nutzer
model.resource.com.liferay.portal.model.UserGroup=Benutzergruppe
model.resource.com.liferay.portlet.announcements.model.AnnouncementsEntry=Ankündigung
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetCategory=Asset-Kategorie
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetEntry=Asset-Eintrag
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetTag=Asset-Tag
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetVocabulary=Asset-Wortschatz
model.resource.com.liferay.portlet.asset=Asset
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry=Eintrag
model.resource.com.liferay.portlet.blogs=Blogs
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry=Lesezeichen Eintrag
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksFolder=Lesezeichen Ordner
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks=Lesezeichen
model.resource.com.liferay.portlet.calendar.model.CalEvent=Kalender Ereigniss
model.resource.com.liferay.portlet.calendar=Kalender
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry=Dokumente
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileShortcut=Verknüpfung
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFolder=Ordner
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary=Dokumenten-Bibliothek
model.resource.com.liferay.portlet.expando.model.ExpandoColumn=Eigenes Attribut
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder=Ordner
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage=Bild
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=Bilder Galerie
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle=Web Content
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFeed=Web Content Feed
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalStructure=Web Content Struktur
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalTemplate=Web Content Vorlage
model.resource.com.liferay.portlet.journal=Web Content Management
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBCategory=Kategorie
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBDiscussion=Anmerkungen
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage=Nachricht
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBTopic=Thema
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards=Foren
model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsQuestion=Umfrage
model.resource.com.liferay.portlet.polls=Abstimmungen
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingCategory=Kategorie
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingItem=Artikel
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingOrder=Einkaufs Auftrag
model.resource.com.liferay.portlet.shopping=Einkaufen
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCFrameworkVersion=Softwarekatalog Framework Version
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCLicense=Softwarekatalog Produktlizenz
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductEntry=Softwarekatalog Produkteinträge
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductVersion=Softwarekatalog Produktversion
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog=Software-Katalog
model.resource.com.liferay.portlet.tasks.model.TasksProposal=Aufgabe Antrag
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiNode=Wiki-Node
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage=Seite
model.resource.com.liferay.portlet.wiki=Wiki
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition=Workflow-Definition
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance=Workflow-Instanz
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask=Workflow-Aufgabe
##
## Action names
##
action.ACCESS=Zugang
action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Zugriff auf Control Panel
action.ADD_ARTICLE=Artikel hinzufügen
action.ADD_ATTACHMENT=Anhang hinzufügen
action.ADD_CATEGORY=Kategorie hinzufügen
action.ADD_COMMUNITY=Community hinzufügen
action.ADD_COUPON=Kupon hinzufügen
action.ADD_DEFINITION=Definition hinzufügen
action.ADD_DISCUSSION=Diskussion hinzufügen
action.ADD_DOCUMENT=Dokument hinzufügen
action.ADD_ENTRY=Eintrag hinzufügen
action.ADD_EVENT=Ereignis hinzufügen
action.ADD_EXPANDO=Eigenes Attruibut hinzufügen
action.ADD_FEED=Feed hinzufügen
action.ADD_FILE=Datei hinzufügen
action.ADD_FOLDER=Ordner hinzufügen
action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=Framework Version hinzufügen
action.ADD_GROUP=Gruppe hinzufügen
action.ADD_IMAGE=Bild hinzufügen
action.ADD_INSTANCE=Instanz hinzufügen
action.ADD_ITEM=Artikel hinzufügen
action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Layout-Prototypen hinzufügen
action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Layout-Prototypen-Sammlung hinzufügen
action.ADD_LICENSE=Lizenz hinzufügen
action.ADD_MESSAGE=Nachricht hinzufügen
action.ADD_NODE=Knoten hinzufügen
action.ADD_ORGANIZATION=Organisation hinzufügen
action.ADD_PAGE=Seite hinzufügen
action.ADD_PASSWORD_POLICY=Kennwort Richtlinie hinzufügen
action.ADD_PRODUCT_ENTRY=Produkteintrag hinzufügen
action.ADD_PRODUCT_VERSION=Produktversion hinzufügen
action.ADD_QUESTION=Frage hinzufügen
action.ADD_ROLE=Rolle hinzufügen
action.ADD_SHORTCUT=Verknüpfung hinzufügen
action.ADD_STRUCTURE=Struktur hinzufügen
action.ADD_SUBCATEGORY=Unterkategorie hinzufügen
action.ADD_SUBFOLDER=Unterordner hinzufügen
action.ADD_TAG=Tag hinzufügen
action.ADD_TEMPLATE=Vorlage hinzufügen
action.ADD_TOPIC=Thema hinzufügen
action.ADD_TO_PAGE=Zur Seite hinzufügen
action.ADD_USER=Benutzer hinzufügen
action.ADD_USER_GROUP=Benutzergruppe hinzufügen
action.ADD_VOCABULARY=Vokabel hinzufügen
action.ADD_VOTE=abstimmen
action.ADMINISTRATE=Verwalten
action.APPROVE_ARTICLE=Artikel genehmigen
action.APPROVE_PROPOSAL=Antrag genehmigen
action.ASSIGN_MEMBERS=Mitglieder zuweisen
action.ASSIGN_REVIEWER=Rezensenten zuweisen
action.ASSIGN_USER_ROLES=Benutzerrollen zuweisen
action.BAN_USER=Benutzer bannen
action.CONFIGURATION=Konfiguration
action.DEFINE_PERMISSIONS=Berechtigungen definieren
action.DELETE=Löschen
action.DELETE_DISCUSSION=Diskussion löschen
action.DELETE_USER=Benutzer löschen
action.EDIT=Bearbeiten
action.EXPIRE=Verfallen lassen
action.EXPORT_ALL_EVENTS=Alle Ereignisse exportieren
action.EXPORT_USER=Benutzer exportieren
action.GUEST_PREFERENCES=Gast-Einstellungen
action.HELP=Hilfe
action.IMPERSONATE=Imitieren
action.IMPORT=Import
action.LOCK_THREAD=Diese Unterhaltung sperren
action.MANAGE=Verwalten
action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=Ankündigungen verwalten
action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=archivierte Einstellungen verwalten
action.MANAGE_COUPONS=Kupons verwalten
action.MANAGE_LAYOUTS=Seiten verwalten
action.MANAGE_ORDERS=Aufträge verwalten
action.MANAGE_STAGING=Staging verwalten
action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=Unterorganisationen verwalten
action.MANAGE_TEAMS=Teams verwalten
action.MANAGE_TEMPLATES=Templates verwalten
action.MANAGE_USERS=Benutzer verwalten
action.MOVE_THREAD=Thread verschieben
action.PERMISSIONS=Rechte
action.PERMISSIONS_USER=Benutzer-Rechte
action.PREFERENCES=Einstellungen
action.PRINT=Drucken
action.PUBLISH_STAGING=Staging veröffentlichen
action.PUBLISH_TO_REMOTE=In enferntes System veröffentlichen
action.REPLY_TO_MESSAGE=Auf Nachricht antworten
action.SIGNAL=Signalisieren
action.SUBSCRIBE=Abonnieren
action.UPDATE=Aktualisieren
action.UPDATE_DISCUSSION=Diskussion aktualisieren
action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=Thread-Priorität aktualisieren
action.UPDATE_USER=Benutzer aktualisieren
action.VIEW=Anzeigen
action.VIEW_ALL_TASKS=Alle Aufgaben anzeigen
action.VIEW_USER=Benutzer anzeigen
##
## Messages
##
1-day=1 Tag
1-minute=1 Minute
1-month=1 Monat
1-week=1 Woche
1-year=1 Jahr
1024-by-768-pixels=1024 x 768 Pixel
150-days=150 Tage
2-months=2 Monate
2-weeks=2 Wochen
2-years=2 Jahre
3-days=3 Tage
3-months=3 Monate
3-years=3 Jahre
30-days=30 Tage
5-years=5 Jahre
6-months=6 Monate
60-days=60 Tage
800-by-600-pixels=800 x 600 Pixel
90-days=90 Tage
INBOX=Posteingang
a-map-could-not-be-found-for-the-address=Es konnte keine Karte zur folgenden Adresse gefunden werden:
a-new-password-will-be-sent-to-x-if-you-can-correctly-answer-the-following-question=ein neues Passwort wird an {0} geschickt werden, wenn Sie die folgende Frage richtig beantworten können.
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-content-is-modified=Eine neue Version wird automatisch erzeugt, wenn dieser Inhalt geändert wird.
a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable=Eine Seite kann nicht einer Seite untergeordnet werden, welche keine Unterordnung zulässt.
a-page-cannot-become-a-child-of-itself=Eine Seite kann nicht sich selbst untergeordnet werden.
a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Eine Seite kann nicht mehr als {0} Portlets enthalten.
a-subset-of-groups-has-been-displayed-for-you-to-review=Einige Gruppen werden zum überprüfen angezeigt.
a-subset-of-users-has-been-displayed-for-you-to-review=Einige Benutzer werden zum überprüfen angezeigt.
a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=Ein Thread kann nicht bei seiner ersten Nachricht aufgeteilt werden.
about-me=Über Mich
about=Über
abstract-and-image=Zusammenfassung und Bild
abstract-length-key-help=Geben Sie an, wie viele Zeichen ein Auszug lang sein soll
abstract-length=Länge des Auszugs
abstract-without-title=Auszug ohne Titel
abstract=Auszug
abstracts=Auszüge
access-denied=Zugriff verweigert
access-from-desktop=Vom Arbeitsplatz (Desktop) aus zugreifen
accessed-urls=Zugegriffene URLs
account-created-notification=Benachrichtigung über neues Benutzerkonto
account-name=Konto Name
account-password=Konto Passwort
account=Konto
accounts=Konten
acre=Morgen
action=Aktion
actions=Aktionen
activate-mailing-list=Mailingliste aktivieren
activate-managed-staging=Managed Staging aktivieren
activate-staging=Staging aktivieren
activate-workflow=Workflow aktivieren
activate=Aktivieren
active=Aktiv
activities=Tätigkeiten
activity-blogs-add-comment-in={1} kommentierte den Blog von {2}, {3} in {0}.
activity-blogs-add-comment={1} kommentierte den Blog von {2}, {3}.
activity-blogs-add-entry-in={1} hat einen neuen Blog-Eintrag, {3}, erstellt, in {0}.
activity-blogs-add-entry={1} hat einen neuen Blog-Eintrag erstellt, {3}.
activity-calendar-add-event-in={1} hat einen neuen Kalender-Eintrag erstellt, {2}, in {0}.
activity-calendar-add-event={1} hat einen neuen Kalender-Eintrag erstellt, {2}.
activity-calendar-update-event-in={1} hat einen Kalender-Eintrag aktualisiert, {2}, in {1}
activity-calendar-update-event={1} hat einen Kalender-Eintrag aktualisiert.
activity-details=Tätigkeits-Details
activity-document-library-add-file-in={1} hat ein neues Dokument, {2} hochgeladen, in {0}.
activity-document-library-add-file={1} hat ein neues Dokument hochgeladen, {2}.
activity-document-library-update-file-in={1} hat ein Dokument, {2}, aktualisiert, in {0}.
activity-document-library-update-file={1} hat ein Dokument aktualisiert, {2}.
activity-image-gallery-add-image-in={1} hat ein neues Bild hochgeladen, {2}, in {0}.
activity-image-gallery-add-image={1} hat ein neues Bild hochgeladen, {2}.
activity-image-gallery-update-image-in={1} hat ein Bild aktualisiert, {2}, in {0}.
activity-image-gallery-update-image={1} hat ein Bild aktualisiert, {2}.
activity-message-boards-add-message-in={1} hat eine neue Nachricht im Forum erstellt, {3}, in {0}.
activity-message-boards-add-message={1} hat eine neue Nachricht im Forum erstellt, {3}.
activity-message-boards-reply-message-in={1} hat auf die Nachricht von {2} im Forum geantwortet, in {0}.
activity-message-boards-reply-message={1} hat auf die Nachricht von {2} im Forum geantwortet, {3}.
activity-social-coding-jira-add-change-assignee=Zugewiesen an {0}.
activity-social-coding-jira-add-change-attachment=Anhang Datei {0}.
activity-social-coding-jira-add-change-default=Zeige Vorgang.
activity-social-coding-jira-add-change-description=Aktualisierte Beschreibung.
activity-social-coding-jira-add-change-fix-version=Lösungsversion(en) aktualisiert ({0}).
activity-social-coding-jira-add-change-issuetype=Typ aktualisiert ({0}).
activity-social-coding-jira-add-change-link=Verknüpft mit {0}.
activity-social-coding-jira-add-change-priority=Priorität aktualisiert ({0}).
activity-social-coding-jira-add-change-resolution=Lösung aktualisiert ({0}).
activity-social-coding-jira-add-change-status=Status aktualisiert ({0}).
activity-social-coding-jira-add-change-summary=Zusammenfassung akualisiert.
activity-social-coding-jira-add-change-version=Betroffene Version(en) aktualisiert ({0}).
activity-social-coding-jira-add-change={0} aktualisiert {1}.
activity-social-coding-jira-add-comment={0} kommentierte {1}.
activity-social-coding-jira-add-issue={0} fügte {1} hinzu.
activity-social-coding-svn-add-revision={0} hat die Änderungen {1} bis {2} getätigt.
activity-social-networking-summary-add-friend={0} und {1} sind nun Freunde.
activity-social-networking-summary-join-organization={0} ist {1} beigetreten.
activity-social-networking-wall-add-entry={0} hat auf der Wand von {1} eine Nachricht hinterlassen.
activity-tasks-add-entry-for={0} hat eine neue Aufgabe für {1} hinzugefügt.
activity-tasks-add-entry={0} hat eine neue Aufgabe hinzugefügt.
activity-tasks-add-proposal-in={0} hat einen Vorschlag in {1} erstellt.
activity-tasks-add-proposal={0} hat einen Vorschlag erstellt.
activity-tasks-assign-proposal-in={0} hat eine Rezension für Vorschlag von {1} in {2} angewiesen.
activity-tasks-assign-proposal={0} hat eine Rezension für Vorschlag von {1} angewiesen.
activity-tasks-reopened-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} wieder geöffnet.
activity-tasks-reopened-entry={0} hat eine Aufgabe wieder geöffnet.
activity-tasks-resolved-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} erledigt/gelöst.
activity-tasks-resolved-entry={0} hat eine Aufgabe erledigt/gelöst.
activity-tasks-review-proposal-in={0} hat den Vorschlag von {1} in {2} rezensiert.
activity-tasks-review-proposal={0} hat den Vorschlag von {1} rezensiert.
activity-tasks-update-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} aktualisiert.
activity-tasks-update-entry={0} hat eine Aufgabe aktualisiert.
activity-twitter-add-status={0} tweeted.
activity-wiki-add-page-in={1} hat neue Wiki Seite, {2} in {1} angelegt.
activity-wiki-add-page={1} hat neue Wiki Seite {2} angelegt.
activity-wiki-update-page-in={1} hat eine Wiki-Seite {2} aktualisiert, in {1}.
activity-wiki-update-page={1} hat eine Wiki-Seite aktualisiert, {2}.
activity=Tätigkeit
actual-duration=Tatsächliche Dauer
actual-end-date=Tatsächliches Enddatum
actual-price=Effektivpreis
actual-start-date=Tatsächliches Anfangsdatum
actual-value=Tatsächlicher Wert
actual-votes=Tatsächliche Stimmen
actual=Tatsächlich
ad-channel=Werbungskanal
ad-client=Werbungsklient
ad-format=Werbungsformat
ad-type=Anzeigenart
add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=CSS Regel für alle Portlets wie dieses hinzufügen.
add-a-css-rule-for-just-this-portlet=CSS Regel nur für dieses Portlet hinzufügen.
add-a-google-gadget-by-specifying-a-gadget-url,-or-choose-from-the-gadgets-below=Fügen Sie ein Google Gadget hinzu, indem Sie ein Gadget URL spezifizieren oder wählen Sie von den Gadgets unten.
add-a-new-email-account=Ein neues E-Mail-Konto hinzufügen.
add-account=Konto hinzufügen
add-address=Adressen hinzufügen
add-alert=Alarm hinzufügen
add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces=Alle ISBN Nummern mit einem Leerzeichen getrennt hinzufügen.
add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Alle Ticker Symbole mit einem Leerzeichen getrennt hinzufügen.
add-another-form-field=Weiteres Feld hinzufügen
add-application=Anwendung hinzufügen
add-article=Artikel hinzufügen
add-as-friend=Als Freund hinzufügen
add-asset=Asset hinzufügen
add-attachment=Anhang hinzufügen
add-attachments=Anhänge hinzufügen
add-attribute=Attribut hinzufügen
add-blog-entry=Blog-Eintrag hinzufügen
add-blog=Blog hinzufügen
add-bookmark=Lesezeichen hinzufügen
add-books=Bücher hinzufügen
add-category=Kategorie hinzufügen
add-child-article=Untergeordneten Artikel hinzufügen
add-child-category=Untergeordnete Kategorie hinzufügen
add-child-folder=Untergeordnete Ordner hinzufügen
add-child-page=Untergeordnete Seite hinzufügen
add-child-pages=Untergeordnete Seiten hinzufügen
add-choice=Auswahl hinzufügen
add-comment=Anmerkung hinzufügen
add-comments=Kommentar hinzufügen
add-community=Community hinzufügen
add-consumer-registration=Verbraucher-Registrierung hinzufügen
add-consumer=Verbraucher hinzufügen
add-contact=Kontakt hinzufügen
add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Inhalt einfügen und Änderungen auf der Seite anzeigen.
add-content=Inhalt hinzufügen
add-coupon=Kupon hinzufügen
add-course=Kurs hinzufügen
add-credit=Gutschrift hinzufügen
add-custom-field=Benutzerdefiniertes Feld hinzufügen
add-definition=Definition hinzufügen
add-document=Dokument hinzufügen
add-email-address=E-Mail Adresse eingeben
add-entry=Eintrag hinzufügen
add-event=Ereignis hinzufügen
add-explanation-post-to-the-source-thread=Eine erklärende Nachricht zur ursprünglichen Mitteilung hinzufügen.
add-explanation-post=Eine erklärende Nachricht hinzufügen.
add-feed=Feed hinzufügen
add-field=Feld hinzufügen
add-file-entry=Datei hinzufügen
add-file-shortcut=Verknüpfung hinzufügen
add-firm=Firma hinzufügen
add-folder=Ordner hinzufügen
add-framework-version=Frameworkversion hinzufügen
add-gadget-by-url=Gadget mittels URL hinzufügen
add-gadget=Gadget hinzufügen
add-hangman-words-separated-by-commas=Hangman Wörter mit Kommas getrennt eingeben.
add-image=Bild hinzufügen
add-instance=Instanz hinzufügen
add-item=Artikel hinzufügen
add-license=Lizenz hinzufügen
add-liferay-as-a-search-provider=Liferay als Suchanbieter hinzufügen
add-link=Link hinzufügen
add-list=Liste hinzufügen
add-location=Standort hinzufügen
add-locations=Standorte hinzufügen
add-meetup=Meetup hinzufügen
add-message=Nachricht hinzufügen
add-new-group=Neue Gruppe hinzufügen
add-new-page=Neue Seite hinzufügen
add-new-role=Neue Rolle hinzufügen
add-new-user=Neuen Nutzer hinzufügen
add-new=Neues hinzufügen
add-node=Knoten hinzufügen
add-note=Notiz hinzufügen
add-offering=Angebot hinzufügen
add-options-separated-by-commas=Durch Komma getrennte Optionen hinzufügen.
add-order=Auftrag hinzufügen
add-organization=Organisation hinzufügen
add-organizations=Organisationen hinzufügen
add-package=Paket hinzufügen
add-page=Seite hinzufügen
add-password-policy=Kennwortrichtlinie hinzufügen
add-permissions=Berechtigungen hinzufügen
add-phone-number=Telefonnummer hinzufügen
add-portal-permission=Portalberechtigung hinzufügen
add-portlet-permissions=Portletberechtigungen hinzufügen
add-portlet-to-column=Portlet zu Spalte hinzufügen
add-portlet-to-narrow-column=Portlet zu schmaler Spalte hinzufügen
add-portlet-to-wide-column=Portlet zu breiter Spalte hinzufügen
add-portlet=Portlet hinzufügen
add-price=Preis hinzufügen
add-producer=Hersteller hinzufügen
add-product-version=Produktversion hinzufügen
add-product=Produkt hinzufügen
add-project=Projekt hinzufügen
add-property=Eigenschaft hinzufügen
add-props=Eigenschaften hinzufügen
add-question=Frage hinzufügen
add-registration-property=Registrierungs-Eigenschaft hinzufügen
add-repository=Repository hinzufügen
add-response=Antwort hinzufügen
add-role=Rolle hinzufügen
add-row=Zeile hinzufügen
add-screenshot=Bildschirmfoto hinzufügen
add-service=Service hinzufügen
add-shortcut=Verknüpfung hinzufügen
add-site=Site hinzufügen
add-structure=Struktur hinzufügen
add-subcategory=Unterkategorie hinzufügen
add-subfolder=Unterordner hinzufügen
add-suborganization=Unterorganisation hinzufügen
add-support=Unterstützung hinzufügen
add-tag-set=Tag-Sammlung hinzufügen
add-tag=Tag hinzufügen
add-tags=Tags hinzufügen
add-task=Aufgabe hinzufügen
add-team=Team hinzufügen
add-template=Vorlage hinzufügen
add-this-application-to-netvibes=Fügen Sie diese Anwendung Netvibes hinzu. Gehen Sie zu http://eco.netvibes.com und reichen Sie einen Widget mit der folgenden URL ein.
add-this-to=Dieses hinzufügen zu…
add-to-any-website=Zu Web-Seiten hinzufügen
add-to-facebook=Zu Facebook hinzufügen
add-to-igoogle=Zu iGoogle hinzufügen
add-to-list=Zur Liste hinzufügen
add-to-netvibes=Zu Netvibes hinzufügen
add-to-shopping-cart=Zum Einkaufswagen hinzufügen
add-topic=Thema hinzufügen
add-url=URL hinzufügen
add-user-group=Benutzergruppe hinzufügen
add-user=Nutzer hinzufügen
add-vocabulary=Vokabeln hinzufügen
add-web-content=Web Content hinzufügen
add-website=Website hinzufügen
add-wiki=Wiki hinzufügen
add-x-as-a-search-provider={0} als Suchanbieter hinzufügen
add-x={0} hinzufügen
add=Hinzufügen
additional-email-addresses=Zusätzliche Mailaddresse
additional-information=Zusätzliche Information
additional-notes=Zusätzliche Notizen
address-book=Adressbuch
address-type=Adresstypen
address1=Adresse 1
address2=Adresse 2
address3=Adresse 3
address=Adresse
addresses-and-phone-numbers=Adressen und Telefonnummern
addresses=Adressen
administer-nodes=Knoten verwalten
administration=Verwaltung
administrator=Verwalter
advanced-actions=Erweiterte Aktionen
advanced-css-styling=Erweitertes CSS-Styling
advanced-options=Erweitere Optionen
advanced-properties=Erweiterte Eigenschaften
advanced-styling=Erweitertes Styling
advanced=Erweitert
age=Alter
aim=AIM
albanian=Albanisch
alerts-and-announcements=Alarme und Ankündigung
alerts=Alarme
alfresco-web-client-url=Alfresco Web client URL
alignment=Ausrichtung
all-articles=Alle Artikel
all-available=Alle Verfügbaren
all-blogs=Alle Blogs
all-categories=Alle Kategorien
all-commits-on-x=Alle Beiträge für {0}.
all-commits=Alle Beiträge
all-communities=Alle Communities
all-data=Alle Daten
all-day-event=Tagesereignisse
all-day=Ganzer Tag
all-discount-types=Alle Rabatttypen
all-documents=Alle Dokumente
all-email-from-x-is-being-forwarded-to-x=Alle E-Mails von {0} werden an {1} weitergeleitet.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-address-below=Alle E-Mails werden an die unten angezeigte E-Mail Adresse weitergeleitet.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-addresses-below=Alle E-Mails werden an die unten angezeigte E-Mail Adressen weitergeleitet.
all-events=Alle Ereignisse
all-folders=Alle Ordner
all-meetups=Alle Meetups
all-orders=Alle Aufträge
all-pages-will-use-the-exported-theme=Alle Seiten werden das exportierte Theme verwenden.
all-pages=Alle Seiten
all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item=Alle Stückzahlen müssen mit der Mindest-Stückzahl des Artikels multipliziert werden.
all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item=Alle Stückzahlen müssen größer als die Minimal-Stückzahl des Artikels sein.
all-site-owners=Alle Site-Besitzer
all-tasks=Alle Aufgaben
all-topics=Alle Themen
all-uploads-complete=Upload beendet.
all-words=Alle Wörter
all=Alles
allow-anonymous-posting=Anonyme Nachrichten erlauben
allow-community-administrators-to-use-their-own-logo=Community-Administratoren die Verwendung eines eigenen Logos erlauben?
allow-dictionary-words-help=Wenn dies ausgewählt ist, werden Wörterbucheinträge erlaubt.
allow-dictionary-words=Wörterbucheinträge erlauben
allow-pingbacks="Pingbacks" erlauben
allow-strangers-to-create-accounts-with-a-company-email-address=Fremden das Erstellen von Konten mit einer Firmen E-Mail Adresse erlauben?
allow-strangers-to-create-accounts=Fremden das Erstellen von Konten erlauben?
allow-trackbacks="Trackbacks" erlauben
allow-users-to-add-x-to-any-website=Benutzern das einbinden von {0} in anderen Webseiten erlauben.
allow-users-to-add-x-to-facebook=Benutzern das einbinden von {0} bei Facebook erlauben.
allow-users-to-add-x-to-igoogle=Benutzern erlauben, {0} bei iGoogle einzubinden.
allow-users-to-add-x-to-netvibes-pages=Benutzern ermöglichen, {0} in Netvibes einzubinden.
allow-users-to-automatically-login=Nutzern das automatische Login erlauben?
allow-users-to-request-forgotten-passwords-help=Wenn dieses Häkchen gesetzt ist, dann können Benutzer ein neues Password anfragen. Dieses wird dann an E-Mail-Adresse des Benutzers geschickt.
allow-users-to-request-forgotten-passwords=Sollen Benutzer vergessene Passwörter anfordern können?
allow-users-to-request-password-reset-links-help=Wenn dieses Häkchen gesetzt ist, dann können Benutzer ein Rücksetzen Ihres Passwortes beantragen. Dieses wird dann an E-Mail-Adresse des Benutzers geschickt.
allow-users-to-request-password-reset-links=Sollen Benutzer ihre Passwörter zurücksetzen können?
allow-users-to-share-x-with-friends=Benutzern das Teilen von {0} mit Freunden erlauben.
allowed-file-extensions=Erlaubte Dateierweiterungen
alpha=Alpha
already-registered=Schon Registriert
alternative-shipping-calculation=Alternative Versandkosten
alternative-shipping=Alternativer Versand
although-we-cannot-disclose-our-final-decision,-we-do-review-every-report-and-appreciate-your-effort-to-make-sure-x-is-a-safe-environment-for-everyone=Although we cannot disclose our final decision, we do review every report and appreciate your effort to make sure {0} is a safe environment for everyone.
always-use-my-user-id=Immer meine Nutzer-Id verwenden.
always=Immer
am-pm=AM/PM
am=vormittags
americas=Amerika
amount=Menge
an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=Eine Applet Version des Editors ist auch verfügbar. Er ist zwar größer, bietet aber eine benutzerfreundlichere Oberfläche welche u.A. farbigen Text, Suchen und Ersetzen und andere Funktionalitäten bietet. Sie können den Editor in den Portlet Einstellungen auswählen.
an-error-occurred-in-the-workflow-engine=Eine Störung trat im Workflow-System auf.
an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=Eine Störung trat beim Zurückgreifen auf das erbetene Hilfsmittel auf.
an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider=Fehler bei der Kommunikation mit dem OpenID Provider.
an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider=Fehler bei der Kontaktierung des OpenID Providers.
an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-open-id-provider=Fehler bei der Verbindung mit dem OpenID Provider.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-contact-an-administrator=Eine Störung trat bei der Validierung auf. Kontaktieren Sie bitte einen Administrator.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-review-the-following-errors=Eine Störung trat bei der Validierung auf. Überprüfen Sie bitte die folgenden Fehlermeldungen.
an-error-occurred-while-formatting-the-wiki-page=Eine Störung trat bei der Formatisierung der Wiki-Seite auf.
an-error-occurred-while-initializing-the-open-id-consumer=Fehler bei der Initialisierung des OpenID Konsumenten.
an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml=Eine Fehler trat beim Verarbeiten Ihrer XML-Struktur auf. Überprüfen Sie bitte die Syntax Ihre XML-Struktur.
an-error-occurred-while-processing-the-requested-resource=Ein Fehler trat bei der Verarbeitung des erbetenen Hilfsmittels auf.
an-error-occurred-while-processing-the-template=Ein Fehler trat bei der Verarbeitung der Vorlage auf.
an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=Ein Fehler trat bei der Verarbeitung Ihrer XML- und XSL-Struktur.
an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=Beim Zurücksetzten Ihrer Präferenzen trat ein Fehler auf.
an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=Beim Holen verfügbarer Plugins trat ein Fehler auf.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-instances=Eine Störung trat beim Abholen der Liste der Veröffentlichungsanträge auf. Treten Sie bitte mit einem Administrator in Verbindung.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=Eine Störung trat beim Holen der Liste von Aufgaben auf. Bitte kontaktieren Sie den Administrator.
an-error-occurred-while-sending-the-form-information=Eine Störung trat beim Senden der Forminformationen auf.
an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=Eine Störung trat beim Senden des Reports auf. Versuchen Sie bitte noch einmal in einigen Minuten.
an-error-occurred-while-updating-your-preferences=Bei der Aktualisierung Ihrer Präferenzen trat ein Fehler auf.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state=Ein unerwarteter Datenbankfehler ist bei der Abfrage der eingegebenen Stadt-/Staatanfrage aufgetreten.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state=Ein unerwarteter Datenbankfehler ist bei der Abfrage der eingegebenen Straße-, Stadt- und Staatanfrage aufgetreten.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip=Ein unerwarteter Datenbankfehler ist bei der Abfrage der eingegebenen PLZ aufgetreten.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google=Ein unerwarteter Fehler ist beim Zugriff auf Google aufgetreten.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-producer=Eine unerwartete Störung trat bei der Verbindung an den Produzenten auf.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=Unerwarteter Fehler beim Verbindungsversuch zum Repository.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url=Unerwarteter Fehler beim Verbindungsversuch zum angegebenen URL.
an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses=Ein unerwarteter Fehler ist bei der Abfrage der Wegbeschreibung zwischen den zwei folgenden eingegebenen Adressen aufgetreten:
an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address=Ein unerwarteter Fehler ist beim Suchen der eingegebenen Adresse aufgetreten:
an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file=Eine unerwartete Störung trat beim Importieren Ihrer Datei auf.
an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message=Ein unerwarteter Fehler ist beim Senden ihrer Nachricht aufgetreten.
an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file=Ein unerwarteter Fehler ist beim Uploaden der Datei aufgetreten.
an-unexpected-error-occurred=Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten.
an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server=Ein unerwarteter Fehler ist beim Zugriff auf den Mailserver aufgetreten.
an-unexpected-sign-in-error-occurred=Ein unerwarteter Login-Fehler ist aufgetreten.
an-unexpected-system-error-occurred=Ein unerwarteter Systemfehler ist aufgetreten.
and-then-by=und dann nach…
and=und
anniversary=Jubiläum
announcements=Ankündigungen
anonymous-posting=Anonyme Nachricht
anonymous=Anonym
another-user-has-made-changes-since-you-started-editing-please-copy-your-changes-and-try-again=Ein anderer Benutzer hat mittlerweile Änderungen vorgenommen. Kopieren Sie bitte Ihre Änderungen und versuchen Sie noch einmal.
answer=Antwort
any-day=Irgendein Tag
any-priority=Jede Priorität
any-relationship=Jede Beziehung
any-status=Jeder Status
any-website=Irgendeine Web site
any-words=Alle Wörter
any=irgendein
anyone=Jedermann
anytime=Jederzeit
api-key=API-Schlüssel
applet=Applet
application-fields=Anwendungsfelder
application-id=Anwendungs-Id
application-name=Anwendungsname
application-secret=Anwendungsgeheimnis
application=Anwendung
applications=Anwendungen
apply-to-existing-users=Auf vorhandenen Benutzer anwenden.
apply=anwenden
applying-a-template-will-not-delete-any-previous-work-in-this-article=Das Anwenden einer Vorlage löscht keine vorherigen Änderungen an diesem Artikel.
appointment=Termin
approval-denied-email="Genehmigung abgewiesen" E-Mail
approval-granted-email="Genehmigung gewährt" E-Mail
approval-requested-email="Genehmigungsanfrage" E-Mail
approval-stage=Genehmigung-Stage
approve-content=Inhalt genehmigen
approve=Genehmigen
approved=Genehmigt
arabic=Arabisch
archive-name-for-current-setup=Archiv-Name für gegenwärtige Einstellung
archive-restore-setup=Archiv/Wiederherstellungs-Einstellungen
archived-setups=Archivierte Einstellungen
archived=Archiviert
are-you-sure-you-want-to-activate-local-staging-for-x=Sind Sie sicher, dass Sie lokales Staging für {0} aktivieren wollen?
are-you-sure-you-want-to-activate-remote-staging-for-x=Sind Sie sicher, dass Sie ferngesteuertes Staging für {0} aktivieren wolle?
are-you-sure-you-want-to-activate-staging-for-x=Sind Sie sicher, dass Sie Staging für {0} aktivieren wollen?
are-you-sure-you-want-to-approve-this-proposal=Wollen Sie wirklich genehmigen ?
are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Nutzer sperren wollen? Sie können keine Mitteilungen von gesperrten Nutzern erhalten.
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Live-Version kopieren und die Staging-Version überschreiben möchten?
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-update-the-existing-staging-portlet-information=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Live-Version kopieren und die Staging-Version aktualisieren möchten?
are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=Sind Sie sicher, dass Sie diese Seiten kopieren wollen?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-staging-for-x=Sind Sie sicher, dass Sie Staging für {0} deaktivieren wollen?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Nutzer deaktivieren möchten?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-article=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel deaktivieren möchten?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=Sind Sie sicher, dass Sie diese Sprache deaktivieren wollen?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=Sind Sie sicher, dass Sie dies deaktivieren wollen?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=Wollen Sie diesen Workflow wirklich deaktivieren?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=Sind Sie sicher, dass Sie das zeitlich geplante Ereignis löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-articles=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Artikel löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kategorien mit ihren Objekten löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kupons löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Dokumente mit allen Versionen löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version=Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Dokument löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-feeds=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Feeds löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Ordner und seinen Inhalt löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Ordner löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Gruppe löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Positionen löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Aufträge löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Organisationen löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-page=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Seite löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Rolle löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-structures=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Strukturen löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-templates=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Vorlagen löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzergruppen löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Nutzer löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-version=Sind Sie sicher, dass sie die ausgewählte Version löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-web-content=Sind Sie Sie möchten den vorgewählten Netzinhalt löschen sicher?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=Sind Sie sich sicher, dass Sie die öffentlichen und privaten Seiten löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-article-version=Sind Sie sicher sicher, dass Sie diese Artikelversion löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-article=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Kategorie löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Kontakt löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-field-and-all-its-children=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld und die untergeordneten Felder löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Firma löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Ordner und seinen Inhalt löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=Sind Sie sicher, dass Sie das Layout und mit allen Eigenschaften löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=Sind Sie sicher, dass Sie den Link löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=Sind Sie sicher, dass Sie die Liste löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=Sind Sie sicher, dass Sie den Knoten mit allen Seiten löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=Sind Sie sicher, dass Sie den Auftrag löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=Sind Sie sicher, dass Sie die Seite löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=Sind Sie sicher, dass Sie das Projekt löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=Sind Sie sicher, dass Sie das Repository mit dem gesamten Inhalt löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-structure=Sind Sie sicher, dass Sie die Struktur löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-tag=Sind Sie Sie möchten diesen Tag löschen sicher?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-template=Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=Sind Sie sicher, dass Sie das Thema mit allen Nachrichten löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Web Content löschen möchten?
are-you-sure-you-want-to-delete-this=Sind Sie sicher, dass Sie dies löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-discard-this-draft=Sind Sie sicher, dass Sie Entwurf verwerfen wollen?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt des ausgewählten Ordners löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=Sind Sie sicher, dass Sie den Papierkorb löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-version=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Version verfallen lassen wollen?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-web-content=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Web Content verfallen lassen wollen?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-community=Sind Sie sicher, dass Sie diese Community verlassen wollen?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-organization=Sind Sie sicher, dass Sie diese Organisation verlassen wollen?
are-you-sure-you-want-to-merge-x-into-x=Sind Sie sicher, dass Sie "{0}" in "{1}" zusammenführen wollen? Diese Änderung wird alle Elemente die mit "{0}" gekennzeichnet sind mit "{1}" kennzeichnen.
are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=Sind Sie sicher, dass Sie die selektierten Nachrichten verschieben wollen?
are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=Sind Sie sicher, dass Sie die neuen Nutzer benachrichtigen wollen?
are-you-sure-you-want-to-permanently-delete-the-selected-users=Sind Sie sicher, dass Sie die selektierten Nutzer permanent löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-propose-this-layout-for-publication=Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite für die Publikation vorschlagen wollen?
are-you-sure-you-want-to-publish-these-pages=Sind Sie sicher, dass Sie diese Seiten veröffentlichen wollen?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-portlet=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Portlet veröffentlichen wollen?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-proposal=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag veröffentlichen wollen?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=Sind Sie sicher, dass Sie diese Seiten veröffentlichen wollen?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-update-the-existing-portlet-data=Sind Sie sicher, dass Sie die vorhandenen Portlet Daten veröffentlichen und zu aktualisieren wollen?
are-you-sure-you-want-to-reject-this-proposal=Sind Sie Sie sicher, dass Sie diesen Antrag zurückzuweisen wollen?
are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=Sind Sie sicher, dass Sie die Komponente löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-remove-x-as-a-friend-x-will-not-be-notified=Sind sie sicher, dass Sie {0} als Freund entfernen wollen? {0} wird darüber nicht benachrichtigt.
are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=Sind Sie sicher, dass Sie die Sprache umschalten wollen? Die Änderungen, die an dieser Sprache vorgenommen wurden, werden nicht gespeichert.
are-you-sure-you-want-to-update-this-order=Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner aktualisieren wollen?
area=Bereich
article=Artikel
articles=Artikel
artifact-id=Artefakt ID
ascending=Aufsteigend
asia=Asien
ask-x-to-be-your-friend={0} möchte Ihr Freund werden.
asset-entry-type=Asset-Element Typ
asset-link-behaviour=Asset-Verknüpfungsverhalten
asset-selection=Asset Auswahl
asset-title=Asset Titel
asset-type-asset-count-help=Es werden nur Inhalte mit dem angegebenen Schlagwort und Typ gezählt
asset-type=Asset Typ
asset-types=Asset Typen
assign-customers=Kunden zuweisen
assign-default-permissions-to-community=Der Community Standardrechte zuweisen
assign-default-permissions-to-guest=Den Gästen Standardrechte zuweisen
assign-members=Mitglieder zuweisen
assign-permissions-only-to-users-that-are-also-members-of-the-current-community=Sollen die Berechtigungen nur Benutzern zugewiesen werden, die auch Mitglieder der aktuellen Community sind?
assign-regular-roles=Normale Rollen zuweisen
assign-reviewers=Rezensenten zuweisen
assign-students=Kursteilnehmer zuweisen
assign-teachers=Lehrer zuweisen
assign-to-...=Zuweisen zu …
assign-to-communities=Den Communities zuweisen
assign-to-me=Mir zuweisen
assign-to-organizations=Den Organisationen zuweisen
assign-to-users=Den Nutzern zuweisen
assign-to=Zuweisen zu
assign-user-permissions=Benutzerberechtigungen zuweisen
assign-user-roles=Benutzerrollen zuweisen
assign-users=Benutzer zuweisen
assign-workers=Arbeitskräfte zuweisen
assign=Zuweisen
assigned-issues=Zugewiesene Ausgaben
assigned-to-me=mir zugewiesen
assigned-to-my-roles=meinen Rollen zugewiesen
assigned-to-x=Zuweisen zu {0}
assigned-to=Zugewiesen
assigned=Zugewiesen
assignee=Zugewiesen an
associate=Teilnehmer
associated=Zuordnung
atom=Atom
attach-files=Datei anhängen
attach-to-message=Nachricht anhängen
attachment=Anhang
attachments=Anhänge
attending=Teilnehmen
authenticate=Authentifizieren
authentication-failed-please-enable-browser-cookies=Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte aktivieren Sie im Browser die Cookies und melden Sie sich erneut an.
authentication-failed=Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen.
authentication-search-filter=Authentisierungs-Suchfilter
authentication-type=Authentifizierungstyp
authentication=Authentifizierung
author=Autor
auto-deploy-is-not-enabled=Automatische Verteilung ist nicht aktiviert.
auto-deploy=Automatische Verteilung
auto=Auto
autogenerate-code=Code automatisch generieren
autogenerate-id=ID automatisch generieren
autogenerate-password=Passwort automatisch generieren
autogenerate-user-id=Nutzer ID automatisch generieren
autogenerate-user-screen-names=Anzeigenamen für Benutzer automatisch generieren
availability=Verfügbarkeit
available-categories=Verfügbare Kategorien
available-communities=Verfügbare Communities
available-languages=Verfügbare Sprachen
available-portlets=Verfügbare Portlets
available-themes-x=Verfügbare Themes ({0})
available-version=Verfügbare Version
available=Verfügbar
avatar=Avatara
average-ratings=Durchschnittliche Bewertungen
average=Durchschnitt
awaiting-approval=Freigabe erwartet
back-to-top=Zurück zum Anfang
back-to-vote=Zurück zur Abstimmung
back-to-x=Zurück zu {0}
back=Zurück
background-color=Hintergrundfarbe
background-repeating=Hintergrund-Wiederholung
background-styles=Hintergrund-Stil
bad-request=Fehlerhafte Anfrage
ban-date=Verbannungsdatum
ban-this-user=Diesen Benutzer verbannen
banned-by=Verbannt durch
banned-user=Verbannter Benutzer
banned-users=Verbannte Benutzer
banner=Banner
base-dn=Base Dn
base-provider-url=Base Provider URL
basic-information=Grundlegende Informationen
basic=Grundlegend
bcc=BCC
be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries={0}Schauen{1} Sie sich die letzten Einträge in unserem Gästebuch an.
be-the-first=Fangen Sie an
be-yourself-again=Imitieren beenden. (Seien Sie wieder sie selbst)
before-and-again=vorher, und wieder
before-the-event-by=vor dem Ereigniss von:
begin-date=Anfangsdatum
begin-each-line-with=Beginnen Sie jede Zeile mit
beginner=Anfänger
beka=Beka
below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet=Unten ist die XML Darstellung der Standard-Einstellungen für dieses Portlet zu finden.
beta=Beta
bill-payment=Rechnungs-Zahlung
billing-address=Rechnungs-Adresse
billing=Abrechnung
birthday=Geburtstag
blacklist-threshold=Blacklist Schwellenwert
block-sender-list=Block Sender Liste:
block=Block
blog=Blog
blogs=Blogs
body-and-image=Textkörper und Bild
body=Textkörper
bold=Fett
book-and-chapter=Buch und Kapitel
book=Buch
bookmarks-home=Bookmarks Startseite
bookmarks-listing=Bookmark-Registrierung
bookmarks-with-tag-x=Bookmarks mit Tags {0}.
bookmarks-with-x-x=Bookmarks mit {0} {1}.
bookmarks=Bookmarks
boolean-flag=Boolesche Kennzeichnung
border-color=Randfarbe
border-style=Randstil
border-styles=Randstile
border-styling=Rand-Styling
border-width=Randbreite
border=Rand
bottom=Unterseite
breadcrumb=Breadcrumb
breadcrumbs=Breadcrumbs
breakfast=Frühstück
browse-blogs=Blogs durchsuchen
browse-categories=Kategorien durchsuchen
browse-repository=Repository durchsuchen
browse-you-can-select-multiple-files=Suchen.. (Sie können mehrere Dateien auswählen)
browse=Durchsuchen
browser-os-type=Browser/OS Typ
bulgarian=Bulgarisch
bullet-style=Nummerierungspunkt Stil
business-address=Geschäftsadresse
business-hours=Betriebszeiten
business=Geschäft
button=Taste
by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=Durch die Neuzuordnung der Resource, werden alle Aktionen der Rolle entfernt und die Standardaktionen werden für die System-Rolle aktiviert: {0}.
by-date-range=Nach Datums-Spanne
by-email-address=Nach E-Mail-Adressen:
by-screen-name=Nach Login-Namen
by-time-frame=Nach Zeitspanne
by-user-id=Nach Nutzer ID
by=Von
bytes=Bytes
cacheable=Cacheable
cached=Cached
calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Pauschalen Versicherungsbetrag anhand des Gesamtbetrags des Einkaufs berechnen.
calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Pauschale Versandkosten anhand des Gesamtbetrags des Einkaufs berechnen.
calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Versicherungskosten anhand des Gesamtbetrags des Einkaufs berechnen.
calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Versandkosten anhand einer Prozentangabe des Gesamtbetrags des Einkaufs berechnen.
calculate=Berechnen
calendar-of-events=Ereignis Kalender
calendar=Kalender
call-this-user=Diesen Benutzer anrufen
call=Anrufen
callback-url=Wiederholungsbesuch URL
cancel-all-uploads=Alle Uploads abbrechen
cancel-edit=Bearbeitung abbrechen
cancel-shutdown=Herunterfahren abbrechen
cancel-upload=Upload abbrechen
cancel=Abbrechen
cannot-be-found={0} kann nicht gefunden werden.
canvas-page-url=Canvas URL
caps-lock-is-on=Feststelltaste ist gedrückt.
cart=Einkaufswagen
cartoon=Karikatur
cas=CAS
categories-and-messages=Kategorien und Nachrichten
categories=Kategorien
categorization=Kategorisierung
category-id=Kategorie ID
category-name=Kategorie Name
category-sets=Kategorienkataloge
category=Kategorie
cc=CC
cc_amex=American Express
cc_discover=Discover
cc_mastercard=MasterCard
cc_visa=Visa
cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses=Mobiltelefone mit SMS Funktionalität werden als E-Mail Adresse dargestellt. Zum Beispiel wird die Mobiltelefonnummer (626) 123-4567 von Sprint PCs als 6261234567@messaging.sprintpcs.de dargestellt.
cell=Zelle
celsius=Celsius
center=Mitte
centimeter=Zentimeter
change-colors=Farben ändern
change-due-date=Fälligkeitsdatum ändern
change-frequency=Frequenz ändern
change-layout=Layout ändern
change-log=Log ändern
change-parent=Übergeordnetes Element ändern
change-password=Passwort ändern
change-picture=Bild ändern
change-required-help=Durch die Aktivierung wird ein Benutzer bei der ersten Anmeldung aufgefordert, das Kennwort zu ändern.
change-required=Änderung erforderlich
change-selection=Auswahl ändern
change-settings=Einstellungen ändern
change-structure-id=Struktur ID ändern
change=ändern
changeable-help=Durch die Aktivierung kann ein Benutzer sein Kennwort ändern.
changeable=Änderbar
changed-lines=Linien Geändert
changed-parent-from-x=Changed parent from "{0}."
changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting=Beim Ändern vom "Rich Text"-Format in "Plain Text" werden alle Formatierungen gelöscht. Fortfahren?
changing-the-value-of-this-field-will-reload-the-page=Das Ändern des Wertes dieses Feldes lädt die Seite neu.
chapter=Kapitel
chapters=Kapitel
characters-maximum=maximale Zeichenanzahl
chart=Diagramm
charts=Diagramme
chat=Chat
check-all=Alles prüfen
check-box=Check-Box
check-every=Jeden prüfen
check-mail=Mail abrufen
check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Aktivieren um die Änderungen auf vorhandene Benutzer anzuwenden. Die Änderungen sind nach dem nächsten Anmelden des Benutzers aktiviert.
check-your-email-or-configure-email-accounts=Überprüfen Sie Ihre Email oder konfigurieren Sie Ihr Email Konto.
checkbox=Checkbox
checkout-latest=Aktuellste Auschecken
checkout=Auschecken
children-pages=Untergeordnete Seiten
children=Untergeordnete
chinese=Chinesisch
choice=Auswahl
choices=Auswahl
choose-a-color-for-each-layer-type=Bitte wählen Sie eine Farbe für jeden Layer Typ. Klicken Sie {0} wenn Sie fertig sind.
choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme=Wählen Sie ein Farbschema oder fertigen Sie ihr eigenes {0}Farbschema{1} an.
choose-a-portlet=Wählen Sie ein Portlet.
choose-a-program-to-import-contacts-from=Wählen Sie ein Programm um daraus die Kontakte zu importieren:
choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step=Wählen Sie eine Ressource oder machen Sie mit dem nächsten Schritt weiter.
choose-a-role=Wählen Sie eine Rolle.
choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address=Wählen Sie einen Nutzernamen für Ihre persönliche Firmen E-Mail Adresse.
choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets=Wählen Sie aus der Liste der empfohlenen Google Gadgets.
choose-list=Wählen Sie eine Liste:
choose-portlets=Wählen Sie Portlets aus:
choose-structure=Wählen Sie eine Struktur aus:
choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button=Wählen Sie durch Klicken des dazugehörigen Buttons das Programm, für welches Sie exportieren wollen:
choose-this-category=Wählen Sie diese Kategorie
choose-this-folder=Diesen Ordner auswählen
choose=wählen
church-password=Passwort der Kirche
church=Kirche
city-or-zip-code=Stadt oder PLZ
city-state-or-zip=Stadt, Staat oder PLZ
city-state=Stadt, Staat
city=Stadt
class=Klasse
classic=Klassisch
clear-all=Alle Entfernen
clear-cache=Freier Cache
clear-content-cached-across-the-cluster=Lösche Inhalt im Cluster.
clear-content-cached-by-this-vm=Lösche Inhalt in dieser VM.
clear-history=Historie löschen
clear-recent-uploads=Letzte Uploads entfernen
clear-the-database-cache=Lösche den Datenbank Cache.
click-here-to-save-it-now=Hier klicken um dies jetzt zu speichern.
click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=Klicken Sie OK, um einen neuen Thread mit den folgenden Nachrichten zu erstellen.
click-on-any-tag-to-edit-it=Klicken Sie auf ein Tag, um es zu ändern.
click-to-edit-me=Klicken Sie, um mich zu editieren...
click-to-remove-filter=Klicken Sie, um Filter zu entfernen.
clickable-emoticons=Klickbare Emoticons
close=Schließen
closed=Geschlossen
cloud=Wolke
club-event=Club Veranstaltung
cluster=Cluster
code=Code
collapse-all=Alle einklappen
collapse=Einklappen
color-background=Farbe Hintergrund
color-border=Farbe Rand
color-link=Farbe Verbindung
color-picker=Farben-Picker
color-schemes-x=Color Schemes ({0})
color-schemes=Farbschema
color-settings=Farbeinstellung
color-text=Farbe Text
color-url=Farbe URL
color=Farbe
colors=Farben
column_1=Spalte 1
column_2=Spalte 2
column_3=Spalte 3
column_4=Spalte 4
column_5=Spalte 5
combination-view=Kombinierte Ansicht
comma-delimited-list=Komma-separierte Liste
comment-only=Nur Kommentare
comment=Kommentar
commentable=Kommentierbar
comments=Kommentare
common-items=Allgemeine Elemente
communicate=Kommunizieren
communication=Kommunikation
communities-joined=Community-Mitglied bei
communities-open=Offene Communities
communities-owned=Eigene Communities
communities=Communities
community-administration=Community-Verwaltung
community-members=Community-Mitglieder
community-page=Community-Seite:
community-roles=Community-Rollen
community-tags-are-injected-to-all-pages-of-this-community=Die Community-Tags werden allen Seiten dieser Community zugeordnet. Sie werden benutzt, um Inhalt zu personifizieren, so dass der gekennzeichnete Inhalt, der Sie interessiert, innerhalb des Kontextes einer Community automatisch abgerufen wird.
community-x-does-not-have-any-private-pages=Community {0} hat keine privaten Seiten.
community=Community
company-profile=Firmenprofil
company=Firma
compare-versions=Versionen vergleichen
compare=Vergleichen
comparing-versions-x-and-x=Vergleich der Versionen {0} und {1}
completed=Fertiggestellt
components=Bestandteile
compose-email=E-Mail schreiben
compose=Schreiben
concert=Konzert
configuration=Konfiguration
configure-email-accounts=E-Mail-Konten konfigurieren.
configure-pages=Seiten konfigurieren
configure-the-file-upload-settings=Konfigurieren Sie den Datei-Upload.
configure-the-mail-server-settings=Konfigurieren Sie die Mail-Server-Einstellungen.
configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Konfigurieren Sie diese Anwendung und plazieren Sie sie an die gewünschte Stelle auf der Seite.
configure=Konfigurieren
confirm-password=Passwort bestätigen
confirm=Bestätigen Sie
confirmation-email=Bestätigungs-Email
connect-to-producer=Zum Produzenten verbinden
connection-settings=Verbindungseinstellungen
connection=Anschluß
consumer-agent=Verbraucher-Mittel
consumer-name-already-exists=Verbrauchername existiert bereits.
consumer-registration=Verbraucher Registrierung
consumer-registrations=Verbraucher Registrierungen
consumer=Verbraucher
consumers=Verbraucher
contact-information=Kontakt-Informationen
contact=Kontakt
contacts=Kontakte
contains=Enthält
content-and-layout=Inhalt und Layout
content-background=Inhalt Hintergrund
content-border=Inhalt Rahmen
content-creators=Inhalt Urheber
content-field=Inhaltsfeld
content-for=Inhalt für
content-permissions=Inhaltsberechtigungen
content-settings=Inhalt Einstellungen
content-text=Inhalt Text
content-with-tag-x=Inhalte mit dem Tag {0}.
content-with-x-x=Inhalte mit {0} {1}.
content=Inhalt
continue=Fortfahren
contribution-score=Punkte für Beiträge
control-panel=Kontrollbereich
convert-legacy-permission-algorithm=Alten Berechtigungsalgorithmus konvertieren.
convert-to=Konvertieren zu
convert-wiki-pages-from-classic-wiki-to-creole-format=Wandeln Sie Wiki Seiten von klassischem Wiki in kreolisches Format um.
convert=Konvertieren
copy-as-new=Als neu kopieren
copy-from-live=Aus Livesystem kopieren
copy-page=Seite kopieren
copy-parent=Übergeordnetes Element kopieren
copy-the-callback-url-and-specify-it-in-facebook=Kopieren Sie die Callback URL und geben Sie Sie in Facebook an.
copy-the-content-and-layout-for-this-page-from-another-page=Inhalt und Layout für diese Seite von anderer Seite kopieren.
copy=Kopieren
could-not-connect-to-address-x.-please-verify-that-the-specified-port-is-correct-and-that-the-remote-server-is-configured-to-accept-requests-from-this-server=Verbindung zur Adresse {0} nicht möglich. Bitte überprüfen Sie, dass der angegebene Port korrekt ist und dass der entfernte Server so eingstellt ist, dass er Anfragen von diesem Rechner akzeptiert.
could-not-save-draft-to-the-server=Der Entwurf konnte nicht auf dem Server gespeichert werdem.
country=Land
coupon-code=Gutschein Code
coupon-discount=Gutschein Rabatt
coupon-id=Gutschein ID
coupon-information=Gutschein Information
coupon=Gutschein
coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount=Gutscheine können so eingestellt werden, dass sie nur ab einer Mindestbestellung gelten. Setzen Sie den Mindestbetrag auf {0} um einen Gutschein ohne Mindestbetrag einzupflegen.
coupons=Gutscheine
course=Kurs
courses=Kurse
cow=Kuh
create-a-new-page-on-this-topic=Erstellen Sie eine neue Seite zu diesem Thema.
create-account=Konto erstellen
create-community=Community anlegen
create-date=Datum erstellen
create-page-x=Seite '{0}' anlegen
create-room=Chatroom erstellen
create-time=Zeit erstellen
created-by-x=Erstellt von {0}
created-by=Erstellt von
creation-stage=Erstellungs-Stage
credentials=Beglaubigung
credit-card=Kreditkarte
credit-cards=Kreditkarten
credit=Gutschrift
credits=Gutschriften
critical=Kritisch
cross-references=Querverweis
css=CSS
cubit=Elle
currency-symbols=Währungssymbole
currency=Währung
current-community=Aktuelle Community
current-folder=Aktueller Ordner
current-month=Laufender Monat
current-organization=Aktuelle Organisation
current-page=Aktuelle Seite
current-parent=Derzeitiges übergeordnetes Element
current-password=Aktuelles Kennwort
current-portal-instance=Aktuelle Portal-Instanz
current-results=Aktuelle Ergebnisse
current-theme=Aktuelles Theme
current-title=Aktueller Titel
current-user=Aktueller Benutzer
current-week=Aktuelle Woche
current=Aktuell
custom-attributes=Eigene Attribute
custom-color=Farbe anpassen
custom-field-height-help=Damit legen sie die Höhe des Eingabefeldes in Pixeln fest.
custom-field-hidden-help=Ein eigenes Feld als "versteckt" einzustellen bedeutet, dass der Wert des Felds nie in irgendeiner Benutzerschnittstelle außer dieser gezeigt wird. Dieses erlaubt, dass das Feld für mehr obskure und erweiterte Zwecke verwendet wird, wie z.B. als ein Platzhalter für eigene Berechtigungen.
custom-field-indexable-help=Ein eigenes Feld auf suchbar einzustellen bedeutet, dass der Wert des Feldes indiziert wird, wenn der Eintrag (z.B. Benutzer) geändert wird. Nur felder vom Typ java.lang.String können als suchbar deklariert werdem. Beachten Sie, dass Feld erst in den Ergebnissen der Suche auftraucht, wenn die Indizierung für das Element abgeschlossen ist.
custom-field-key-help=Der eigene Feldschlüssel wird verwendet, um auf das Feld mittels <liferay-ui:custom-attribute /> im Programm zurückzugreifen.
custom-field-secret-help=Ein eigenes Feld auf "Geheim" setzen bedeutet, dass der eingetragene Wert in dem Feld nicht sichtbar ist. Benutzen Sie diese Einstellung für Passwörter.
custom-field-selection-help=Durch das Setzen dieses Feldes auf true/wahr, wird eine Select-Box als Bedienelement verwendet.
custom-field-type-help=Wählen Sie die Feldart sorgfältig, da sie nicht geändert werden kann, wenn sie einmal definiert wurde.
custom-field-visible-with-update-permission-help="Ein eigenes Feld als sichtbar mit Update-Erlaubnis zu setzen" bedeutet, dass ein Benutzer mit Update-Erlaubnissen dieses Feld sehen kann. Diese Einstellung überschreibt in diesem Fall der Wert von "versteckt".
custom-field-width-help=Damit legen sie die Breite des Eingabefeldes in Pixeln fest.
custom-field=Eigenes Feld
custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=Eigene Felder sind für keine Resource verfügbar.
custom-fields=Eigene Felder
custom-message=Nachricht anpassen
custom-portlet-xml=Individuelle portlet.xml
custom-question=Eigene Frage
custom.field.boolean.array=Gruppen von wahr/falsch (true/false) Werten
custom.field.boolean=Wahr/Falsch (True/False)
custom.field.double.array=Gruppe von dezimal Zahlen (64-bit)
custom.field.double=Dezimal Zahl (64-bit)
custom.field.float.array=Gruppe von dezimal Zahlen (32-bit)
custom.field.float=Dezimal Zahl (32-bit)
custom.field.int.array=Gruppe von Ganzzahlen (32-bit)
custom.field.int=Ganzzahl (32-bit)
custom.field.java.lang.String.array=Gruppe von Textwerten
custom.field.java.lang.String=Text
custom.field.java.util.Date.array=Gruppe von Datumswerten
custom.field.java.util.Date=Datum
custom.field.long.array=Gruppe von Ganzzahlen (64-bit)
custom.field.long=Ganzzahl (64-bit)
custom.field.short.array=Gruppe von Ganzzahlen (16-bit)
custom.field.short=Ganzzahl (16-bit)
custom=Angepasst
customer-service=Kundenservice
customer=Kunde
customize-colors-preview=Farbe anpassen: Vorschau
customize-colors=Farben anpassen
cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink=URL ausschneiden und einfügen und als Hyperlink benutzen:
czech=Tschechisch
daily=Täglich
danish=Dänisch
dashed=Gestrichelt
data-migration=Daten-Migration
data-strategy=Daten-Strategie
data=Daten
database=Datenbank
date-and-time=Datum und Uhrzeit
date-format=Datumsformat
date-range=Datum-Strecke
date-selection=Nutzen Sie die xab und xbb Buttons um das Jahr zu wählen. Nutzen Sie die {0} und {1} Buttons um den Monat zu wählen. Halten Sie die linke Maustaste auf einem Button gedrückt um eine schnellere Auswahl zu ermöglichen.
date=Datum
day-high=Tag weiter
day-low=Tag zurück
day-s=Tag(e)
day=Tag
days=Tage
de_en=Deutsch nach Englisch
de_fr=Deutsch nach Französisch
deactivate=Deaktivieren
decade=Jahrzehnt
decades=Jahrzehnte
decorated=Dekorieren
decoration=Dekoration
default-associations=Standardverknüpfungen
default-colors=Default Farben
default-configuration=Standard Einstellungen
default-control-panel-theme=Default Kontrollbereich Theme
default-email-notification=Default E-Mail Benachrichtigung
default-landing-page-help=Dieses ist die Seite auf die Benutzer automatisch weitergeleitet werden, wenn sie die Haupt-URL dieser Anwendung erreichen. Wenn Sie beispielsweise /web/guest/login eintragen führt dieses dazu, dass Benutzer automatisch auf http://localhost:8080/web/guest/login weitergeleitet werden.
default-landing-page=Default Homepage
default-language=Default Sprache
default-logout-page-help=Dieses ist die Seite, auf die Benutzer nach dem Logout automatisch weitergeleitet werden sollen. Stellen Sie /web/guest/logout ein, wenn Benutzer nach der Abmeldung automatisch auf http://localhost:8080/web/guest/logout weitergeleitet werden sollen (Sie können diese Seite nach Belieben gestalten)
default-logout-page=Default Logout-Seite
default-mobile-theme=Default Theme für mobile Zugriffe
default-preferences=Default Einstellungen
default-regular-theme=Default Theme für reguläre Zugriffe
default-resolution=Default Auflösung
default-tab=Default Reiter
default-user-associations=Standard Benutzer-Verbindungen
default-value=Default-Wert
default-values=Default-Werte
default=Default
define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet=Berechtigungen für eine Ressource des Portlets {0} definieren.
define-permissions=Berechtigungen definieren
define-the-behavior-of-this-search=Das Verhalten dieser Suche definieren.
defining-permissions-for-this-resource-is-not-available-for-this-type-of-role=Es ist nicht möglich eine Berechtigung für diese Resource und Rolle zu definieren.
definition-id=Definition ID
definition-name=Definition Name
definition-of-terms=Definition der Variablen
definition-version=Definition Version
definition=Definition
definitions=Definitionen
delete-category=Kategorie löschen
delete-data=Löschung-Daten
delete-document=Dokument löschen
delete-entry=Eintrag löschen
delete-folder=Ordner löschen
delete-image=Bild löschen
delete-live-page=Veröffentlichte Seite löschen.
delete-missing-layouts-help=Wenn diese Option ausgewählt wird, werden alle Seiten in dieser Community, die nicht in der Import LAR-Datei verfügbar sind, gelöscht.
delete-missing-layouts=Löschung-fehlende Seiten
delete-page=Seite löschen
delete-portlet-data-before-importing=Portlet-Daten vor dem Importieren löschen.
delete-portlet-data-help=Wenn diese Option ausgewählt wird, dann werden alle Daten die von dem Portlet erzeugt wurden vor dem Import gelöscht. Vorsicht, denn einige Portlets auf anderen Seiten könnten diese Daten referenzieren.
delete-row=Zeile löschen
delete-selected-value=Ausgewählten Wert löschen
delete-tag-set=Tag-Sammlung löschen
delete-version=Version löschen
delete-vocabulary=Vabular löschen
delete=Löschen
deleted-user=Nutzer löschen
deleting-messages=Mitteilungen werden gelöscht…
denied=Verweigert
denotes-a-system-group=Kennzeichnet eine Systemgruppe
denotes-a-system-role=Kennzeichnet eine Sytemrolle
deny=Ablehnen
deploy-directory=Quellverzeichnis
deploy=Deploy
descending=Absteigend
describe-proposal=Vorschlag beschreiben
description=Beschreibung
design=Design
desktop=Desktop
dest-directory=Zielverzeichnis
destination-address=Zieladresse
destination-input-enabled=Bestimmungsortseingabe aktiv
details=Details
developer=Entwickler
dictionary=Wörterbuch
diff=Diff
diffs=Diffs
dinner=Abendessen
direct-download-url=Direkter Download URL
direct-download=Direkter Download
direct-install=Direkte Installation
directions-address=Zieleingabe
directions-input-enabled=Zieleingabe ermöglicht
directory=Verzeichnis
disable-caching=Caching deaktivieren
disable-forwarding=Weiterleiten deaktivieren
disable=Deaktivieren
disabled=Untauglich
discard-draft=Entwurf verwerfen
discard=Ausschuss
disclaimer=Haftungsausschluss
discount-type=Rabatt Typ
discount=Rabatt
dismiss=verwerfen
display-a-datapicker=Datumsauswahl anzeigen
display-as-tooltip=Anzeige als Tooltip
display-date=Anzeigedatum
display-depth=Anzeigentiefe
display-of-live-session-data-is-disabled=Die Anzeige der Live Sitzungen ist deaktiviert. Um sie zu aktivieren , setzten Sie bitte den Portal-Schlüssel {0} auf true (wahr).
display-order=Anzeigereihenfolge
display-per-page=Pro Seite anzeigen
display-settings=Anzeigeeinstellungen
display-style=Anzeigestil
display-time=Zeit anzeigen
display-url=Anzeige URL
display=Anzeige
displayed-assets-must-match-these-rules=Angezeigte Assets müssen dieser Richtlinien entsprechen.
displaying-article-pages=Artikel Seiten anzeigen
displaying-content=Anzeigen des Inhalts
distribution-scope=Verteilung Bereich
dns-lookup=DNS Suche
do-not-repeat-this-event=Dieses Ereignis nicht wiederholen
do-not-repeat=Nicht wiederholen
do-not-send-a-reminder=Keine Erinnerung verschicken
document-conversion=Dokumenten-Umwandlung
document-extensions-does-not-match=Dokumententypen passen nicht zusammen.
document-library=Dokumenten-Bibliothek
document-name=Dokumentname
document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Dokumentnamen müssen mit einer der folgenden Erweiterungen enden:
document-path=Dokumentpfad
document-profile=Dokumentprofil
document-properties=Dokumenten-Eigenschaften
document=Dokument
documents-home=Dokumenten Heimat
documents-listing=Dokumentenaufzählung
documents-per-page=Dokumente pro Seite
documents-require-at-least-one-read-role=Dokument benötigt mindestens eine Lese-Rolle.
documents-require-at-least-one-write-role=Dokument benötigt mindestens eine Schreib-Rolle.
documents-with-tag-x=Dokumente mit Tag {0}.
documents-with-x-x=Dokumente mit {0} {1}.
documents=Dokumente
does-not-contain=Enthält nicht
domain-controller-name-help=Geben Sie den NetBIOS Namen des Domänen Controllers an.
domain-controller-name=Domänen Controller Name
domain-controller=Domain Controller
domain=Domain
done=Erledigt
dotted=Punktiert
double=Doppelt
down=Runter
download-content=Inhalt herunterladen
download-file=Datei herunterladen
download-link=Download Link
download-links=Download Links
download-more=Laden Sie mehr herunter
download-page-url=URL Download-Seite
download-page=Download-Seite
download-script=Skript herunterladen
download-template=Vorlage herunterladen
download-xsd=XML Schema herunterladen
download-xsl-template=XSL Template herunterladen
download=Download
downloading=Downloading
downloads=Downloads
draft-pages=Seitenentwürfe
draft-saved-at-x=Entwurf gespeichert unter {0}.
draft=Entwurf
drafts=Entwürfe
drag-portlets-below-to-nest-them=Ziehen sie die Portlets mit der Maus um sie zu platzieren. (Drag'n Drop)
driving-directions=Wegbeschreibung
due-date=Fälligkeitsdatum
duplicated-variable-name=Duplizierter Variablenname
duration=Dauer
dutch=Holländisch
dynamic=Dynamisch
edit-article=Artikel bearbeiten
edit-blog-entry=Blog-Eintrag bearbeiten
edit-blog=Blog bearbeiten
edit-bookmark=Lesezeichen bearbeiten
edit-category-permissions=Kategorieberechtigungen bearbeiten
edit-category=Kategorie bearbeiten
edit-community-roles-for-user=Community-Rollen für Benutzer bearbeiten
edit-content=Inhalt bearbeiten
edit-coupon=Gutschein bearbeiten
edit-document=Dokument bearbeiten
edit-draft=Entwurf bearbeiten
edit-entry-permissions=Eintragberechtigungen bearbeiten
edit-entry=Eintrag bearbeiten
edit-event=Ereignis bearbeiten
edit-firm=Firma bearbeiten
edit-folder=Ordner bearbeiten
edit-group=Gruppe bearbeiten
edit-groups-for-role=Gruppen der Rolle bearbeiten:
edit-groups-for-user=Gruppen des Nutzers bearbeiten:
edit-groups=Gruppen bearbeiten
edit-image=Bild bearbeiten
edit-link=Link bearbeiten
edit-list=Liste bearbeiten
edit-location=Standort bearbeiten
edit-message=Nachricht bearbeiten
edit-node=Knoten bearbeiten
edit-options=Optionen bearbeiten
edit-organization=Organisation bearbeiten
edit-page=Seite bearbeiten
edit-pages-priority=Seiten-Priorität bearbeiten
edit-pages=Seiten bearbeiten
edit-permissions=Berechtigung bearbeiten
edit-plugin-permissions-help=Sie können Berechtigungen für eine Rolle hinzufügen oder entfernen, indem Sie für die jeweilige Rolle in der Rollen Administration die Aktion "Berechtigungen definieren" auswählen.
edit-preferences=Einstellungen bearbeiten
edit-private-page=Private Seite bearbeiten
edit-product-entry=Produkteintrag bearbeiten
edit-product=Produkt bearbeiten
edit-profile=Profil bearbeiten
edit-project=Projekt bearbeiten
edit-projects=Projekte bearbeiten
edit-public-page=öffentliche Seite bearbeiten
edit-question=Frage bearbeiten
edit-registration=Registrierung bearbeiten
edit-repository=Repository bearbeiten
edit-role=Rolle bearbeiten
edit-roles-for-group=Rollen der Gruppe bearbeiten:
edit-roles-for-user=Rollen des Nutzers bearbeiten:
edit-roles=Rollen bearbeiten
edit-script=Skript bearbeiten
edit-settings-for-x-in-group=Einstellungen für {0} in der Gruppe bearbeiten:
edit-stock-quantity=Bestand bearbeiten
edit-structure=Struktur bearbeiten
edit-tag-permissions=Tagberechtigungen bearbeiten
edit-tag-set-permissions=Berechtigungen für Tagsammlung bearbeiten
edit-tag=Tag bearbeiten
edit-task=Aufgaben bearbeiten
edit-template=Vorlage bearbeiten
edit-topic=Thema bearbeiten
edit-user=Nutzer
edit-users-for-group=Nutzer der Gruppe bearbeiten:
edit-users-for-project=Nutzer des Projekts bearbeiten:
edit-users-for-role=Nutzer der Rolle bearbeiten:
edit-users-for-task=Nutzer der Aufgabe bearbeiten:
edit-users=Nutzer bearbeiten
edit-vocabulary-permissions=Vokabularberechtigungen bearbeiten
edit-web-content=Web Content überarbeiten
edit-wikis-for-group=Wikis der Gruppe bearbeiten:
edit-wikis=Wikis bearbeiten
edit-x-x={1} bearbeiten
edit-x={0} bearbeiten
edit-xsd=XML Schema Definition bearbeiten
edit-xsl-template=XSL Template bearbeiten
edit=Bearbeiten
edit_guest=Gast bearbeiten
editing-structure-details=Details der Struktur bearbeiten
editor-type=Editor Typ
educational=Bildung
email-address-attribute=Email-Adressen-Attribut
email-address=E-Mail Adresse
email-addresses=E-Mail Adressen
email-body=E-Mail Textkörper
email-entry=E-Mail Eitrag
email-from=E-Mail von
email-notifications=E-Mail Benachrichtigung
email-subject=E-Mail Betreff
email-subscription=E-Mail Abonieren
email-to=E-Mail An
email=E-Mail
emails=E-Mails
embedded-assets=Eingebettete Assets
embedded=Eingebettet
emoticons=Emoticons
employee-id=Angestellten ID
empty-cart=Leerer Einkaufswagen
empty-folder=Leerer Ordner
empty-trash=Leerer Papierkorb
en_de=Englisch nach Deutsch
en_es=Englisch nach Spanisch
en_fr=Englisch nach Französisch
en_it=Englisch nach Italienisch
en_ja=Englisch nach Japanisch
en_ko=Englisch nach Koreanisch
en_nl=Englisch nach Holländisch
en_pt=Englisch nach Portugisisch
en_zh=Englisch nach Chinesisch (China)
en_zt=Englisch nach Chinesisch (Taiwan)
enable-birthday=Eingabe des Geburtstags erlauben
enable-comment-ratings=Kommentar-Bewertungen erlauben
enable-comments=Anmerkungen erlauben
enable-conversion-to=Konvertierung erlauben in
enable-flags=Kennzeichnung ermöglichen
enable-gender=Eingabe des Geschlechts erlauben
enable-message-ratings=Nachricht-Bewertungen erlauben
enable-page-ratings=Bewertung der Seite erlauben
enable-print=Drucken erlauben
enable-ratings=Bewertungen erlauben
enable-rss-subscription=Abonieren von RSS Feeds erlauben
enable-tag-based-navigation-help=Wenn diese Option aktiviert ist und ein Tag bei der Anzeige dieser Seite verwendet wird, wird Inhalt mit diesem Tag anstelle des manuell ausgewählten Inhalts angezeigt.
enable-tag-based-navigation=Tag-basierte Anzeige ermöglichen
enabled=Aktiviert
enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=Das Aktivieren der OpenOffice Integration ermöglicht die Umwandlung von Dokumenten.
encryption-type=Verschlüsselungsart
end-at=Beenden am
end-by=Beenden von
end-date=End Datum
end=Ende
english=Englisch
enrollment-url=Einschreibungs URL
enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding=Geben sie nichts ein, um die E-Mail Weiterleitung zu deaktivieren.
enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal=Geben sie bei der PayPal E-Mail Adresse nichts ein, um PayPal zu deaktivieren. Selektieren Sie die akzeptierten Kreditkarten, um mittels Kreditkarte zu zahlen. Zahlungen sind nicht benötigt wenn PayPal deaktiviert und keine akzeptierten Kreditkarten angezeigt werden.
enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list=Listenelement eingeben. 'Abbrechen' klicken oder leer lassen, um die Liste zu beenden.
enter-a-name-for-the-email-address=Bitte geben Sie einen Namen für die E-Mail-Adresse ein.
enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal=Geben Sie eine PayPal E-Mail Adresse an, um alle Zahlungen an PayPal zu schicken.
enter-a-title-for-the-address=Bitte geben Sie einen Titel für die Adresse ein.
enter-again=Bitte Eingabe wiederholen
enter-an-address-for-the-image=Geben Sie eine Adresse für das Bild ein.
enter-an-address=Geben Sie eine Adresse ein.
enter-an-email-address=E-Mail Adresse eingeben
enter-custom-values-or-leave-it-blank-to-use-the-default-portal-settings=Bitte geben Sie eigene Werte ein oder lassen Sie sie frei, um die standard Einstellungen des Portals zu verwenden.
enter-javascript-code-that-returns-true-or-false-to-validate-the-field.-the-following-implicit-variables-are-available=Geben Sie JavaScript-Code ein, der true oder false zurückgibt, um das Feld zu validieren. Die folgenden impliziten Variablen sind vorhanden.
enter-one-city-or-zip-code-per-line=Eine Stadt oder PLZ pro Zeile eingeben.
enter-one-email-address-per-line=Eine E-Mail Adresse pro Zeile eingeben.
enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books=Eine ISBN Nummer pro Zeile eingeben um Bücher hinzuzufügen. Sie können bis zu {0} Bücher auf einmal einfügen.
enter-one-mail-host-name-per-line-for-all-additional-mail-host-names-besides-x=Einen Mail Host pro Zeile eingeben (außer {0}).
enter-one-plugin-package-id-per-line=Eine Plugin-Paket ID pro Zeile eingeben.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page=Eine Rolle pro Zeile eingeben. Ein Nutzer muss eine dieser Rollen besitzen, um dieses Plugin einer Seite hinzufügen zu können.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page=Einen Rollen-Namen pro Zeile eingeben. Ein Nutzer muss zu eine dieser Rollen besitzen, um dieses Portlet einer Seite hinzufügen zu können.
enter-one-screen-name-per-line-to-reserve-the-screen-name=Einen Anzeigenamen pro Zeile angeben, um diesen zu reservieren.
enter-one-url-per-line=Eine URL pro Zeile eingeben.
enter-one-user-email-address-per-line-to-reserve-the-user-email-address=Eine E-Mail Adresse pro Zeile eingeben um die Nutzer E-Mail Adresse zu reservieren.
enter-rank-and-minimum-post-pairs-per-line=Geben Sie pro Zeile einen Rang und die dafür mindestens benötigte Anzahl von Beiträgen ein.
enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags=Text unten eintragen, um die Liste der Tags zu erweitern.
enter-the-default-community-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Geben Sie eine Community pro Zeile ein, die mit neu angelegten Nutzern verknüpft werden soll.
enter-the-default-role-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Geben Sie eine Rolle pro Zeile ein, die mit neu angelegten Nutzern verknüpft werden soll.
enter-the-default-user-group-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Geben Sie eine Gruppe pro Zeile ein, die mit neu angelegten Nutzern verknüpft werden soll.
enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server=Bitte geben Sie den Verschlüsselungalgorithmus ein, der für die Kennwörter verwendet wird, die im LDAP Server gespeichert werden.
enter-the-friendly-url-that-will-be-used-by-both-public-and-private-pages=Geben Sie die URL ein, die in den öffentlichen und privaten Seiten benutzt wird.
enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=Bitte geben Sie Namen, Bild und Prioritätsstufe in absteigender Folge ein. Threads mit einer höheren Priorität werden vor Threads mit einer niedrigeren Priorität angezeigt. 'Name' ist der angezeigte Name der Priorität. 'Bild' ist die graphische Darstellung der Priorität und kann ein kompletter URL oder ein Pfad relativ zum Thema sein.
enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url=Geben Sie den öffentlichen und privaten virtuellen Host an, die auf den öffentlichen und privaten friendly URL abgebildet werden.
enter-the-search-filter-that-will-be-used-to-test-the-validity-of-a-user=Geben Sie den Suchfilter ein, der benutzt wird, um die Gültigkeit eines Benutzers zu prüfen. Die Ausdrücke @company_id@, @email_address@ und @user_id@ werden zur Laufzeit mit den entsprechenden Werten ersetzt.
enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format=Bitte geben Sie die Workflowdefinition unten in XML Format ein.
enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite=Bis zu {0} E-Mailadressen von Freunden eintragen, die Sie einladen wollen (eine Adresse pro Zeile).
enter-your-custom-css-class-names=Bitte geben Sie Ihre eigenen CSS-Klassennamen ein.
enter-your-custom-css=Bitte geben Sie Ihre eigenen CSS-Definitionen ein.
enterprise-logo=Firmenlogo
enterprise=Firma
entire-message=Komplette Nachricht
entries-with-tag-x=Einträge mit dem Tag {0}.
entries-with-x-x=Einträge mit {0} {1}.
entries=Einträge
entry-added-email=Eintrag hinzugefügt E-Mail
entry-information=Eintrags-Information
entry-saved-at-x=Eintrag gespeichert unter {0}.
entry-updated-email=Eintrag geändert E-Mail
entry=Eintrag
erase-the-current-date=Das aktuelle Datum löschen
error=Fehler
es_en=Spanisch nach Englisch
estimated-duration=Geschätzte Dauer
estimated-end-date=Geschätztes Enddatum
eternal=Ewig
europe=Europa
evaluate-holiday-request=Urlaubs-Antrag bearbeiten
event-information=Information zum Ereignis
event-location=Ort des Ereignisses
event-reminder-email=Erinnerungs-E-Mail
event=Fall
events=Ereignis
every-weekday=Jeden Arbeitstag
every=Jeden
everyone=Jeder
everything=Alles
exact-phrase=Genauer Ausdruck
exclude-assets-with-0-views=Assets mit "0-Wert" ausschliessen
exclusive=Exklusive
execute=Ausführen
expand-all=Alle ausklappen
expand=Ausklappen
expert=Experte
expiration-date=Verfallsdatum
expiration-enabled-help=Durch die Aktivierung muß der Benutzer sein Kennwort nach einer gegebenen Zeitspanne ändern.
expiration-enabled=Verfallsdatum einschalten
expiration=Verfall
expire=Verfallen
expired=Verfallen
export-calendar=Export-Kalender
export-data=Export-Daten
export-date-range-help=Das Datums-Interval aktivieren um eine Teilmenge der zu exportierenden Daten zu definieren. Alle Daten werden so exporteirt, als ob sie nach dem End-Datum des Intervals erzeugt oder verändert wurden.
export-enabled=Export erlaubt
export-import-categories-help=Wenn diese Option aktiviert wird, dann werden alle Kategorien importiert oder exportiert und ihre Hierarchie wird beibehalten. Beim Import, werden keine Duplikate erzeugt, wenn eine Kategorie mit gleichem Namen bereits existiert.
export-import-permissions-assigned-to-users-help=Auf Grund der Granularität des Berechtigungssytems, kann das Exportieren bzw. Importieren von Benutzerberechtigungen die Verarbeitungszeit deutlich verlängern. Daher ist ein Export nur dann angeraten, wenn es unbedingt nötig ist.
export-import-permissions-help=Wenn diese Option aktiviert wird, dann werden die Berechtigungen der exportierten Seiten und der einzelnen Portlets miteinbezogen.
export-import-portlet-permissions-help=Die Berechtigungen, die dem exportierten Portlet zugeordnet sind, werden beim Import berücksichtigt, wenn diese Option gewählt wird.
export-import-referenced-categories-help=Wenn eine dies ausgewählt wird, dann werden alle Kategorien die von einem Portlet referenziert werden exportiert oder importiert, inkl. der Hierarchie. Beim Import werden Duplikate des Kategorien nicht erstellt wenn eine Kategorie mit dem gleichen Namen bereits besteht.
export-import-theme-help=Wenn diese Option beim Export aktiviert wird, dann wird das Theme (und alle seine Dateien) der obersten Ebene in die LAR-Datei kopiert. Wenn diese Option beim Import aktiviert wird, dann wird das Theme installiert und alle importierten Seiten werde so konfiguriert, dass sie das Theme verwenden.
export-import=Export/Import
export-settings=Export-Einstellungen
export-the-selected-data-to-the-community-of-a-remote-portal-or-to-another-community-in-the-same-portal=Exportiere die selektierten Daten in einer Community auf einem entfernten Portal oder in eine andere Community im gleichen Portal.
export-the-selected-data-to-the-given-lar-file-name=Die aktuellen Seiten in die angegebene LAR Datei exportieren.
export=Exportieren
exporting=Export
extend=Verlängern
extension=Erweiterung
extranet=Extranet
facebook-connect=Mit Facebook verbinden
facebook=Facebook
fahrenheit=Fahrenheit
failed-login-attempts=Fehlerhafte Loginversuche:
failed-to-bind-to-the-ldap-server-with-given-values=Fehler beim Verbindungsaufbau zum LDAP-Server mit den angegebenen Werten.
failed-to-create-consumer=Es konnte kein Verbraucher erstellt werden
failed-to-get-registration-properties=Registrierungs-Attribute konnten nicht geholt werden.
failed-to-install-remote-portlet=Entferntes Portlet konnte nicht installiert werden.
failed-to-register-consumer=Ein Verbraucher konnte nicht registriert werden.
false=Falsch
faq=FAQ
favorite-activity=Lieblings Aktivität
favorite-bible-verse=Lieblings Bibelvers
favorite-food=Lieblingsessen
favorite-movie=Lieblingsfilm
favorite-music=Lieblingsmusik
favorite-quote=Lieblingszitat
favorites=Favoriten
fax-number=Faxnummer
fax=Fax
fbml=FBML
featured-items=Herausgestellte Items
featured=Featured
feed-image-alignment=Feed-Bild-Ausrichtung
feed-item-content=Feed-Einzelteil-Inhalt
feed-type=Feed-Typ
feed=Feed
feedback=Feedback
feedbacks=Feedbacks
feeds=Feeds
feet=Fuß
female-voice=Weibliche Stimme
female=Weiblich
field-label=Feldbeschriftung
field-name=Feldname
field-type=Feldtyp
field=Feld
fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=Felder werden hinzugefügt, wenn Sie nach Eigenschaften trennen müssen, basiert auf der Kriterienwahl des Nutzers. Wenn Sie - zum Beispiel - T-Shirts verkaufen, wollen Sie vielleicht ein Feld mit der Bezeichnung Größe und den Werten S, M, L, XL, einfügen. Die Werte mit Kommas als Trennungszeichen eingeben.
fields=Felder
file-list=Datei Liste
file-location=Dateipfad
file-name=Dateiname
file-size-is-larger-than-x-megabytes=Datei ist größer als {0} Megabytes.
file-size-was-not-specified-in-the-request=Dateigröße wurde nicht im Request spezifiziert.
file-type-is-invalid=Ungültiger Dateityp.
file-upload=Datei Upload
file-uploads=Datei-Uploads
file=Datei
files=Dateien
fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Füllen Sie das folgende Formular aus, um die Wegbeschreibung zu bekommen:
filter-by-account=Nach Account filtern
filter-by-organization=Nach Organization filtern
filter-by-structure=Nach Struktur filtern
filter-by-template=Nach Vorlage filtern
filter-by-user-group=Nach Benutzergruppe filtern
filter-by-user=Nach Benutzer filtern
filter-settings=Filter Einstellungen
filter-web-content-list-by-structure-x=Web Content für Struktur {0} filtern.
filter=Filter
filters=Filter
find-members=Mitglieder suchen
find-potential-recipients-from-the-following=Mögliche Empfänger aus folgenden finden:
find=Suche
fine-tune-generated-roles=Durch Feinabstimmung erstellte Rollen
finished=Fertig
firm-name=Firmenname
firms=Firmen
first-message=Erste Nachricht
first-name-attribute=Vorname-Attribut
first-name=Vorname
first-thread=Erster Thread
first-version=Erste Version
first=Erste
flag-this-page=Kennzeichnen Sie diese Seite
flag=Kennzeichnung
flag[action]=kennzeichnen
flags=Kennzeichnungen
flash-attributes=Flash Attribute
flash-variables=Flash Variablen
flat-amount=Pauschalbetrag
flat-view=Flache Ansicht
folder-display-settings=Ordner Anzeige Einstellungen
folder-name=Ordnername
folder-path=Ordnername
folder=Ordner
folders-and-documents=Ordner und Dokumente
folders-and-entries=Ordner und Einträge
folders-and-images=Ordner und Bilder
folders-listing=Ordner Auflistung
folders-per-page=Ordner pro Seite
folders=Ordner
font-color=Schriftart-Farbe
font-style=Schriftstil
font=Schriftart
foot=Fuß
footer-web-content=Web Content Fußnote
footnotes=Fußnoten
for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=Beispiel: Wenn der öffentliche virtuelle Host www.helloworld.com und die friendly URL /helloworld ist, dann wird {0}://www.helloworld.com auf {1}/helloworld abgebildet.
for-example-x=Zum Beispiel {0}.
forbidden=Verboten
forgot-password=Passwort vergessen
form-and-presentation=Form und Darstellung
form-controls=Formularsteuerelemente
form-fields=Formularfelder
form-information=Formularinformation
form-method=Formular Methode
form=Formular
format-script=Skript formatieren
format-template=Formatvorlage
format-xsl=Format XSL
format=Format
formula=Formel
forums=Foren
forward-address=Weiterleitungsadresse
forward=Weiterleiten
fourth=Vierte
fr_de=Französisch nach Deutsch
fr_en=Französisch nach Englisch
framework-version=Framework-Version
framework-versions=Framework-Versionen
free-memory=Freier Speicherplatz
free-shipping=Kostenlose Lieferung
french=Französisch
friday-abbreviation=Fr
friend-requested=Freundschafts Anfrage gesendet
friendly-url=Friendly URL
friends=Freunde
from-last-publish-date=Vom letzten Veröffentlichungsdatum
from-this-location=Von diesem Standort
from=Von
ftp=FTP
full-content=Kompletter Inhalt
full-image=Komplettes Bild
full-name=Kompletter Name
full-screen=Ganzer Bildschirm
full=Ganz
future=Zukunft
gadget=Gerät
gender=Geschlecht
general=Generell
generate-custom-roles=Benutzerdefinierte Rollen erstellen
generate-thread-dump=Thread-Dump erstellen.
generate=Generieren
gerah=Gerah
german=Deutsch
get-directions=Wegbeschreibung holen
get-map=Karte holen
get-or-post=Holen oder Abschicken
get-password=Passwort holen
get-quote=Zitat holen
get-the-api-key-and-canvas-page-url-from-facebook=Einen API-Schlüssel- und eine Canvas URL von Facebook beziehen.
get=Holen
gifts=Geschenke
give-x-permission-to-users-with-the-x-role=Die Erlaubnis {0} an Benutzer mit der Rolle {1} vergeben.
global-tags-are-injected-to-all-pages-that-you-visit=Globale Tags werden allen Seiten zugeordnet, die Sie besuchen. Sie werden benutzt, um Inhalt zu personifizieren, damit gekennzeichneter Inhalt, für den Sie sich interessieren, automatisch angezeigt wird.
global=Global
go-to-category=Zur Kategorie gehen
go-to-folder=Zum Ordner gehen
go-to-paypal-and-set-up-ipn-to-post-to-x=Bei PayPal einrichten dass der IPN zu {0} postet.
go-to-the-latest-version=Zur neuesten Version.
go-to=gehe zu
go=Gehe
google-analytics-id=Google Analytics ID
google-apps=Google Apps
google-gadget-url=Google-Gadget-URL
google-gadget=Google-Gadget
google-license=Google Lizenz
googles-spelling-suggestion-for=Google's Rechtschreib-Vorschlag für {0} ist {1}.
government=Staat
grace-limit-help=Die Zeit ohne Anmeldung durch den Benutzer, nach der das Kennwort abgelaufen ist, bevor er aufgefordert wird, ein neues Kennwort einzutragen.
grace-limit=Frist-Begrenzung
graduation=Abschluss
graph-url=Diagramm URL
greeting=Begrüßung
groove=Groove
group-by=gruppieren nach
group-id=Gruppen ID
group-import-search-filter=Gruppen-Import Suchfilter
group-mapping=Gruppen Mapping
group-name=Gruppe Name
group=Gruppe
groups-and-roles=Gruppen und Rollen
groups-dn=Gruppen Dn
groups=Gruppen
guest-preferences=Gast-Einstellungen
guest=Gast
guestbook=Gästebuch
half-banner=Half Banner
handbreath=Handbreite
handling-of-form-data=Handhabung von Formulardaten
hangman-word-list=Hangman Wortliste
hangman=Hangman
happy-hour=Happy Hour
harmful-dangerous-acts=Schädliche, gefährliche Taten
hateful-or-abusive-content=Abscheulicher oder missbrauchender Inhalt
header-article=Header Artikel
header-background=Header Hintergrund
header-border=Header Rahmen
header-text=Header Text
header-web-content=Überschrift Web Content
header=Header
headers=Überschriften
hectare=Hektar
height=Höhe
help=Hilfe
helpful=Nützlich
hidden-variables=Versteckte Variablen
hidden=Versteckt
hide-activities=Tätigkeiten verbergen
hide-assign-reviewers=Rezensenten verbergen
hide-category-controls=Kategorien-Kontrollen verbergen
hide-image=Verstecktes Bild
hide-instances-that-have-already-ended=Instanz, die bereits beendet sind ausblenden
hide-options=Optionen ausblenden
hide-remote-export-options=Export Optionen ausblenden
hide-syntax-help=Syntax-Hilfe aus
hide-tasks-that-have-already-ended=Aufgaben, die bereits beendet sind ausblenden
hide=Verstecken
high=Hoch
highest=Stark
hint-for-narrow-portlet=s
hint-for-wide-portlet=b
historical-charts=Verlauf
history-count-help=Die Zahl vorhergehender Kennwörter, die in der Historie gehalten werden.
history-count=Historie Größe
history-enabled-help=Durch die Aktivierung merkt sich das Portal eine Historie der vorherigen Kennwörter des Benutzers und verhindert die Wiederverwendung eines alten Kennwortes.
history-enabled=Historie einschalten
history=Historie
holiday=Urlaub
home-address=Privatadresse
home-phone=Privatnummer
home-url-help=Dieses ist die Startseite des Portals. Wenn Sie http://localhost:8080/web/guest/home als Startseite setzen wollen, tragen Sie hier /web/guest/home ein.
home-url=Ausgangs-URL
home=Home
hook-plugin=Hook Plugin
hook-plugins=Hook Plugins
horizontal-bar=Horizontaler Balken
horizontal-separator=Horizontale Trennlinie
horizontal=Horizontal
host=Host
hot-deploy=Hot deploy
hour=Stunde
hourly=Stündlich
hours-of-operation=Betriebsstunden
hours=Stunden
hover-link=Hover Link
how-do-users-authenticate=Wie authentifizieren sich Nutzer?
html-attributes=HTML Attribute
html-format=HTML Format
html-mode=HTML-Modus
html-title=HTML Titel
html=HTML
http-method=HTTP-Methode
hungarian=Ungarisch
hyperlink=Hyperlink
i-agree=Ich stimme zu
i-disagree=Ich lehne ab
icelandic=Isländisch
icon=Icon
icq=ICQ
id=ID
identification=Kennzeichnung
identity=Identität
if-a-user-id-does-not-exist,-then-use-my-user-id=Wenn es eine Benutzernummer nicht gibt, verwenden Sie dann meine Benutzernummer.
if-the-discount-type-is-free-shipping,-then-shipping-charges-are-subtracted-from-the-order=Wenn der Rabatt Typ kostenloser Versand ist, werden die Versandkosten von der Bestellung abgezogen. Wenn der Rabatt Typ Steuerfrei ist, werden die Steuern von der Bestellung abgezogen.
if-the-user-is-valid-and-the-user-exists-in-the-ldap-server-but-not-in-liferay=Wenn der Benutzer im LDAP Verzeichnis, aber nicht in Liferay, vorhanden ist, werden seine Daten vom LDAP Verzeichnis nach Liferay übertragen. Unten ist eine Zuordnung der Liferay Attribute und der Parameter, die verwendet werden, um die Liferay Benutzerdaten aus dem LDAP Verzeichnis zu populieren.
if-you-are-not-x-logout-and-try-again=Sollten Sie nicht {0} sein, loggen Sie sich erneut ein.
iframe=IFrame
ignore-all-updates=Updates Ignorieren
ignore=Ignorieren
igoogle=iGoogle
image-gallery=Bild-Galerie
image-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Bildnamen müssen mit einer der folgenden Erweiterungen enden:
image-position-from-the-left=Bildposition von links
image-position-from-the-top=Bildposition von oben
image-search-key=Bildersuche Schlüssel
image-uploader=Bild Uploader
image=Bild
images-file=Bilddatei
images-home=Bilder Anfang
images-with-tag-x=Bilder mit Tag {0}.
images-with-x-x=Bilder mit {0} {1}.
images=Bilder
imap=IMAP
impersonate-user=Benutzer imitieren
impersonate=Imitieren
import-a-lar-file-to-overwrite-the-selected-data=Importieren einer LAR Datei, um die ausgewählten Daten zu überschreiben.
import-cas-users-from-ldap-help=Wenn dies aktiviert ist, werden von CAS beglaubigte Benutzer, die nicht im Portal registriert sind, aus LDAP importiert. LDAP muß dafür aktiviert werden.
import-cas-users-from-ldap=Import aus LDAP
import-data-strategy-copy-as-new-help=Bei jedem Import werden alle Daten und Inhalte in der zu importiertenden LAR-Datei als neue Datensätze in der aktuellen Community angelegt.
import-data-strategy-mirror-help=Alle Daten und Inhalte in der zu importierenden LAR-Datei werden als neue Datensätze angelegt, wobei eine Referenz zum Quell-Datensatz erzeugt wird. Erneute Imports aus der gleichen Datenquelle bewirken eine Aktaulisierung des Datensatzes - es werden keine neuen Datensätze erzeugt.
import-enabled=Import Ermöglicht
import-export=Import / Export
import-from-within-the-target-community-can-cause-conflicts=Wenn die Community aktiviert ist, die Ziel eines Imports ist, dann können Konflikte auftreten. Wechseln sie daher in eine andere Community und verwenden Sie dort das Community-Portlet für einen Import.
import-interval=Import Intervall
import-on-startup-enabled=Import beim Start aktiviert
import-only-the-latest-version-and-not-the-full-history=Nur die letzte Version importieren und nicht die volle Historie.
import-pages=Import-Seiten
import-search-filter=Import-Suchfilter
import-settings=Import-Einstellungen
import-siteminder-users-from-ldap-help=Durch die Aktivierung werden dann angemeldete SiteMinder-Benutzer, die nicht im Portal registriert sind, aus LDAP importiert. LDAP muß dafür aktiviert werden.
import-siteminder-users-from-ldap=Import aus LDAP
import-wiki-images-help=Übertragen Sie eine ZIP-Datei mit Bildern für den Import. Dafür können Sie das Bilder-Verzeichnis (oft als "upload" bezeichnet) von MediaWiki direkt als ZIP-Archiv komprimieren. Wenn Sie so vorgehen, sollten Sie die Verzeichnisse "archive", "temp" und "thumbs" nicht mit in die ZIP-Datei packen lassen, da diese beim Import nicht berücksichtigt werden und das ZIP-Archiv nur unnötig vergrössern.
import-wiki-pages-help=Übertragen Sie eine XML-Datei, die bei MediaWiki über die "Special:Export"-Seite exportiert wurde (siehe "Special pages" im Toolbox-Menü).
import-wiki-users-help=Übertragen Sie eine CSV-Datei mit den E-Mail-Adressen der Benutzern, damit diese mit dem Portal abgeglichen werden können. Die Datei sollte aus zwei Spalten je Zeile bestehen: Der Benutzername und die E-Mail-Adresse. Diese Datei kann mittels einer SQL-Abfrage der MediaWiki Datenbank erzeugt werden.
import=Import
important=Wichtig
importing=Import
in-progress=In Bearbeitung
in-stock=Im Lager
in-the-case-where-a-customer-completes-an-order-that-contains-items-from-many-suppliers=Wenn ein Kunde eine Bestellung mit Artikeln von mehreren Lieferanten ausfüllt: der Kunde erhält eine normale Bestätigungs-E-Mail, jeder Lieferant erhält eine Bestätigungs-E-Mail mit einer Liste von Artikeln welche er liefern soll, und alle Shopping Administratoren erhalten alle E-Mails die an Kunden und Lieferanten geschickt werden.
inactive-user=Inaktiver Nutzer
inactive=Inaktiv
inband-registration=Inband-Registrierung
inband=Inband
inch=Zoll
include-all-children-pages=Alle Unterseiten einbeziehen.
include-all-descendent-pages=Nachfolgeseiten einbeziehen.
include-ancestor-pages-if-necessary=Vorgängerseiten - wenn notwendig - einbeziehen.
include-artifact-in-repository=Artefakt in Repository einbeziehen
include-original-text=Ursprünglichen Text einbinden
include-root-in-tree=Wurzelelement in Baum einbeziehen
include-tags-specified-in-the-url=Die Tags der URL einfügen?
include=Einschließen
included-layouts=Eingeschlossene Layouts
incoming-imap-server=Ankommender IMAP-Server
incoming-links=Referenziert von
incoming-pop-server=Eingehender POP Server
incoming-port=Eingehender Port
incoming=Ankommend
increment-version-on-save=Versionsnummer beim Speichern erhöhen
increment-version=Versionsnummer erhöhen
indefinite=Unbestimmt
indent=Einrücken
index-type=Indexart
indexed=Indiziert
indexes=Indizes
industry=Branche
information-lifespan=Lebensdauer der Information
information-value=Informationswert
infringes-my-rights=Verletzt meine Rechte
inherit=Erben
inherited-roles=Geerbte Rollen
initial-window-state=Initialer Zustand des Fensters
initiate-process=Prozeß starten
input-permissions-configure-help=Berechtigungen für diese Resource konfigurieren.
input-permissions-more-options-help=Weitere Erlaubnisse, die diesem Element zugeordnet werden können, anzeigen.
insert-custom-css-that-will-be-loaded-after-the-theme=Tragen Sie die individuelle CSS Definitionen ein, die nach dem Theme geladen werden.
inserted-in=Eingefügt in
inset=Einfügung
install-and-configure-maxmind-geoip-city-or-geolite-city-to-enable-this-portlet=Installieren und konfigurieren Sie Maxmind GeoIP Stadt oder GeoLite Stadt, damit dieses Portlet verfügbar wird.
install-and-configure-the-ip-geocoder-portlet-to-enable-this-portlet=Installieren und konfigurieren sie das IP Geocoder Portlet zusammen, damit dieses Portlet verfügbar wird.
install-more-applications=Weitere Anwendungen installieren
install-more-layout-templates=Weitere Layoutvorlagen installieren
install-more-plugins=Weitere Plugins installieren
install-more-portlets=Weitere Portlets installieren
install-more-themes=Weitere Themes installieren
install-more=Weitere installieren
install-plugins=Plugins installieren
install-portlet=Portlet(s) installieren
install-status=Installationsstatus
install=Installieren
installation-in-process=Installation läuft
installed-version=Installierte Version
instance-id=Instanz ID
instances=Instanzen
instant-messenger-ids=Instant Messenger IDs
instant-messenger=Instant Messenger
instructions-for-the-user=Anweisungen für den Benutzer
insurance-calculation=Versicherungs-Rechner
insurance=Versicherung
interest-paid=Bezahlte Zinsen
interest-rate=Zinssatz
intermediate=Mittelwert
internal-server-error=Interner Serverfehler
interval=Intervall
interview=Interview
invite-by-email=Per E-Mail einladen
invite-friends=Freunde einladen
invite-members=Mitglieder einladen
invoice=Rechnung
irc=IRC
is-temporarily-unavailable={0} ist temporär nicht erreichbar.
is-this-template-attached-to-a-structure=Ist dieser Vorlage eine Struktur angefügt?
isbn=ISBN
it_en=Italienisch nach Englisch
italian=Italienisch
italic=Kursiv
item-description=Artikelbeschreibung
item-information=Information zum Artikel
item-name=Artikelname
item-total=Gesamt Artikel
item=Einzelteil
items-per-page=Elemente pro Seite
items=Artikel
ja_en=Japanisch nach Englisch
jaas-is-not-configured-properly=JAAS ist nicht richtig konfiguriert.
jabber=Jabber
javascript-1=Javascript 1
javascript-2=Javascript 2
javascript-3=Javascript 3
javascript=Javascript
jboss-prefix=JBoss Bezeichnung
jdbc-driver-class-name=JDBC Treiber Klassenname
jdbc-password=JDBC Kennwort
jdbc-url=JDBC URL
jdbc-user-name=JDBC Benutzername
jira-login=JIRA Anmeldung
job-application=Job Bewerbung
job-class=Job-Class
job-title=Job-Title
join-community=Der Community beitreten
join-date=Eintrittsdatum
join-organization=Der Organisation beitreten
join-room=In Chatroom eintreten
join=Eintreten
joined=Eingetreten
journal-feed-target-layout-friendly-url-help=Geben sie eine "friendly URL" (kurze und lesbare URL) einer Seite an, welche zur Vorgabe für aktuell ungelistete Feed-Einträge gemacht wird. Der Feed wird nur Seiten beinhalten, welche zu der Community gehören, auf die sich diese URL bezieht.
journal-feed-target-portlet-id-help=Wahlweise kann die ID eines Journal-Content-Portlets auf der Ziel-Seite angegeben werden, in dem die ungelisteten Einträge angezeigt werden. Das Portlet muss existieren, ansonsten wird kein Inhalt angezeigt.
journal-template-cacheable-help=Nur deaktivieren, wenn ein Template mit dynamischem Inhalt entwickelt wird (z.b. "request handling", "CMS query API" ).
junk-mail=Junk Mail
justify-center=Zentriert
justify-left=Linksbündig
justify-right=Rechtsbündig
justify=Ausrichten
key-generator=Schlüsselgenerator
key=Schlüssel
keys=Schlüssel
keywords=Schlüsselwörter
kill-session=Sitzung beenden
kilogram=Kilogramm
kilometer=Kilometer
ko_en=Koreanisch nach Englisch
korean=Koreanisch
language-and-time-zone=Sprache und Zeitzone
language-type=Sprach-Typ
language=Sprache
languages=Sprachen
large-image-url=URL großes Bild
large-image=Großes Bild
large-rectangle=Großes Viereck
larger=Größer
laser=Laser
last-activity-date=Letze Aktivität am
last-changed-by=Zuletzt geändert von
last-checked=Letzter Zugriff
last-login=Letzter Login:
last-message=Letzte Nachricht
last-modified=Letzte Änderung
last-name-attribute=Nachname-Attribut
last-name=Nachname
last-post-date=Datum des letzten Beitrags
last-post=Letzter Beitrag
last-request=Letzte Anfrage
last-thread=Letzter Thread
last-trade=Letzter Handel
last-update-date=Letztes Update Datum
last-updated-by-x=Zuletzt aktualisiert von {0}
last-updated-x=Zuletzt aktualisiert {0}
last-version=Letzte Version
last-vote-date=Letzte Stimmabgabe
last-week=Letzte Woche
last-x-structures=Letzte {0} Strukturen
last-x-templates=Letzte {0} Vorlagen
last-x-web-content=Letzte {0} Web Content
last=Letzte
latest-version=Neueste Version
latin=Lateinisch
launch-editor=Editor Starten
launch=Starten
layer-type=Layer Typ
layout-template-plugin=Layout-Template Plugin
layout-template-plugins=Layout-Template Plugins
layout-template=Layoutvorlage
layout-templates=Layoutvorlage
layout.types.article=Artikel
layout.types.control_panel=Kontrollbereich
layout.types.embedded=Eingebettet
layout.types.link_to_layout=Link zur Seite
layout.types.panel=Panel
layout.types.portlet=Portlet
layout.types.url=URL
layout=Layout
layouts=Pläne
ldap-servers=LDAP Server
ldap=LDAP
leaderboard=Leaderboard
learn-more=mehr erfahren..
leave-a-copy-of-the-forwarded-message=Soll eine Kopie der weitergeleiteten Nachricht hinterlassen werden?
leave-community=Community verlassen
leave-edit-preferences=Einstellungen ändern verlassen
leave-organization=Organisation verlassen
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-item-sku=Lassen Sie dies leer, wenn Ihr Gutschein nicht die Artikelnummer überprüft.
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-parent-categories-of-an-item=Lassen Sie dies leer, wenn Ihr Gutschein nicht nach den übergeordneten Kategorien eines Artikels sucht.
leave=Verlassen
left=Links
legal-id=Rechtliche ID
legal-name=Rechtlicher Name
legal-type=Rechtlicher Typ
legend=Legende
length=Länge
less-options=Weniger Optionen
letter-spacing=Buchstabenabstand
level=Niveau
license-key=Lizenz-Schlüssel
license=Lizenz
licenses=Lizenzen
liferay-has-failed-to-connect-to-the-ldap-server=Liferay konnte sich nicht mit dem LDAP-Server verbinden. Überprüfen Sie bitte Ihre Konfiguration und stellen sie sicher, daß der LDAP-Server läuft.
liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-server=Liferay konnte sich nicht mit dem OpenSSO-Server verbinden. Überprüfen Sie bitte Ihre Konfiguration und stellen sie sicher, daß der OpenSSO-Server läuft.
liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-services=Liferay konnte sich nicht mit den OpenSSO-Diensten verbinden. Überprüfen Sie bitte Ihre Konfiguration und stellen sie sicher, daß die OpenSSO-Dienste verfügbar sind.
liferay-has-successfully-connected-to-the-ldap-server=Liferay konnte sich erfolgreich mit LDAP-Server verbinden.
liferay-has-successfully-connected-to-the-opensso-server=Liferay konnte sich erfolgreich mit dem OpenSSO-Server verbinden.
liferay-versions=Liferay Versionen
liferay=Liferay
lifetime=Lebenszeit
limit-scope=Gültigkeitsbereich begrenzen
limits=Begrenzungen
line-height=Zeilenhöhe
line=Zeile
link-portlet-urls-to-page=Portlet URLs mit Seite verknüpfen
link-to-layout=Mit Layout verknüpfen
link-to-page=Mit Seite verknüpfen
link=Link
links=Links
list-all=Alle Auflisten
list-name=Listen Name:
list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x=Liste der Plugins wurde zuletzt um {0} erneuert.
list-users-with-the-permission-to-perform-the-action=Liste der Benutzer mit die diese Aktion durchzuführen dürfen
lists=Listen
live-session=Live-Sitzung
live-sessions=Live Sitzungen
live=Live
loading-accounts=Lade Konten…
loading-folders=Lade Verzecihnisse…
loading-message=Lade Nachricht…
loading-messages=Lade Nachrichten…
loan-amount=Kredithöhe
local-live=Lokales Echtsystem
locale=Locale
localized-language=Lokalisierte Sprache
localized=Lokalisiert
location-profile=Standort-Profil
location=Standort
locations=Standorte
lock-thread=Thread sperren
lock=Sperren
locked=Gesperrt
lockout-duration-help=Die Zeit, die das Konto eines Benutzers gesperrt ist.
lockout-duration=Dauer der Sperre
lockout-enabled-help=Wenn aktiviert, kann ein Benutzer eine bestimmte Anzahl von Logins versuchen, bevor sein Konto gesperrt wird.
lockout-enabled=Sperren erlaubt
lockout=Sperre
log-levels=Loglevel
login-url-for-opensso-help=Anhand dieser URL wird die Anmeldeseite des OpenSSO festgelegt. Um festzulegen auf welche Seite ein Benutzer nach der erfolgreichen Anmeldung weitergeleitet werden soll, fügen Sie bitte in "goto=" als Parameter der URL hinzu.
login-url=Login URL
login=Login
logo=Logo
logout-url-for-opensso-help=Anhand dieser URL wird die Abmeldeseite des OpenSSO festgelegt. Um festzulegen auf welche Seite ein Benutzer nach dem Abmelden weitergeleitet werden soll, fügen Sie bitte in "goto=" als Parameter der URL hinzu.
logout-url=Logout URL
long-description=Lange Beschreibung
long-text=Langer Text
look-and-feel=Look-and-Feel
lookup=Suchen
low=Niedrig
lower-case-letters=Kleinbuchstaben
lunch=Mittagessen
mac-addresses=MAC Adressen
mail-display-settings=Mail-Anzeige Optionen
mail-domain=Mail Domain
mail-host-names=Mail Host Namen
mail=Post
mailing-list=Adressenkartei
mailing=Versand
main-configuration=Hauptkonfiguration
main-fields=Hauptfelder
main-profile=Hauptprofil
maintenance-alert=Wartungs-Warnung
make-x-my-start-page={0} als meine Startseite einrichten!
male-voice=Männliche Stimme
male=Männlich
manage-children=Untergeordnete Objekte Verwalten
manage-entries=Einträge verwalten
manage-list=Liste Verwalten
manage-nodes=Knoten verwalten
manage-page=Seite verwalten
manage-pages=Seiten verwalten
manage-portlets=Portlets verwalten
manage-task=Tasks verwalten
manage-teams=Teams verwalten
manage-wikis=Wikis verwalten
manage=Verwalten
manager=Manager
manual=Anleitung
manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=Spezifizieren Sie manuell zusätzliche JavaMail Eigenschaften, um die oben genannte Konfiguration aufzuheben.
maori=Maori-Sprache
map-address=Karte Adresse
map-input-enabled=Karte Eingabe möglich
map-new-location=Neue Standorte auf Karte anzeigen
mapping=Mapping
mappings-for-opensso-help=Die verpflichtenden Feldmappings zwischen OpenSSo und Liferay sind: Anzeigenamen, E-Mail Adresse, Vorname und Nachname
maps-and-directions=Karten und Wegbeschreibungen
margin-and-padding=Seitenrand und Abstände
margin=Seitenrand
mark-as-a-question=Als Frage markieren
mark-as-an-answer=Als Antwort markieren
mark-as-read=Als gelesen markieren
mark-as-unread=Als ungelesen markieren
marking-messages-as-read=Als gelesen markieren…
marking-messages-as-unread=Als ungelesen markieren…
mass=Masse
match-whole-words=Ganze Wörter abgleichen
match-x-of-the-following-fields={0} aus den folgenden Feldern abgleichen:
max-attendees=Maximale Teilnehmer
max-num-of-users=Maximale Anzahl von den Benutzern
max-qty=Maximale Anzahl
max-users=Maximale Benutzer
maximize-links=Links maximieren
maximize=Maximieren
maximized=Maximiert
maximum-age-help=Maximales Alter des Kennworts, bevor es geändert werden muss.
maximum-age=Maximales Alter
maximum-bloggers-to-display=Maximale Anzahl anzuzeigender Blogger
maximum-failure-help=Maximale Anzahl der Login-Versuche mit einem falschen Kennwort.
maximum-failure=Maximale Fehlerzahl
maximum-file-size=Maximale Dateigröße
maximum-items-to-display=Maximale Anzahl anzuzeigender Elemente
maximum-memory=Maximaler Speicherplatz
maximum-thumbnail-dimensions=Maximale Thumbnail-Maße
maximum-thumbnail-height=Maximale Thumbnail-Höhe
maximum-thumbnail-width=Maximale Thumbnail-Breite
maximum=Maximum
maybe-attending=Möglicherweise teilnehmend
maybe=Möglicherweise
me=Ich
medium-image-url=URL mittelgroßes Bild
medium-image=Mittelgroßes Bild
medium-rectangle=Mittleres Viereck
medium=Mittel
meeting=Meeting
members-to-invite=Einzuladende Mitglieder
members=Mitglieder
membership-requested=Mitgliedschaft angefragt
memory=Speicher
merge-data=Daten zusammenführen
merge-pages=Seiten zusammenfassen
merge-redundant-roles=Redundante Rollen zusammenführen
merge-with-parent-category=Mit übergeordneter Kategorie zusammenführen
merge-with-parent-folder=Mit übergeordnetem Verzeichnis zusammenführen
merge-x-public-pages=Öffentliche Seiten {0} zusammenfassen
merge=Zusammenführen
message-added-email="Nachricht angefügt" E-Mail
message-boards-home=Forum Startseite
message-boards-message-anonymous-help=Durch die Ativierung wird diese Nachricht als anonymer Benutzer angelegt.
message-boards-message-question-help=Durch die Aktivierung werden die nachfolgenden Nachrichten als Antwort markiert.
message-headers=Nachrichten Betreff
message-list=Nachrichten Liste
message-recipients-limit=Nachricht Empfänger Limit:
message-thread=Nachrichten-Thread
message-updated-email="Nachricht aktualisiert" E-Mail
message=Nachricht
messages-have-been-deleted=Mitteilungen sind gelöscht worden.
messages-per-inbox-preview=Nachrichten pro Inbox Vorschau:
messages-per-page=Nachrichten pro Seite
messages=Nachrichten
meta-description=Meta Beschreibung
meta-keywords=Meta Schlüsselwörter
meta-robots=Meta Roboter
meta-tags=Meta Tag
meter=Meter
method=Methode
microsoft-outlook-csv-file=Microsoft Outlook (.CSV Datei)
microsoft-outlook=Microsoft Outlook:
middle-name=Zweiter Vorname
migrate-data-from-one-database-to-another=Daten von einer Datenbank zur einer anderen migrieren
migrate-documents-from-one-repository-to-another=Dokumente in ein anderes Repository migrieren
mile=Meile
millimeter=Millimeter
min-qty=Minimale Anzahl
mina=Mina
minesweeper=Minesweeper
minimize=Minimieren
minimized=Minimiert
minimum-age-help=Minimale Zeit, nach der ein Kennwort geändert werden darf.
minimum-age=Minimales Alter
minimum-alpha-numeric-help=Damit wird die minimale Anzahl an alphanumerischen Zeichen im Passwort des Benutzers festgelegt.
minimum-alpha-numeric=Minimale Anzahl alphanumerische Zeichen
minimum-length-help=Minimale Länge des Kennwortes.
minimum-length=Minimale Länge
minimum-lower-case-help=Damit wird die minimale Anzahl an kleinen Buchstaben im Passwort des Benutzers festgelegt.
minimum-lower-case=Minimale Anzahl kleiner Buchstaben
minimum-numbers-help=Damit wird die minimale Anzahl an Zahlen im Passwort des Benutzers festgelegt.
minimum-numbers=Minimale Anzahl Zahlen
minimum-order=Mindestbestellmenge
minimum-symbols-help=Damit wird die minimale Anzahl an Sonderzeichen im Passwort des Benutzers festgelegt.
minimum-symbols=Minimale Anzahl Sonderzeichen
minimum-upper-case-help=Damit wird die minimale Anzahl an großen Buchstaben im Passwort des Benutzers festgelegt.
minimum-upper-case=Minimale Anzahl großer Buchstaben
ministries-and-gifts=Ämter und Gaben
ministries=Ämter
minor-edit=unbedeutende Änderung
minute=Minute
minutes=Minuten
mirror=Spiegel
misc=Verschieden
miscellaneous=Diverses
mm-dd-yyyy=(mm/tt/jjjj)
mobile-devices=Mobilgeräte
mobile-phone=Handy
model=Modell
models=Modelle
modified-date=Änderungsdatum
modified=Geändert
modify-layout=Layout ändern
module-id=Modul ID
monday-abbreviation=Mo
monitoring=Monitoring
month-abbreviation=m
month-s=Monat(e)
month=Monat
monthly-payment=Monatliche Zahlung
monthly=Monatlich
months=Monate
more-actions=Mehr Tätigkeiten
more-information-about-liferay-is-available-at=Mehr Information über Liferay ist erhältlich unter {0}http://www.liferay.de{1}.
more-options=Weitere Optionen
more-x-results=Mehr {0} Ergebnisse
more=Mehr
move-column=Spalte verschieben
move-page=Seite verschieben
move-selected-item-in-x-one-position-down=Das in {0} ausgewählte Element um eine Position nach unten verschieben.
move-selected-item-in-x-one-position-up=Das in {0} ausgewählte Element um eine Position nach oben verschieben.
move-selected-items-from-x-to-x=Das ausgewählte Element von {0} nach {1} verschieben.
move-thread=Thread verschieben
move-to=Verschieben nach
move=Verschieben
movie=Film
msn=MSN
multi-selection-list=Mehrfach Auswahlliste
must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity=Soll der Einkaufswagen ein mehrfaches der Mindestanzahl des Artikels enthalten?
my-account=Mein Konto
my-addresses=Meine Adressen
my-blog=Mein Blog
my-commits=Meine Commits
my-communities=Meine Communities
my-community=Meine Community
my-completed-tasks=Meine abgeschlossenen Aufgaben
my-documents=Meine Dokumente
my-entries=Meine Einträge
my-friends=Meine Freunde
my-home=Mein Startseite
my-images=Meine Bilder
my-meetups=Mein Meetups
my-organization=Meine Organisation
my-pending-tasks=Meine offenen Aufgaben
my-places=Meine Orte
my-posts=Meine Beiträge
my-private-pages=Meine privaten Seiten
my-products=Meine Produkte
my-profile=Mein Profil
my-public-pages=Meine öffentlichen Seiten
my-sites=Meine Sites
my-subscriptions=Meine Abonnements
my-tasks=Meine Aufgaben
my-wall-to-wall-with-x=Meine Wall-to-Wall mit {0}
my-workflows=Mein Workflows
myspace=MySpace
n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets=(s) kennzeichnet schmale Portlets und (b) kennzeichnet breite Portlets
name=Name
narrow-column=Schmale Spalte
narrow=Schmal
navigation-style=Navigations-Stil
navigation=Navigation
nested-children=Verschachtelte Unterelemente
net-event=Netz Ereignis
netvibes-widget-url=Netvibes Widget URL
netvibes=Netvibes
never-auto-expire=Niemals automatisch verfallen lassen
never-expire=Niemals verfallen lassen
never-review=Niemals überprüfen
never=Niemals
new-blog-entry=Neuer Blog-Eintrag
new-bookmark=Neues Bookmark
new-category=Neue Kategorie
new-community=Neue Community
new-custom-field=Neues eigenes Feld
new-document=Neues Dokument
new-email-address=Neue E-Mail-Adresse
new-event=Neues Ereignis
new-feed=Neuer Feed
new-file-shortcut=Neue Dateiverknüpfung
new-folder=Neuer Ordner
new-framework-version=Neue Framework-Version
new-friendly-url=Neue Friendly URL
new-game=Neues Spiel
new-id=Neue Identifikation
new-image=Neues Bild
new-item=Neues Element
new-license=Neue Lizenz
new-mail-notification=Neue E-Mail Benachrichtigung
new-message=Neue Mitteilung
new-name=Neuer Name
new-organization=Neue Organisation
new-over-total=Neu durch Gesamtanzahl
new-page-name=Neuer Seitenname
new-page-template=Neue Seitenvorlage
new-page=Neue Seite
new-parent=Neues übergeordnetes Element
new-password-policy=Neue Kennwort-Richtlinie
new-password=Neues Kennwort
new-portal-instance=Neue Portal-Instanz
new-product=Neues Produkt
new-question=Neue Frage
new-role=Neue Rolle
new-site-template=Neue Site-Vorlage
new-structure=Neue Struktur
new-team=Neues Team
new-template=Neues Template
new-title=Neuer Titel
new-user-group=Neue Benutzergruppe
new-user=Neuer Benutzer
new-web-content=Neuer Web Content
new-wiki-node=Neuer Wiki Knoten
new-wiki-page=Neue Wiki Seite
new-window=Neues Fenster
new-workflow-definition=Neue Workflow-Definition
new=Neu
newer=Neuer
newest=Am neuesten
news-selections=Nachrichtenauswahl
news=Nachrichten
next-change=Nächste Änderung
next-message=Nächste Nachricht
next-month=Nächster Monat
next-page=Folgende Seite
next-thread=Nächster Thread
next-year=Nächstes Jahr
next=Nächste
nickname=Spitzname
nl_en=Holländisch zu Deutsch
no-activities-were-found=Es wurden keine Tätigkeiten gefunden.
no-alfresco-content-was-found=Es wurde kein Alfresco-Inhalt gefunden.
no-assets-selected=Keine Assets ausgewählt.
no-banner=Kein Banner
no-categories-found=Keine Kategorien gefunden.
no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Es wurde kein Paar aus Stadt und Land zu der eingegebenen PLZ gefunden.
no-comments-yet=Noch keine Anmerkungen
no-communities-were-found=Es wurden keine Communities gefunden.
no-coupons-were-found=Es wurden keine Kupons gefunden.
no-custom-fields-are-defined-for-x=Es sind keine eigenen Felder für {0} definiert.
no-data-migration-processes-are-available=Es sind keine Datenmigrationsprozesse vorhanden.
no-definitions-were-found=Keine Definitionen wurden gefunden.
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Dokumente zu den folgenden Schlüsselwörtern gefunden: {0}.
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords=Es wurden keine Dokumente zu den eingegebenen Schlüsselwörtern gefunden:
no-download=Kein Download
no-due-date=Kein Abgabedatum
no-end-date=Kein Enddatum
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Einträge zu den folgenden Schüsselwörtern gefunden: {0}.
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords=Es wurden keine Einträge zu den eingegebenen Schlüsselwörtern gefunden:
no-entries-were-found=Es wurden keine Einträge gefunden.
no-feeds-were-found=Es wurden keine Feeds gefunden.
no-group-exists-on-the-remote-server-with-group-id-x=Es gibt keine Gruppe {0} auf dem ferngesteuerten Server mit der ID {1}
no-groups-were-found=Es wurden keine Gruppen gefunden.
no-hook-plugins-were-found=Es wurden keine Hook-Plugins gefunden.
no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x=Es wurden keine Information zu dem folgenden Symbol gefunden: {0}.
no-instances-were-found=Es wurden keine Instanzen gefunden.
no-items-were-found-that-matched-the-keywords=Es wurden keine Artikel zu den eingegebenen Schlüsselwörtern gefunden:
no-layout-template-plugins-were-found=Es wurden keine Layout-Template-Plugins gefunden.
no-locations-were-found=Es wurden keine Standorte gefunden.
no-mapping=Kein Mapping
no-messages-found=Es wurden keine Nachrichten gefunden.
no-messages-selected=Keine Mitteilungen vorgewählt.
no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Nachrichten zu den folgenden Schüsselwörtern gefunden: {0}.
no-orders-were-found=Es wurden keine Aufträge gefunden.
no-organizations-were-found=Es wurden keine Organisationen gefunden.
no-page-templates-were-found=Es wurden keine Vorlage gefunden.
no-pages-are-selected-for-export=Es sind keine Seiten für den Export ausgewählt.
no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Seiten zu den folgenden Schüsselwörtern gefunden: {0}.
no-password-policies-were-found=Es wurden keine Kennwortrichtlinien gefunden.
no-portlet-plugins-were-found=Es wurden keine Portlet-Plugins gefunden.
no-portlets-were-searched=Es wurden keine Portlets gesucht.
no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=Keine Produkte zum Schlüsselwort {0} gefunden.
no-products-were-found=Es wurden keine Produkte gefunden.
no-proposals-were-found=Es wurden keine Vorschläge gefunden.
no-reason-specified=Es wurde kein Grund angegeben
no-requests-were-found=Es wurde keine Anfragen wurden gefunden.
no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Ergebnisse zum Schlüsselwort {0} gefunden.
no-reviewers-were-found=Es wurden keine Rezensenten gefunden.
no-roles-were-found=Es wurden keine Rollen gefunden.
no-site-templates-were-found=Es wurden keine Standortvorlagen gefunden.
no-structures-were-found-that-matches-the-id=Es wurden keine Strukturen zu der eingegebenen ID gefunden:
no-structures-were-found=Es wurden keine Strukturen gefunden.
no-tags-found=Es wurden keine Tags gefunden.
no-tags-were-found=Es wurden keine Tags gefunden.
no-tasks-were-found=Es wurden keine Aufgaben gefunden.
no-teams-were-found=Es wurden keine Teams gefunden.
no-templates-were-found-that-matches-the-id=Es wurden keine Vorlage zu der eingegebenen ID gefunden:
no-templates-were-found=Es wurden keine Vorlagen gefunden.
no-theme-plugins-were-found=Es wurden keine Theme-Plugins gefunden.
no-user-groups-were-found=Es wurden keine Benutzergruppen gefunden.
no-user-was-found-with-your-facebook-credentials.-would-you-like-to-import-this-user=Es wurde kein Benutzer mit diesen Facbook Zugangsdaten gefunden. Soll dieser Benutzer jetzt lokal angelegt werden?
no-users-were-found=Es wurden keine Nutzer gefunden.
no-web-content-were-found=Es wurde kein Web Content gefunden.
no-web-plugins-were-found=Es wurden keine Web-Plugins gefunden.
no-workflow-definitions-are-defined=Es sind keine Workflows definiert.
no-workflow-engine-is-deployed=Keine Workflow-Engine installiert
no-workflow=Kein Workflow
no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Es wurden keine PLZ zum eingegebenen Straßen-, Stadt-, und Landnamen gefunden.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Es wurden keine PLZ zum eingegebenen Stadt- und Landnamen gefunden.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Es wurden keine PLZen zum eingegebenen Straßen-, Stadt-, und Landnamen gefunden.
no=Nein
node-id=Knoten-Id
node=Knoten
nodes-require-at-least-one-read-role=Knoten benötigen mindestens eine Lese-Rolle.
nodes-require-at-least-one-write-role=Knoten benötigen mindestens eine Schreib-Rolle.
nodes=Knoten
none-of-the-regular-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=Keine Organisation des Benutzers ist mit einem gültigen Standort verknüpft.
none=Kein
normal-mode=Normaler Modus
normal=Normal
norwegian=Norwegisch
not-approved=Nicht genehmigt
not-assigned=Nicht zugewiesen
not-attending=Nicht teilnehmend
not-available=Nicht verfügbar
not-found=Nicht gefunden
not-installed-or-older-version-installed=Nicht installiert oder ältere Version installiert
not-installed=Nicht installiert
not-required=Nicht erforderlich
not-resolved=Nicht geklärt
not-reviewed=Nicht geprüft.
not-searchable=Nicht suchbar
not-supported=Nicht unterstützt
note=Notiz
notes=Notizen
notify-by=Benachrichtigen bis zum:
notify-new-users=Neue Nutzer benachrichtigen
notify=Benachrichtigen
ntlm-enabled=NTLM aktiviert
ntlm=NTLM
num-of-categories=Anzahl der Kategorien
num-of-documents=Anzahl der Dokumente
num-of-downloads=Anzahl der Downloads
num-of-entries-per-feed=Anzahl von Einträgen pro Feed
num-of-entries=Anzahl der Einträge
num-of-expanded-entries-per-feed=Anzahl erweiterter Eintragungen pro Feed
num-of-folders=Anzahl der Ordner
num-of-hits=Anzahl der Treffer
num-of-images=Anzahl der Bilder
num-of-items-per-channel=Anzahl der Elemente pro Kanal
num-of-items=Anzahl der Elemente
num-of-pages=Anzahl der Seiten
num-of-participants=Anzahl der Teilnehmer
num-of-posts=Anzahl der Beiträge
num-of-sub-folders=Anzahl der untergeordneten Ordner
num-of-threads=Anzahl der Threads
num-of-topics=Anzahl der Themen
num-of-users=Anzahl von Benutzern
num-of-views=Anzahl der Ansichten
num-of-votes=Anzahl der Stimmen
number-of-columns=Anzahl der Spalten
number-of-editorial-stages=Anzahl der redaktionellen Stages
number-of-minutes=Anzahl der Minuten
number=Nummer
numbers=Nummern
oauth-authentication-url=OAuth Authentifizierungs URL
oauth-token-url=OAuth Token URL
objects-to-export=Zu exportiende Objekte
oem=Oem
of-every=von jeder
of-the-following=vom folgenden
of=von
offering=Angebot
offerings=Angebote
offline=Offline
ok=OK
old-entries=Alte Einträge
old-group-name-is-a-required-system-group=Der alte Gruppenname ist eine benötigte Systemgruppe.
old-name=Alter Name
old-role-name-is-a-required-system-role=Der alte Rollenname ist eine benötigte Systemrolle.
older-version-installed=Ältere Version installiert
older=Älter
oldest=Am ältesten
on-date=am
on-hold=in der Warteschleife
on=An
one-column=eine Spalte
one-of-your-fields-contains-invalid-characters=Eines ihrer Felder enthält ungültige Zeichen.
one-or-more-organizations-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organizations-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Eine oder mehrere Organisationen sind mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der ausgewählten Organisationen fortfahren, indem die Zuordnung zum deaktivierten Benutzer automatisch aufgehoben wird?
one-or-more-tags-contains-invalid-characters=Einer oder mehrerer Tags enthält ungültige Zeichen.
one-or-more-user-groups-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-groups-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Eine oder mehrere Benutzergruppen sind mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der ausgewählten Benutzergruppen fortfahren, indem die Zuordnung zum deaktivierten Benutzer automatisch aufgehoben wird?
online-friends-x=Online Freunde {0}
online-now=Jetzt Online
online=Online
only-administrators-can-use-this-portlet=Bur Administratoren können dieses Portlet benutzen.
only-assign-permissions-to-me=Berechtigung nur mir zuteilen.
only-show-results-for-web-content-listed-in-a-web-content-display-portlet=Nur Resultate für Web Content anziegen, das auch in einem Web Content Anzeige Portlet angezeigt wird.
only-templates-associated-with-structure-x-are-shown=Nur Vorlagen, welche mit der Struktur {0} assoziiert sind, werden angezeigt.
open-document=Dokument öffnen
open-entry=Eintrag öffnen
open-id=OpenID
open-in-ms-office=In MS Office öffnen
open-page-template=Seiten-Vorlage öffnen
open-private-pages=Private Seiten öffnen
open-public-pages=Öffentliche Seiten öffnen
open-site-template=Site-Template öffnen
open-sites=Sites öffnen
open-source=Quelle öffnen
open-sso=Open-SSO
open=öffentlich
opens-new-window=(Öffnet neues Fenster)
optional=Optional
options=Optionen
or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below=Oder besorgen Sie den Google-Gadget-Code direkt und fügen ihn unten ein.
or=oder
order-by-column=Nach Spalte sortieren
order-by-type=Nach Typ sortieren
order-by=sortieren nach…
order-date=Bestelldatum
order-email=Bestell-E-Mail
order=Bestellung
ordered-list=Geordnete Liste
ordering-and-grouping=Einrichtung und Gruppierung
orders=Bestellungen
organization-address=Organisations-Adresse
organization-information=Organisations-Informationen
organization-members=Organisations-Mitglieder
organization-or-community=Community oder Organisation
organization-phones=Organisations-Telefone
organization-profile=Organisationsprofil
organization-roles=Organisations-Rollen
organization=Organisation
organizations=Organisationen
orientation=Lagebestimmung
original-text-indicator=Original Textkennzeichung
original=Ursprünglich
orphan-pages=Verwaiste Seiten
other-available-formats=Andere vorhandene Formate
other-directory-server=Anderer Directory-Server
other-information=Andere Informationen
other-languages=Andere Sprachen
other-licenses=Andere Lizenzen
other-members=Andere Mitglieder
other-reason=Anderer Grund
other-state=Anderes Land
other=Anders
out-of-stock=Nicht im Lager
outband=Outband
outgoing-links=Verknüpft mit
outgoing-port=Referenzen auf
outgoing-smtp-server=Ausgehender SMTP Server
outgoing=zu Externem
output=Ausgabe
outset=Anfang
outside-us=Außerhalb der USA
overall-maximum-file-size=Globale maximale Dateigröße
overline=Overline
override-default-template=Standardvorlage Überschreiben
owner=Besitzer
package=Paket
packages=Pakete
padding=Innenabstand
page-added-email="Seite hinzugefügt" E-Mail
page-display-order=Reihenfolge der Seitenanzeige
page-history=Seiten Chronik
page-icon=Seiten-Icon
page-layout=Seitenlayout
page-links=Seiten Links
page-name=Seite Name
page-priority=Seitenpriorität
page-settings=Seiteneinstellungen
page-updated-email="Seite aktualisiert" E-Mail
page-url=Seiten-URL
page=Seite
pager=Pager
pages-file=Blattdatei
pages-with-tag-x=Seiten mit dem Tag {0}.
pages-with-x-x=Pages with {0} {1}.
pages=Seiten
pagination-type=Art der Seitennummerierung
paint=Paint
paragraph=Paragraph
parent-at-level=Übergeordnetes Element auf Ebene
parent-category=Übergeordnete Kategorie
parent-folder=Übergeordneter Ordner
parent-organization=Übergeordnete Organisation
parent-structure=Übergeordnete Struktur
parent=Übergeordnet
participation-lifespan=Lebensdauer der Teilnahme
participation-score=Punkte für Beteiligung
participation-value=Wert der Teilnahme
party=Partei
passage-comparison=Passagenvergleich
passage-lookup=Passagensuche
password-changed-notification="Kennwort geändert" Mitteilung
password-expiration=Kennwort-Verfall
password-history=Kennwort-Historie
password-policies=Kennwort-Richtlinien
password-policy=Kennwort-Richtlinie
password-reminder=Kennwort-Anzeige
password-reset-notification=Passwort-Rücksetzungsbenachrichtigung
password-reset-required=Passwort-Rücksetzung erforderlich
password-sent-email="Neues Passwort" E-Mail
password-settings=Kennworteinstellungen
password-syntax-checking=Kennwort-Syntax-Überprüfung
password=Passwort
past=Vergangenes
paste-in-widget-code=Widgetcode einfügen.
path-and-file-name=Pfad und Dateiname
pause=Pause
payer-email-address=E-Mail Adresse des Zahlenden
payment-gross=Brutto Zahlung
payment-settings=Zahlungs-Einstellungen
paypal-email-address=PayPal E-Mail Adresse
paypal-order=PayPal Bestellung
pending-approval=Genehmigung ausstehend
pending-for-review=Warten auf Prüfung
pending-requests=Unerledigte Anträge
pending=Anstehend
percentage=Prozent
performance=Leistung
permanent-link-to-this-item=dauerhafter Link zu diesem Eintrag
permission-exclusive-to-members-of-current-location-and-community=Genehmigung nur für Mitglieder des aktuellen Standorts und Community?
permissions-assigned-to-organizations-user-groups-roles-and-communities=Berechtigung an/für Organisationen, Benutzergruppen, Rollen und Communities zugewiesen
permissions-assigned-to-roles=Rollen zugewiesene Rechte
permissions-assigned-to-users=Benutzern zugewiesene Rechte
permissions=Berechtigungen
person=Person
personal-address=Persönliche Adresse
personal-phones=Persönliche Telefone
personal=Personal
personalize-pages=Seiten anpassen
phone-number=Telefonnummer
phone-numbers=Telefonnummern
phone-type=Telefontyp
phone=Telefon
phones=Telefone
pick-date=Datum wählen
pie=Pie
pieces=Stücke
pim=PIM
pin-the-dockbar=Pin das Dockbar
place=Platz
plain=rein
play-a-sound-when-i-receive-a-new-message-in-a-hidden-window=Bei Empfangen einer neue Mitteilung in einem versteckten Fenster wird ein Ton abgespielt.
play=Spielen
please-add-a-template-to-render-this-structure=Bitte fügen Sie ein Template hinzu, damit diese Struktur angezeigt werden kann.
please-assign-the-task-to-yourself-to-be-able-to-edit-the-content=Um den Inhalt bearbeiten zu können, müssen Sie die Aufgabe sich selbst zuweisen.
please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes=Bitte warten. Der Prozess kann ein paar Minuten in Anspruch nehmen.
please-be-patient-while-uploading-your-file=Bitte warten. Das Uploaden kann ein paar Minuten in Anspruch nehmen.
please-be-patient=Bitte warten. Die Aufgabe kann ein paar Minuten in Anspruch nehmen.
please-change-your-password=Bitte Kennwort ändern.
please-choose-a-reminder-query=Wählen Sie bitte eine Erinnerungsfrage.
please-choose-the-scope-of-the-pages-to-publish=Wählen Sie bitte den zu veröffentlichenden Bereich der Seiten aus.
please-complete-all-fields=Bitte alle Felder ausfüllen.
please-complete-your-order=Bitte {0}vervollständigen{1} Sie Ihre Bestellung.
please-configure-a-valid-jira-database=Stellen Sie bitte eine gültige JIRA Datenbank ein.
please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=Bitte konfigurieren Sie dieses Portlet, um es allen Benutzern anzuzeigen.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured=Bitte kontaktieren Sie den Administrator, da Sie keine konfigurierten Seiten haben.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles=Bitte kontaktieren Sie den Administrator, da Sie keine Rollen haben.
please-contact-the-administrator-to-assign-reviewers=Treten Sie bitte mit dem Administrator in Verbindung, um Rezensenten zuzuweisen.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license=Treten Sie bitte mit dem Administrator in Verbindung, um eine Google Lizenz zu konfigurieren.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server=Treten Sie bitte mit dem Administrator in Verbindung, um einen gültigen Mailserver zu konfigurieren.
please-contact-the-administrator-to-configure-an-amazon-license=Treten Sie bitte mit dem Verwalter in Verbindung, um eine Amazon-Lizenz zu konfigurieren.
please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet=Treten Sie bitte mit dem Administrator in Verbindung, um das Portlet einzurichten. Richten Sie das Portlet auf der Konfigurationsseite ein, wenn Sie der Administrator sind.
please-email-all-questions-to=Bitte alle Fragen an {0} mailen.
please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license=Bitte überprüfen Sie, dass der Administrator eine korrekte Google-Lizenz eingerichtet hat.
please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url=Bitte geben Sie die URL einer Download-Seite oder eine direkte Download URL an.
please-enter-a-file-with-a-valid-extension-x=Bitte geben Sie einen Wert mit einer gültigen Erweiterung an.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-name=Wählen Sie eine Datei mit einem gültigen Dateinamen.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-size=Bitte geben Sie eine Datei mit erlaubter Größe an.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-type=Bitte geben Sie einen gültigen Dateityp an
please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash=Bitte geben Sie eine Friendly URL ein, die mit einem Schrägstrich anfängt.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x=Bitte geben die eine Friendly URL an, die nicht mit dem Schlüsselwort {0} im Widerspruch steht.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash=Bitte geben Sie eine Friendly URL ein, die nicht mit einem Schrägstrich aufhört.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes=Bitte geben Sie eine Friendly URL ein, die nicht mehrere Schrägstriche in Folge hat.
please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long=Bitte geben Sie eine Friendly URL ein, die mindestens 2 Zeichen enthält.
please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters=Bitte geben Sie eine Friendly URL mit gültigen Symbolen ein.
please-enter-a-longer-duration=Bitte geben Sie eine längere Dauer ein.
please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size=Bitte geben Sie ein kleines Bild mit einer gültigen Dateigröße an.
please-enter-a-sms-id-that-is-a-valid-email-address=Bitte geben Sie SMS ID ein, die eine korrekte E-Mail Adresse ist.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date=Bitte geben Sie ein Anfangsdatum ein, das sich vor dem Enddatum befindet.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date=Bitte geben Sie ein Anfangsdatum ein, das vor dem Verfallsdatum kommt.
please-enter-a-subject=Bitte geben Sie einen Betreff ein.
please-enter-a-title=Bitte geben Sie einen Titel ein.
please-enter-a-unique-code=Geben Sie bitte einen eindeutigen Code ein.
please-enter-a-unique-direct-download-url=Bitte geben Sie eine eindeutige Download URL an.
please-enter-a-unique-document-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Dokumentnamen ein.
please-enter-a-unique-entry-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen für den Eintrag ein.
please-enter-a-unique-folder-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Ordnernamen ein.
please-enter-a-unique-friendly-url=Bitte geben Sie eine eindeutige Friendly URL ein.
please-enter-a-unique-group-id-and-artifact-id-combination=Bitte geben Sie eindeutige Kombination aus Gruppen-ID und Artefact-ID an.
please-enter-a-unique-id=Bitte geben Sie eine eindeutige ID ein.
please-enter-a-unique-image-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Bildnamen ein.
please-enter-a-unique-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen ein.
please-enter-a-unique-node-name=Bitte geben Sie einen eindeutigen Knoten-Namen ein.
please-enter-a-unique-project-code=Bitte geben Sie einen eindeutigen Projektcode ein.
please-enter-a-unique-virtual-host=Bitte geben Sie einen eindeutigen virtuellen Host ein.
please-enter-a-valid-actual-end-date=Bitte geben Sie einen gültiges tatsächliches Enddatum ein.
please-enter-a-valid-author=Bitte geben Sie einen gültigen Autor ein.
please-enter-a-valid-body=Bitte geben Sie einen gültigen Body ein.
please-enter-a-valid-category-name=Bitte geben Sie einen gültigen Kategorienamen ein.
please-enter-a-valid-cell-number=Bitte geben Sie eine gültige Mobiltelefonnummer ein
please-enter-a-valid-change-log=Bitte gültigen change-log angeben.
please-enter-a-valid-city=Bitte geben Sie eine gültige Stadt ein.
please-enter-a-valid-code=Bitte geben Sie einen gültigen Code ein.
please-enter-a-valid-country=Bitte geben Sie ein gültiges Land ein.
please-enter-a-valid-coupon-code=Bitte geben Sie einen gültigen Gutschein Code ein.
please-enter-a-valid-create-date=Bitte geben Sie ein gültiges Erstellungsdatum ein.
please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date=Bitte geben Sie ein gültiges Kreditkarten-Verfallsdatum ein.
please-enter-a-valid-credit-card-number=Bitte geben Sie eine gültige Kreditkarten-Nummer ein.
please-enter-a-valid-credit-card-type=Bitte geben Sie einen gültigen Kreditkarten-Typ ein.
please-enter-a-valid-date=Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein.
please-enter-a-valid-description=Bitte geben Sie eine gültige Beschreibung ein.
please-enter-a-valid-destination-address=Bitte geben Sie eine gültige Zieladresse ein.
please-enter-a-valid-direct-download-url=Betreten Sie bitte eine gültiges Direct-Download-URL ein.
please-enter-a-valid-display-date=Bitte geben Sie ein gültiges Anzeigedatum ein.
please-enter-a-valid-due-date=Bitte geben Sie ein gültiges Fälligkeitsdatum ein.
please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list=Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein, oder wählen Sie einen Namen aus der Liste.
please-enter-a-valid-email-address=Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein.
please-enter-a-valid-end-date=Bitte geben Sie ein gültiges Enddatum ein.
please-enter-a-valid-entry-url=Bitte geben Sie eine gültige URL ein.
please-enter-a-valid-estimated-end-date=Bitte geben Sie ein geschätztes Enddatum ein.
please-enter-a-valid-expiration-date=Bitte geben Sie ein gültiges Verfallsdatum ein.
please-enter-a-valid-fax-number=Bitte geben Sie eine gültige Faxnummer ein.
please-enter-a-valid-file=Bitte geben Sie eine gültige Datei ein.
please-enter-a-valid-firm-name=Bitte geben Sie einen gültigen Firmennamen ein.
please-enter-a-valid-firm-url=Bitte geben Sie eine gültige URL ein.
please-enter-a-valid-first-middle-and-last-name=Tragen Sie bitte einen gültigen Vor-, (ggf. Mittel-) und Nachnamen ein.
please-enter-a-valid-first-name=Bitte geben Sie einen gültigen Vornamen ein.
please-enter-a-valid-folder-name=Bitte geben Sie einen gültigen Ordnernamen ein.
please-enter-a-valid-folder=Bitte geben Sie einen gültigen Ordner an.
please-enter-a-valid-future-due-date=Bitte geben Sie ein gültiges zukünftiges Fälligkeitsdatum ein.
please-enter-a-valid-host-name-or-ip=Bitte geben Sie einen gültigen Hostnamen oder eine gültige IP ein.
please-enter-a-valid-id=Bitte geben Sie eine gültige ID ein.
please-enter-a-valid-image-search-key=Bitte geben Sie einen gültigen Suchbegriff ein.
please-enter-a-valid-incoming-server-name=Bitte geben Sie einen gültigen ankommenden Servernamen ein.
please-enter-a-valid-incoming-user-name=Bitte geben Sie einen gültigen ankommenden Benutzernamen ein.
please-enter-a-valid-item-name=Bitte geben Sie einen gültigen Artikelnamen ein.
please-enter-a-valid-item-sku=Bitte geben Sie eine gültigen Artikelnummer ein.
please-enter-a-valid-last-name=Bitte geben Sie einen gültigen Nachnamen ein.
please-enter-a-valid-layout-name=Bitte geben Sie einen gültigen Layoutnamen ein.
please-enter-a-valid-list-name=Bitte geben Sie einen gültigen Listennamen ein.
please-enter-a-valid-login=Bitte geben Sie einen gültigen Loginnamen ein.
please-enter-a-valid-mail-domain=Bitte geben Sie eine gültige Mail-Domain ein.
please-enter-a-valid-message=Bitte geben Sie eine gültige Nachricht ein.
please-enter-a-valid-name=Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein.
please-enter-a-valid-node-name=Bitte geben Sie einen gültigen Knotennamen ein.
please-enter-a-valid-note=Bitte geben Sie eine gültige Notiz ein.
please-enter-a-valid-number=Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein.
please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location=Bitte geben Sie eine gültige Organisation für den ausgewählten Standort ein.
please-enter-a-valid-organization-name=Bitte geben Sie einen gültigen Organistaionsnamen ein.
please-enter-a-valid-organization=Bitte geben Sie eine gültige Organisation ein.
please-enter-a-valid-outgoing-email-address=Bitte geben Sie eine gültige abgehende E-Mail-Adresse ein.
please-enter-a-valid-outgoing-server-name=Bitte geben Sie einen gültigen abgehenden Servernamen ein.
please-enter-a-valid-outgoing-user-name=Bitte geben Sie einen gültigen abgehenden Benutzernamen ein.
please-enter-a-valid-page-url=Bitte geben Sie eine gültige Seiten URL ein.
please-enter-a-valid-parent-organization=Bitte geben Sie eine gültige übergeordnete Organisation ein.
please-enter-a-valid-password=Bitte geben Sie ein gültiges Passwort ein.
please-enter-a-valid-path-and-file-name=Bitte geben Sie einen gültigen Pfad und Dateinamen ein.
please-enter-a-valid-phone-number=Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein.
please-enter-a-valid-phone=Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein.
please-enter-a-valid-portlet-id=Bitte geben Sie eine gültige Portlet-ID ein.
please-enter-a-valid-project-code=Bitte geben Sie einen gültigen Projektcode ein.
please-enter-a-valid-project-name=Bitte geben Sie einen gültigen Projektnamen ein.
please-enter-a-valid-question-description=Bitte geben Sie eine gültige Fragenbeschreibung ein.
please-enter-a-valid-question=Bitte geben Sie eine gültige Frage ein.
please-enter-a-valid-repository-name=Bitte geben Sie einen gültigen Repository-Namen ein.
please-enter-a-valid-screen-name=Bitte geben Sie einen gültigen Anzeigenamen ein.
please-enter-a-valid-script-template=Bitte geben Sie eine gültige Scriptvorlage ein.
please-enter-a-valid-setup-name=Bitte geben Sie bitte gültigen Setup-Namen ein.
please-enter-a-valid-short-description=Bitte geben Sie eine gültige Kurzbeschreibung ein.
please-enter-a-valid-signature=Bitte geben Sie eine gültige Signatur ein.
please-enter-a-valid-start-date=Bitte geben Sie eines gültiges Startdatum ein
please-enter-a-valid-starting-address=Bitte geben Sie eine gültige Startadresse ein.
please-enter-a-valid-state=Bitte geben Sie ein gültiges Land ein.
please-enter-a-valid-street=Bitte geben Sie einen gültigen Strassennamen ein.
please-enter-a-valid-subject=Bitte geben Sie einen gültigen Betreff ein.
please-enter-a-valid-target-layout-friendly-url=Bitte geben Sie eine "friendly URL" für das Ziel-Layout bzw. Seite ein.
please-enter-a-valid-task-description=Bitte geben Sie eine gültige Aufgabenbeschreibung ein.
please-enter-a-valid-task-name=Bitte geben Sie einen gültigen Aufgabennamen ein.
please-enter-a-valid-title=Bitte geben Sie einen gültigen Titel ein.
please-enter-a-valid-topic-name=Bitte geben Sie einen gültigen Themennamen ein.
please-enter-a-valid-url=Bitte geben Sie einen gültigen URL ein.
please-enter-a-valid-user-id=Bitte geben Sie eine gültige Nutzer-ID ein.
please-enter-a-valid-value=Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein.
please-enter-a-valid-version-name=Bitte geben Sie einen gültigen Versionsnamen ein.
please-enter-a-valid-virtual-host=Bitte geben Sie einen gültigen virtuellen Host ein.
please-enter-a-valid-web-id=Bitte geben Sie eine gültige Web ID ein.
please-enter-a-valid-xml-url=Bitte geben Sie eine gültige XML-URL ein.
please-enter-a-valid-xsd=Bitte geben Sie eine gültige XML Schema-Beschreibung ein.
please-enter-a-valid-xsl-template=Bitte geben Sie ein gültiges XSL Template ein.
please-enter-a-valid-xsl-url=Bitte geben Sie eine gültige XSL-URL ein.
please-enter-a-valid-zip=Bitte geben Sie eine gültige PLZ ein.
please-enter-a-value-between-x-and-x-characters-long=Bitte geben Sie einen Wert an der zwischen {0} und {1} Zeichen lang ist.
please-enter-a-value-between-x-and-x=Bitte geben Sie einen Wert zwischen {0} und {1} an.
please-enter-a-value-greater-than-or-equal-to-x=Bitte geben Sie einen Wert grösser bzw. gleich {0} an.
please-enter-a-value-less-than-or-equal-to-x=Bitte geben Sie einen Wert kleiner bzw gleich {0} an.
please-enter-a-value=Bitte geben Sie einen Wert ein.
please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long=Bitte geben Sie ein Wort ein, das mindestens 3 Zeichen lang ist.
please-enter-an-email-address=Bitte geben Sie eine E-Mail Adresse ein.
please-enter-at-least-one-tag=Bitte mindesten ein Tag eingeben.
please-enter-at-list-x-characters=Bitte geben Sie mindestens {0} Zeichen an.
please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Bitte geben Sie den Gültigkeitscode und die Fehlermeldung ein.
please-enter-jdbc-information-for-new-database=Bitte geben Sie die JDBC Informationen für eine neue Datenbank an.
please-enter-no-more-than-x-characters=Bitte geben Sie nicht mehr als {0} Zeichen an.
please-enter-only-alpha-characters=Bitte geben Sie nur Zahlen an.
please-enter-only-alphanumeric-characters=Bitte geben Sie nur alphanumerische Zeichen an.
please-enter-only-digits=Bitte geben Sie nur Zahlen an.
please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Bitte geben Sie Ihren vollen Namen genau so an, wie er auf der Kredit-Karte steht.
please-enter-the-same-value-again=Bitte geben Sie den gleichen Wert erneut an.
please-enter-valid-choices=Bitte geben Sie eine gültige Auswahl ein.
please-enter-valid-comments=Bitte geben Sie einen gültigen Kommentar ein.
please-enter-valid-content=Bitte geben Sie einen gültigen Inhalt ein.
please-fill-out-all-required-fields=Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus.
please-fix-this-field=Bitte berichtigen Sie dieses Feld.
please-import-a-lar-file-for-the-current-portlet=Bitte importieren Sie eine LAR-Datei für das aktuelle Portlet.
please-import-a-lar-file-of-the-correct-type=Bitte importieren Sie eine LAR-Datei vom richtigen Typ.
please-import-a-lar-file=Bitte importieren Sie eine LAR-Datei.
please-limit-your-message-to-500-characters=Begrenzen Sie bitte Ihre Mitteilung auf 500 Buchstaben.
please-map-each-of-the-group-properties-group-name-and-user-to-an-ldap-attribute=Bitte verknüpfen Sie jede der Gruppen-Eigenschaften Gruppenname und Benutzer mit einem LDAP Attribut.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-opensso-attribute=Bilden Sie bitte jedes der Benutzerattribute Anmeldename, E-Mail Adresse, Vorname und Familienname aus ein OpenSSO-Attribut ab.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-ldap-attribute=Bitte verknüpfen Sie jede der Benutzereigenschaften Anzeigenname, Passwort, E-Mail Adresse, Vorname, and Nachname mit einem LDAP Attribut.
please-press-the-save-button-to-view-your-changes=Betätigen Sie bitte den Sichern-Button, um Ihre Änderungen anzusehen.
please-provide-all-mandatory-files-and-make-sure-the-file-types-are-valid=Stellen Sie bitte alle optionalen Dateien zur Verfügung und stellen Sie sicher, dass die Dateitypen korrekt sind.
please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus=Bitte geben Sie erneut die Artikelanzahl für die Artikel mit den folgenden Artikenummern ein:
please-select-a-category=Bitte wählen Sie eine Kategorie.
please-select-a-community-to-which-you-will-assign-a-community-role=Bitte wählen Sie eine Community aus um eine Community Rolle zuzuweisen.
please-select-a-country=Bitte wählen Sie ein Land.
please-select-a-course=Bitte wählen Sie einen Kurs.
please-select-a-currency=Bitte wählen Sie Währung.
please-select-a-duration=Bitte wählen Sie eine Dauer.
please-select-a-lifetime=Bitte wählen Sie eine Lebensdauer.
please-select-a-location=Bitte wählen Sie eine Position.
please-select-a-new-repository-hook=Wählen Sie bitte einen neuen Repository-Hook aus
please-select-a-product=Bitte wählen Sie ein Produkt.
please-select-a-region=Bitte wählen Sie eine Region.
please-select-a-response=Bitte wählen Sie eine Antwort.
please-select-a-status=Bitte wählen Sie einen Status.
please-select-a-structure-to-choose-a-template=Bitte wählen Sie eine Struktur, um eine Vorlage auszusuchen.
please-select-a-template=Bitte wählen Sie eine Vorlage
please-select-a-tool-from-the-left-menu=Bitte wählen Sie ein Werkzeug vom linken Menü.
please-select-a-type=Bitte wählen Sie einen Typ.
please-select-a-valid-feed-item-content=Bitte wählen Sie einen gültigen Inhalt eines Feed-Eintrags aus.
please-select-a-valid-type=Bitte wählen Sie einen gültigen Typ aus.
please-select-a-web-content-from-the-list-below=Wählen Sie bitte einen Artikel aus der Liste unten aus.
please-select-all-options=Bitte selektieren Sie alle Optionen.
please-select-an-account=Bitte wählen Sie ein Konto aus.
please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data=Bitte wählen sie eine Aktion für die Behandlung der Formuladaten aus.
please-select-an-offering=Bitte wählen Sie ein Angebot aus.
please-select-an-option=Bitte wählen Sie eine Option.
please-select-an-organization-and-location=Bitte wählen Sie eine Organisation und einen Standort.
please-select-an-organization-to-which-you-will-assign-an-organization-role=Wählen Sie bitte eine Organisation aus, der Sie eine Organisationsrolle zuweisen.
please-select-an-organization=Bitte wählen Sie eine Organisation aus.
please-select-at-least-one-community=Bitte wählen Sie mindestens eine Community aus.
please-select-at-least-one-framework-version=Bitte wählen Sie mindestens eine Frameworkversion.
please-select-at-least-one-license=Wählen Sie bitte mindestens eine Lizenz aus.
please-select-at-least-one-regular-organization-and-one-location=Bitte wählen Sie mindestens eine reguläre Organisation und einen Standort aus.
please-select-at-least-one-regular-organization=Bitte wählen Sie mindestens eine reguläre Organisation aus.
please-set-a-new-password=Stellen Sie bitte ein neues Kennwort ein.
please-sign-in-or-create-an-account-to-continue=Bitte loggen Sie sich ein oder {0}erstellen{1} Sie ein neues Benutzerkonto um fortzufahren.
please-sign-in-to-access-this-application=Bitte melden Sie sich an, um auf diese Anwendung zurückzugreifen.
please-sign-in-to-continue=Bitte loggen Sie sich ein um fortzufahren.
please-sign-in-to-flag-this-as-inappropriate=Bitte melden Sie sich an, um diesen Inhalt als unangebracht zu kennzeichnen.
please-specify-a-lar-file-to-import=Spezifizieren Sie bitte eine zu importierende LAR-Datei.
please-specify-at-least-one-visible-node=Spezifizieren Sie bitte mindestens einen sichtbaren Knoten.
please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature=Bitte aktualisieren Sie ihren Browser um diese Funktion zu nutzen.
plugin-does-not-have-a-valid-url=Das Plugin hat keine gültige URL.
plugin-id=Plugin ID
plugin-name=Plugin Name
plugin-notifications-enabled=Plugin Benachrichtigung aktiviert
plugin-packages-with-updates-ignored=Plugin-Pakete mit Updates ignoriert
plugin-repositories=Plugin Repositories
plugin-repository=Plugin Repository
plugin=Plugin
plugins-will-be-deployed-to-x-if-this-field-is-left-blank=Wenn dieses Feld leer gelassen wird, dann werden die Plugins deployed nach {0}.
plugins=Plugins
pm=Nachmittag
polish=Polnisch
pool=Pool
pop-info=POP Info
pop-up=Popup
pop=POP
port=Port
portal-data=Portaldaten
portal-properties=Portaleigenschaften
portal-url=Portal URL
portal=Portal
portlet-background=Portlet Hintergrund
portlet-border=Portlet Rahmen
portlet-classes=Portlet Kategorien
portlet-configuration=Portlet Konfiguration
portlet-data=Portlet Daten
portlet-id=Portlet ID
portlet-mode=Portlet Modus
portlet-name=Portlet Name
portlet-permissions=Portletberechtigungen
portlet-plugin=Portlet Plugin
portlet-plugins=Portlet Plugins
portlet-preferences=Portlet Präferenzen
portlet-preview=Portlet Vorschau
portlet-title=Portlet Titel
portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured=Das Portlet {0} hat keine konfiguierte Indexer Klasse.
portlet=Portlet
portlets=Portlets
portrait=Portrait
portuguese=Portugisisch
position=Position
post-as-anonymous=Anonym absenden
post-date=Absendedatum
post-new-message=Neue Nachricht posten
post-new-thread=Neuen Thread posten
post-reply=Antwort posten
post=Posten
posted-as-a-reply-to=als Antwort auf {0}.
posted-by=Gepostet von
posted-on-x-in-reply-to-x=Gepostet am {0} als Antwort auf {1}.
posted-on-x=Gepostet am {0}.
posts=Nachrichten
potential-actions=Mögliche Tätigkeiten
pound=Pfund
power-users="Power Users"
powered-by=Powered By
precompile-jsps-for-faster-speed=JSP für höhere Geschwindigkeit vorkompilieren.
predefined-value=Vordefinierter Wert
preferences=Präferenzen
prefix=Prefix
presence=Anwesenheit
presentation-settings=Darstellungs-Einstellungen
presets=Voreinstellungen
press-release=Presseveröffentlichung
preview-of-x=Vorschau von {0}
preview-template=Vorlagenvorschau
preview=Vorschau
previous-change=Vorherige Änderung
previous-close=Vorherige Schließen
previous-message=Vorherige Nachricht
previous-month=Vorheriger Monat
previous-page=Vorige Seite
previous-thread=Vorheriger Thread
previous-year=Vorheriges Jahr
previous=Zurück
price-for-x-items-and-above=Preis für {0} Artikel und das Obige:
price-for-x-to-x-items=Preis für {0} bis {1} Artikel:
price=Preis
prices=Preise
primary-address=Primär-Adresse
primary-contact=Primär-Kontakt
primary-email=Primär-E-Mail
primary=Primär
primitives=Primitive
principal=Prinzipal
print-x-x={1} drucken
print=Drucken
priority=Priorität
private-node=Privater Knoten
private-nodes=Private Knoten
private-pages=Private Seiten
private-virtual-host=Privater virtueller Host
private=Privat
proceed=weiter
processing-login=Bearbeite Login
producer-id=Produzent Id
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlet=Produzent ist abgeschaltet, weil er kein veröffentlichtes Portlet hat.
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlets=Produzent ist abgeschaltet, weil er keine veröffentlichten Portlets hat.
producer-name-already-exists=Produzentname existiert bereits.
producer-name-is-invalid=Produzentname ist unzulässig.
producer-name=Produzent-Name
producer=Produzent
producers=Produzenten
product-entry=Produkteintrag
product-version=Produktversion
product=Produkt
production=Produktion
products=Produkte
profile=Profil
project-information=Projekt-Information
project-must-be-associated-with-a-firm=Projekt muss mit einer Firma verknüpft werden.
project-name=Projektname
project=Projekt
projects=Projekte
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Eigenschaften sind eine Möglichkeit um detailiertere Informationen zu einer spezifischen Kategorie hinzuzufügen. Sie bestehen aus einem Schlüssel-Wert-Paar, welche die Zuordnung detailierterer Informationen zu einem Element erlauben.
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Eigenschaften sind eine Möglichkeit um detailiertere Informationen zu einem spezifischen Tag (Schlagwort) hinzuzufügen. Sie bestehen aus einem Schlüssel-Wert-Paar, welche die Zuordnung detailierterer Informationen zu einem Tag (Schlagwort) erlauben.
properties=Eigenschaften
property-name=Eigentumschaft-Name
property=Eigenschaft
proposal-description=Antrag-Beschreibung
proposal=Antrag
proposals=Anträge
propose-publication=Publikation vorschlagen
props=Requisiten
prorated=Anteilig
protocol=Protokoll
proxy-authentication-domain=Proxy Authentifizierungs Domäne
proxy-authentication-host=Proxy Authentifizierung Host
proxy-authentication-password=Proxy Authentifizierung Kennwort
proxy-authentication-username=Proxy Authentifizierung Username
proxy-authentication=Proxy Authentifizierung
proxy-host=Proxy Host
proxy-port=Proxy Port
pt_en=Portugisisch nach Englisch
public-node=öffentlicher Knoten
public-nodes=öffentliche Knoten
public-pages=öffentliche Seiten
public-render-parameters=Öffentliche Anzeigeparameter
public-virtual-host=Öffentlicher virtueller Host
public=Öffentlich
publish-date=Veröffentlichungsdatum
publish-portlets=Portlets veröffentlichen
publish-to-live-now=Jetzt ins Echtsystem veröffentlichen
publish-to-live=Ins Live-System veröffentlichen
publish-to-remote-live-now=Jetzt ins ferngesteuerte Echtsystem veröffentlichen
publish-to-remote-live=Ins ferngesteuerte Echtsystem veröffentlichen
publish=Veröffentlichen
published-date=Veröffentlichungsdatum
published=Veröffentlicht
publisher=Autor
purchase-order=Kaufauftrag
quantity=Anzahl
query-logic=Abfragelogik
query-string-help=Geben Sie die (HTTP-)Standardparameter für diese Seite an
query-string=Query-String
question=Frage
questions=Fragen
quick-add=Schnell hinzufügen
quick-links=Schnelle Verbindungen
quick-reply=Schnelle Antwort
quote-without-title=Zitat ohne Titel
quote=Zitat
radio-buttons=Radio-Buttons
range=Strecke
rank=Rang
ranks=Rankings
rate-this-as-bad=Als "schlecht" bewerten
rate-this-as-good=Als "gut" bewerten
rate-this-x-stars-out-of-x=Mit {0} Sternen von max. {1} bewerten.
ratings=Bewertungen
read-interval-minutes=Aktualisierungsinterval (Minuten)
read-more-x-about-x=Mehr über {1} lesen
read-more=Weiterlesen
read-roles=Rollen lesen
read-value-from-parameter=Wert des Parameters lesen
read=Gelesen
reason-for-the-report=Grund für den Bericht
reassign-to-system-role=Zur Systems-Rolle wieder zuweisen
reassign=Wieder zuweisen
recalculate=Nachkalkulieren
receiver-email-address=Empfänger E-Mail Adresse
recent-changes=Letzte Änderungen
recent-documents=Neue Dokumente
recent-entries=Neue Einträge
recent-images=Neue Bilder
recent-posts-rss=Neue Beiträge RSS
recent-posts=Neue Beiträge
recent=Zuletzt Verwendet
recipient-email-address=Empfänger E-Mail-Adresse
recipient=Empfänger
recipients=Empfänger
recommended-licenses=Empfohlene Lizenzen
recommended=Empfohlen
recur-every=All wiederholen
recursable-permissions=Rekursive Berechtigungen
redirect-url-on-success=Umleitungs-URL bei Erfolg
redirect-url=Umleitungs-URL
redirected-from-x=Umgeleitet von {0}
references-only=Nur Referenzen
refresh-rate=Wiederholrate
refresh=Aktualisieren
refreshing-account=Konto wird aktualisiert…
refreshing-folder=Verzeichnis wird aktualisiert…
refunded=Erstattet
regex=Regex
region=Region
register=Registrieren
registration-handle=Registrierungs-Bearbeitung
registration-information=Registierungs-Information
registration-properties=Ausrichtungs-Eigenschaften
registration-property-name-already-exists=Registrierungs-Eingenschafts-Name existiert bereits.
registration-property-name-and-description-are-required=Registrierungs-Eingenschafts-Name und -Beschreibung sind erforderlich.
registration-required=Registrierung erforderlich
registration-type=Registrierungs-Typ
registration-validator-class=Registrierungs-Validator-Klasse
registration=Ausrichtung
regular-browsers=Regulärer Browser
regular-organization=Reguläre Organisation
regular-roles=Reguläre Rollen
regular=Regulär
reindex-all-search-indexes=Alle Suchindizes neu erstellen.
reindex=Index neu erstellen
reject=Zurückweisen
rejected=Zurückgewiesen
related-content=In Verbindung stehender Inhalt
relative-parent-up-by=Relativ zu den Eltern
relative-to-context-path=Relativ zum Kontext-Pfad
release-date=Veröffentlichungsdatum
remember-me=Logindaten speichern
remind-me=Erinnere mich
reminder-queries=Erinnerungsfragen
reminder-query-and-answer-cannot-be-empty=Erinnerungsfrage und -antwort können nicht leer sein.
reminder=Anzeige
reminders=Erinnerung
remote-group-id=Remote Gruppen ID
remote-group-with-id-x-does-not-exist=Eine Remote Gruppe mit der ID {0} exitiert nicht.
remote-host-ip=Remote Host/IP
remote-live-connection-settings=Verbindungseinstellungen für ferngesteuertes Echtsystem
remote-live=Ferngesteurtes Echtsystem
remote-pages-set=Remote-Seiten eingestellt
remote-port=Remote Port
remote-portlet-name-already-exists=Der Name des Remote Portlets existiert bereits.
remote-portlet=Remote Portlet
remote-publish-help=Um Veränderungen auf einem entfernten/ferngesteuertem System (Host/IP) zu veröffentlichen, muss der entsprechende Server zur Liste der erlaubten Server hinzugefügt werden. Um dies zu erreichen muss man die IP des veröffentlichenden Servers, der Variable tunnel.servlet.hosts.allowed
in der Datei portal-ext.properties
des ferngesteuerten Servers zuweisen. Der Zugriff auf den /tunnel-web
Kontext auf dem ferngesteuerten Server darf nicht von Proxies oder Firewalls blockiert werden. Bitte beachten Sie, dass man bei einem Server-Cluster die Einstellung für entfernten/ferngesteuertem System (Host/IP) auf die Adresse des Loadbalancers setzt, um die Hochverfügbarkeit während der Veröffentlichung zu verbessern.
remove-all-entries-to-disable-email-forwarding=Alle Einträge entfernen, um die E-Mail Weiterleitung zu deaktivieren.
remove-files=Dateien entfernen
remove-friend=Freund entfernen
remove-redirect=Weiterleitung entfernen
remove-screenshot=Screenshot entfernen
remove-the-last-form-field=Letztes Formularfeld entfernen.
remove=Entfernen
removed-in=Entfernt in
rename-group=Gruppe umbenennen
rename-role=Rolle umbenennen
rename=Umbenennen
rendered-web-content=Erzeugter Web Content
repeat-all-over=Alles wiederholen
repeat-daily=Täglich wiederholen
repeat-left-to-right=Von links nach rechts wiederholen
repeat-monthly=Monatlich wiederholen
repeat-top-to-bottom=Von oben nach unten wiederholen
repeat-until=Wiederholen bis
repeat-weekly=Wöchtentlich wiederholen
repeat-yearly=Jährlich wiederholen
repeat=Wiederholen
repeatable=Wiederholung möglich
replier=Antwortender
reply-all=Allen Antworten
reply-as-anonymous=Anonym antworten
reply-comments=Antwort-Anmerkungen
reply-date=Antwort-Datum
reply-related-settings="Ähnlichen antworten" Einstellungen
reply-to-address=Antwortadresse
reply-to=Antwort an
reply-with-quote=Antwort mit Zitat
reply=Antworten
replying-to=Antworten auf
report-inappropriate-content=unangebrachten/bedenklichen Inhalt melden
reported-issues=Gemeldete Issues
repositories-require-at-least-one-read-role=Repositories erfordern mindestens eine Lese-Rolle.
repositories-require-at-least-one-write-role=Repositories erfordern mindestens eine Schreibe-Rolle.
repositories=Repositories
repository-fields=Repository Felder
repository=Repository
request-cannot-be-interpreted-because-it-does-not-have-an-associated-interpreter=Die Anfrage konnte nicht interpretiert werden, weil kein Interpreter zugeordnet ist.
request-holiday=Urlaubs-Antrag
request-membership=Mitgliedschaft beantragen
request-social-networking-summary-add-friend={0} möchte Ihr Freund sein.
request-social-networking-summary-join-organization={0} möchte {1} beitreten.
request-timeout=Request timeout
require-captcha=Captcha einschalten
require-strangers-to-verify-their-email-address=Müssen Fremde ihre E-Mail Adresse verifizieren?
require-unlock-help=Entsperrung eines Benutzerkontos nur durch Administrator.
require-unlock=Entsperrung erforderlich
required-roles=Erforderliche Rollen
required-structures-could-not-be-deleted=Erforderliche Strukturen konnten nicht gelöscht werden.
required-templates-could-not-be-deleted=Erforderliche Vorlagen konnten nicht gelöscht werden.
required=Erforderlich
requires-login=Anmeldung erforderlich
requires-shipping=Versand erforderlich
resend-confirmation-email=Bestätigungs-E-Mail erneut verschicken
resend-shipping-email=Versand E-Mail erneut verschicken
resend=Erneut verschicken
reserved-credentials=Reservierte Daten
reserved-screen-names=Reservierte Anzeigenamen
reserved-users=Reservierte Nutzer
reset-failure-count-help=Setzt den Zähler für fehlerhafte Benutzeranmeldungen zurück.
reset-failure-count=Zähler Fehlanmeldungen zurücksetzen
reset-ticket-max-age-help=Damit wird festgelegt wie lange eine Zurücksetzung des Passwortes gültig ist.
reset-values=Werte zurücksetzen
reset=Zurücksetzen
resolution=Auflösung
resolved=Geklärt
resource-set=Ressourcensammlung
resource=Ressource
resources=Ressourcen
response=Antwort
responses=Antworten
restart=Neu starten
restore=Wiederherstellen
restrict-to=Beschränken auf
restricted=Beschränkt
resubmit=Erneut abschicken
results-of-about=Ergebnisse {0} von etwa {1}.
results-of=Ergebnisse {0} von {1}.
resume=Fortfahren
retail-price=Einzelhandelspreis
return-receipt=Rückschein
return-to-full-page=Zurück zur Seite
reunion=Wiedervereinigung
rev=Rev
revert=Zurückstellen
review-content=Inhalt überprüfen
review-date=Wiedervorlagedatum
review-failed=Überprüfung fehlgeschlagen
review-pending=Überprüfung ausstehend
review-rejected=Überprüfung zurückgewiesen
review-stage-x=Überprüfungs-Stage {0}
review=überprüfen
reviewer=Rezensent
reviewers=Rezensenten
revision=Revision
rich-text-format=Rich Text Format
rich=Reich
ridge=Ridge
right=Rechts
robots=Robots
role-name=Rollenname
role=Rolle
roles=Rollen
romanian=Rumänisch
root-folder=Wurzel-Ordner
root-layout-level=Level des Wurzel-Layouts
root-layout=Wurzel-Layout
root-theme=Wurzel-Theme
root=Wurzel
rounded-edges=Abgerundete Ecken
rss-feed-content-length=Inhaltslänge RSS Feed
rss-feed-name=RSS Feed Name
rss-subscription=RSS Subscription
rss-type-s=RSS Arten
rss=RSS
ru_en=Russisch nach Englisch
run-the-garbage-collector-to-free-up-memory=Garbage-Collector laufen lassen, um Speicherplatz freizumachen.
russian=Russisch
safe-search=Sichere Suche
sale-items=Verkaufsartikel
sales=Verkauf
same-as-billing=So wie Abrechnung
same-for-all=Gleich für alle
same-page=Gleiche Seite
saturday-abbreviation=Sa
save-and-add-another=Speichern und mehr hinzufügen
save-and-approve=Speichern und genehmigen
save-and-continue=Speichern und fortfahren
save-as-draft=Als Entwurf speichern
save-draft=Entwurf speichern
save-new-version=Neue Version speichern
save-settings=Einstellungen speichern
save-to-database=Außer zu Datenbank
save-to-file=In Datei speichern
save=Speichern
saving-account-settings=Kontoeinstellungen werden gespeichert…
saving-draft=Entwurf wird gespeichert…
schedule-event=Ereignis planen
schedule-publication-to-live=Zeitplan für die Veröffentlichung ins Echtsystem
schedule-publication-to-remote-live=Zeitplan für die Veröffentlichung ins ferngesteurte Echtsystem
schedule=Planen
scheduled-events=Zeitlich geplante Ereignisse
scheduler=Planer
scope=Bereich
score=Punktzahl
scramble=Verschlüsseln
screen-name-attribute=Login-Name-Attribut
screen-name=Login-Name
screen-names=Login-Namen
screenshot=Screenshot
screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image=Screenshots müssen ein Miniaturbild und ein vollständiges Bild enthalten.
screenshots=Screenshots
script=Script
search-applications-searches-as-you-type=Nach Anwendungen suchen (sucht während Sie tippen).
search-bookmarks=Lesezeichen durchsuchen
search-by-id-or-url=Nach ID oder URL suchen
search-categories=Kategorien durchsuchen
search-communities=Communities durchsuchen
search-coupons=Kupons durchsuchen
search-definitions=Definitionen durchsuchen
search-documents=Dokumente durchsuchen
search-entries=Einträge durchsuchen
search-feeds=Feeds durchsuchen
search-file-entries=Dateieinträge durchsuchen
search-folder=Ordner durchsuchen
search-folders=Ordner durchsuchen
search-for-x=Nach '{0}' suchen
search-gadgets=Gadgets durchsuchen
search-images=Bilder durchsuchen
search-in-x=In {0} suchen
search-index=Suchindex
search-items=Items durchsuchen
search-locations=Orte durchsuchen
search-messages=Nachrichten durchsuchen
search-nodes=Knoten durchsuchen
search-operator=Suchoperator
search-orders=Aufträge durchsuchen
search-organizations=Organisationen durchsuchen
search-pages=Seiten durchsuchen
search-password-policies=Kennwortrichtlinien durchsuchen
search-plugins=Plugins durchsuchen
search-products=Produkte durchsuchen
search-results=Ergebnisse durchsuchen
search-roles=Rollen durchsuchen
search-structures=Strukturen durchsuchen
search-tag=Tags durchsuchen
search-templates=Vorlagen durchsuchen
search-this-category=Durchsuchen Sie diese Kategorie
search-this-folder=Durchsuchen Sie diesen Ordner
search-threads=Threads durchsuchen
search-took-x-seconds=Suche brauchte {0} Sekunden.
search-topics=Themen durchsuchen
search-user-groups=Benutzergruppen durchsuchen
search-users=Benutzer durchsuchen
search-web-content=Web Content durchsuchen
search-x={0} suchen
search=Suchen
searchable-keyword=Suchbares Schlüsselwort
searchable-text=Suchbarer Text
searchable=Suchbar
searched-for-pages-similar-to=Nach ähnlichen Seiten gesucht
searched-the-portal-for=Portal durchsucht nach
searched-the-web-for=Web durchsucht nach
searched=Gesucht
second=Zweites
seconds=Sekunden
secret=Geheimnis
secure-incoming-connection=Eingehende Verbindungen absichern
secure-outgoing-connection=Ausgehende Verbindungen absichern
security=Sicherheit
see-current-results=Momentane Ergebnisse anschauen
see-full-image=Vollbild ansehen
see-large-photo=Großes Bild ansehen
see-thumbnail=Miniaturbild ansehen
see-x-for-more-information=Siehe {0} für weitere Informationen.
select-a-structure-to-filter-the-web-content-list-by-a-structure=Wählen Sie eine Struktur vor, um nur für diese Struktur relevante Artikel anzuzeigen.
select-an-existing-article-or-add-an-article-to-be-displayed-in-this-portlet=Bitte wählen Sie einen vorhandenen Artikel aus oder fügen Sie einen Artikel der in diesem Portlet angezeigt werden soll hinzu.
select-and-copy=Auswählen und Kopieren
select-article=Artikel auswählen
select-asset=Asset wählen
select-at-least-one-community-for-each-action-with-scope-set-to-communities=Bitte wählen Sie mindestens eine Community für jede Aktion mit dem Aufgabenbereich Communities aus.
select-box=Auswahl Box
select-categories=Wählen Sie Kategorien
select-content=Inhalt auswählen
select-date=Datum auswählen
select-either-a-public-node-or-a-private-node=Entweder einen privaten oder öffentlichen Knoten auswählen.
select-existing-web-content-or-add-some-web-content-to-be-displayed-in-this-portlet=Wählen Sie einen vorhandenen Web Content aus oder fügen Sie Web Content hinzu der in diesem Portlet angezeigt werden soll.
select-existing=Bestehendes auswählen
select-folder=Ordner auswählen
select-option=Option auswählen
select-pages=Seiten auswählen
select-portlet=Portlet auswählen
select-recipients=Empfänger auswählen
select-tags=Tags auswählen
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Aktion auswählen, die mit dieser Rolle im Portlet {0} ausgeführt werden darf.
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Aktion auswählen, die mit dieser Rolle auf Ressource {0} ausgeführt werden darf.
select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Wählen Sie die Aktion, die diese Rolle auf jeder Ressource des {0} Portlets ausführen darf.
select-the-applications-that-will-be-available-in-the-panel=Wählen Sie die Anwendungen aus, die im Panel verfügbar sein soll.
select-the-communities-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet=Communities auswählen, in der diese Rolle die Aktion {0} im Portlet {1} ausführen darf.
select-the-communities-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource=Communities auswählen, in der diese Rolle die Aktion {0} auf Ressource {1} ausführen darf.
select-the-delivery-options-for-alerts-and-announcements=Zustelloption für Alarme und Ankündigungen auswählen.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Gültigkeitsbereich der Aktionen auswählen, die diese Rolle auf jeder Ressource des {0} Portlets ausführen darf.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=Gültigkeitsbereich der Aktionen auswählen, die diese Rolle am Portal durchführen darf.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Gültigkeitsbereich der Aktionen auswählen, die diese Rolle im Portlet {0} ausführen darf.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Gültigkeitsbereich der Aktionen auswählen, die diese Rolle auf der Ressource {0} ausführen darf.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x=Gültigkeitsbereich der Aktionen auswählen, die diese Rolle in {0} ausführen darf.
select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl=Wählen Sie den Editor, der zum Bearbeiten von XML- und XSL-Dateien genutzt werden soll.
select-user=Nutzer auswählen
select-users-to-associate-with-the-action-x=Wählen Sie den Nutzer, der mit der Aktion {0} assoziiert werden soll.
select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Wählen Sie die Nutzer, die mit der folgenden Aktion assoziiert werden sollen: {0}
select-web-content=Web Content auswählen
select=Auswählen
selected-articles=Ausgewählte Artikel
selected-contact=Kontakt auswählen
selected-page=Seite auswählen
selected-pages=Selektierte Seiten
selected-user=Nutzer auswählen
selected-web-content=Ausgewählter Web Content
selected=Ausgewählt
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-input-fields-and-available-templates=Durch das Auswählen einer neuen Struktur werden verfügbare Eingabefelder und Vorlagen geändert. Wollen Sie fortfahren?
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-templates-and-available-feed-item-content=Durch das Auswählen einer neuen Struktur ändert sich die verfügbare Vorlage und der verfügbare Feed. Wollen Sie fortfahren?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates=Durch das Auswählen einer neuen Vorlage werden die Struktur und verfügbare Eingabefelder geändert. Wollen Sie fortfahren?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-templates,-and-available-feed-item-content=Durch das Auswählen einer Vorlage ändert sich die Struktur, die verfügbare Vorlage und der verfügbare Feed. Wollen Sie fortfahren?
selection-break=Auswahlunterbrechung
selection-list=Auswahlliste
selection-method=Auswahlmethode
selection-of-decimal-values=Auswahl von dezimalen Werte
selection-of-integer-values=Auswahl von Zahl-Werte (Integer)
selection-of-text-values=Auswahl von Text-Werte
selection=Auswahl
send-approval-denied-email-to-users="Nicht genehmigt" E-Mail an Nutzer verschicken?
send-approval-granted-email-to-users="Genehmigt E-Mail" an Nutzer verschicken?
send-approval-requested-email-to-users=Genehmigungsanfrage an Nutzer verschicken?
send-as-email=Als E-Mail senden
send-back-for-review=Zurück zur Überprüfung schicken
send-confirmation-email=Senden Sie eine Bestätigungs E-Mail
send-email-notification-to-new-users=E-Mail Benachrichtigung an neue Nutzer verschicken?
send-invitations=Einladungen verschicken
send-new-password=Neues Passwort verschicken
send-order-email-to-users=Auftragsbestätigung als E-Mail an Nutzer verschicken?
send-order-email=Auftragsbestätigung als E-Mail verschicken
send-password-reset-link=Link für die Zurücksetzung des Passworts versenden
send-shipping-email-to-users=Versand E-Mail an Nutzer verschicken?
send-shipping-email=Versand E-Mail verschicken
send-sitemap-information-to-preview=Sitemap Information zum {0}preview{1} senden:
send-text-message=Text Nachricht verschicken
send=Verschicken
sender=Absender
sending-message=Mitteilung wird gesendet…
sent-mail=Mail versendet
server-id=Server ID
server-name=Server-Name
server-port=Server-Port
server-url=Server URL
server=Server
servers=Server
service-account=Service-Konto
service-password=Service-Passwort
service-url-for-opensso-help=Dies ist die URL unter der OpenSSO erreicht werden kann, um diesen als Authentifizierungs-Web-Dienst zu verwenden. Wenn Sie OpenSSO Express in der Version 8 oder höher verwenden, dann müssen Sie den Server unter Java 6 laufen lassen.
service-url=Service URL
service=Service
services=Service
session-attributes=Sitzungs-Eigenschaften
session-id-not-found=Sitzungs-ID nicht gefunden
session-id=Sitzungs-ID
session=Sitzung
set-as-default=Als Standard setzen
set-background-image-properties=Hintergrundbild setzen
set-the-discount-amount-and-the-discount-type=Rabatt Höhe und Typ eingeben. Ist die Rabatt-Höhe 0.25 und der Rabatt-Typ Prozent, werden 25% des Verkaufspreises erlassen. Ist der Rabatt Typ Effektiv, werden 25 Cent vom Verkaufspreis abgezogen.
set-the-display-order-of-child-pages=Anzeigereihenfolge der untergeordneten Seiten festlegen.
set-the-display-order-of-news-feeds=Anzeigereihenfolge der News Feeds festlegen.
set-the-display-styles-used-to-display-blogs-when-viewed-via-as-a-regular-page-or-as-an-rss=Die Art der Anzeige für die Blogs bei der Betrachung als normale Seite oder RSS-Feed einstellen.
set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder=Setzen Sie die folgende Werte, um E-Mails nach Adressen in Ordner zu sortieren.
set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Google Analytics ID angeben, die für diese Seiten verwendet werden soll.
set-up-the-communication-among-the-portlets-that-use-public-render-parameters=Einstellungen um die Kommunikation zwischen Portlets zu erlauben, die die gleichen Render-Parameter teilen. Für jeden der öffentlichen Parameter in diesem Portlet ist es möglich, die Werte die von anderen Portlets kommen zu ignorieren oder den Wert von einem anderen Parameter zu lesen. Mehr dazu hier.
set-your-community-tags=Community Tags setzen
set-your-global-tags=Globale Tags setzen.
set-your-jira-login=Geben Sie Ihren Benutzernamen für JIRA an.
set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Geben Sie Ihren Benutzernamen für {0} an, um Ihre Aktivitäten in JIRA verfolgen zu können.
settings=Einstellungen
setup=Setup
several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=Einige geteilte Parameter sind zum gleichen Parameter abgebildet.
severity-1=Schwierigkeit 1
severity-2=Schwierigkeit 2
severity-3=Schwierigkeit 3
sex=Geschlecht
sexual-content=Sexueller Inhalt
shard=Shard
share-this-application-on-any-website=Teilen Sie diese Anwendung auf beliebigen Webseiten. Kopieren Sie den Code unten und fügen Sie ihn auf Ihre Webseite ein und die Anwendung ist auf Ihrer Seite verfügbar.
share-this-application-with-friends=Teilen Sie diese Anwendung mit Freunden.
shared-entries=Freigegebene Einträge
shared-folders=Freigegebene Verzeichnisse
shared-parameter=Freigegebene Parameter
shared-structures=Freigegebene Strukturen
shared-templates=Freigegebene Vorlagen
shared-web-content=Freigegebener Webcontent
shared=Freigegeben
sharing=Teilen
shekel=Schekel
shipping-address=Versandadresse
shipping-calculation=Versandberechnung
shipping-email=Versand E-Mail
shipping=Versand
shopping-cart-images=Warenkorb-Bilder
shopping-cart=Einkaufswagen
shopping=Einkauf
short-description=Kurze Beschreibung
short-name=Kurzname
short-text=Kurztext
shortcut-to-x=Verknüpfung zu {0}
shortcut=Verknüpfung
shortcuts=Verknüpfung
shorter=Kürzer
should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page=Sollen Nutzer auf die Einkaufswagen-Seite weitergeleitet werden, wenn Sie einen Artikel von der Kategorie-Seite hinzugefügt haben?
show-a-different-month=Zeigen Sie einen anderen Monat.
show-a-different-year=Zeigen Sie ein anderes Jahr.
show-activities=Aktivitäten anzeigen
show-all-categories=Zeigen Sie alle Kategorien
show-asset-count=Anzahl der Assets anzeigen
show-asset-title=Asset-Titel anzeigen
show-assign-reviewers=Zugewiesene Rezensenten anzeigen
show-availability-when-viewing-an-item=Verfügbarkeit beim Anschauen eines Artikels anzeigen?
show-available-locales=Verfügbare Sprachen anzeigen
show-borders=Rahmen anzeigen
show-breadcrumbs=Breadcrumbs anzeigen
show-calendar=Kalender anzeigen
show-category-controls=Kategorien Steuerung zeigen
show-columns=Spalten anzeigen
show-company-name=Firmenname anzeigen
show-context-link=Kontextlink anzeigen
show-current-page=Aktuelle Seite anzeigen
show-edit-icon=Icon-Editierung anzeigen
show-feed-description=Feed-Beschreibung anzeigen
show-feed-image=Feed-Image anzeigen
show-feed-item-author=Feed-Element-Autor anzeigen
show-feed-published-date=Feed-Veröffentlichungsdatum anzeigen
show-feed-title=Feed-Titel anzeigen
show-full-content=Kompletten Inhalt anzeigen
show-guestbook=Gästebuch anzeigen
show-hidden-pages=Versteckte Seiten anzeigen
show-image=Bild anzeigen
show-item-description-when-browsing-a-category=Artikelbeschreibungen beim Browsen einer Kategorie anzeigen?
show-item-prices-when-browsing-a-category=Artikelpreis beim Browsen einer Kategorie anzeigen?
show-item-properties-when-browsing-a-category=Artikeleigenschaften beim Browsen einer Kategorie anzeigen?
show-maps-and-directions=Karten und Wegbeschreibungen anzeigen
show-me-as-online=Mich als Online anzeigen
show-metadata=Meta-Informationen anzeigen
show-mini-month=Minimale Monatsansicht zeigen
show-portlet-borders=Portlet Rahmen anzeigen
show-query-logic=Abfragelogik anzeigen
show-remote-export-options=Remote-Export-Optionen anziegen
show-search=Suche anzeigen
show-shopping=Einkauf anzeigen
show-special-item-description-when-browsing-a-category=Sonderartikel beim Browsen einer Kategorie anzeigen?
show-special-items-when-browsing-a-category=Sonderartikel beim Browsen einer Kategorie anzeigen?
show-special-items=Sonderartikel anzeigen
show-subfolders=Unterordner anzeigen
show-syntax-help=Syntax-Hilfe anzeigen
show-tags-with-zero-assets=Tags mit "Zero" Assets anzeigen
show-tags=Tags anzeigen
show-todays-events=Heutige Ereignisse anzeigen
show-wiki-borders=Wiki Rahmen anzeigen
show=Anzeigen
showing-x-result=Zeige {0} Ergebnisse.
showing-x-results=Zeige {0} Ergebnisse.
showing-x-x-of-x-results=Zeige {0} - {1} von {2} Ergebnissen.
shutdown-the-server-in-the-specified-number-of-minutes=Herunterfahren des Servers nach der eingegebenen Minutenanzahl. 0 eingeben, um das Ausschalten abzubrechen.
shutdown=Herunterfahren
sic-code=SIC Code
sign-guestbook=In das Gästebuch eintragen
sign-in-to-vote=Melden Sie sich an, um diesen Artikel zu bewerten.
sign-in-to-your-account=Mit Ihrem Konto anmelden.
sign-in-with-a-regular-account=Mit regulärem Konto anmelden.
sign-in-with-an-open-id-provider=Mit OpenID Provider anmelden.
sign-in=Anmelden
sign-out=Abmelden
sign=Unterzeichnen
signal=Signal
signature=Unterschrift
similar-pages=Ähnliche Seiten
similar-phrase=Ähnliche Formulierung
simple=Einfach
sitemap-protocol=Sitemap Protokoll
sitemap=Sitemap
siteminder=SiteMinder
sites=Sites
size=Größe
skip-to-content=Zum Inhalt wechseln
sku=Artikelnummer
skus=Artikelnummern
skype=Skype
skyscraper=Wolkenkratzer
slovak=Slovakisch
small-image-url=URL kleines Bild
small-image=Kleines Bild
small-rectangle=Kleines Viereck
small-square=Kleines Quadrat
sms-messenger-id=SMS Messenger ID
sms=SMS
social-bookmark-blinklist=BlinkList
social-bookmark-delicious=del.icio.us
social-bookmark-digg=Digg
social-bookmark-furl=Furl
social-bookmark-newsvine=Newsvine
social-bookmark-reddit=reddit
social-bookmark-technorati=Technorati
social-bookmarks=Sozialbookmarks
social-equity-is-not-enabled=Soziale Gerechtigkeit ist nicht aktiviert.
social-network-ids=SozialnetzIDs
social-network=Soziale Netze
software-catalog-images=Software-Katalog-Bilder
solid=solid
sound-settings=Toneinstellung
source-address=Quelladresse
source-input-enabled=Quelleneingabe erlaubt
source-url=Source URL
source=Source
sourceforge-login=SourceForge Login
spacing=Abstand
spam=Spam
spanish=Spanisch
specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=Spezifizieren Sie eine URL für ein Remote-Layout, -Portlet oder -Theme.
specify-an-optional-context-for-deployment=Spezifizieren Sie einen optionalen Kontext für das Deployment.
specify-custom-reminder-queries-for-the-users-of-this-organization=Spezifizieren Sie kundenspezifische Anzeigenfragen für die Benutzer dieser Organisation. Geben Sie eine Frage pro Linie ein.
specify-the-file-to-import=Datei für den Import auswählen:
speed=Geschwindigkeit
spell=Buchstabieren
split-thread=Thread teilen
sports-event=Sportereignis
square-centimeter=Quadratzentimeter
square-foot=Quadratfuß
square-inch=Quadratzoll
square-kilometer=Quadratkilometer
square-meter=Quadratmeter
square-mile=Quadratmeile
square-millimeter=Quadratmilimeter
square-yard=Quadratyard
square=Quadrat
ssh=SSH
stage-1-role-help=Dies ist eine implizierte Stage aller Benutzer die das Recht Manage Pages haben. Jeder Benutzer mit diesem Recht kann einen Inhaltsänderungsvorschlag dem Workflow hinzufügen.
stage-2-role-help=Die Rolle bei Stage 2 sollte zumindest die Rechte Approve Proposal, Assign Reviewer und Manage Pages an ihre Mitglieder weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden.
stage-community-permissions-reference-help=Die unten referenzierten Rechte beziehen sich auf die Community Resourcen. Siehe Enterprise Admin » Rollen » Eine Community Rollen » Aktionen » Rechte definieren » Portlet Rechte hinzufügen » Communities » Community.
stage-last-role-help=Die Rolle in der Last Stage sollte zumindest die Rechte Approve Proposal, Manage Pages, and Publish Staging an ihre Mitglieder weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden.
stage-organization-permissions-reference-help=Die unten referenzierten Rechte beziehen sich auf die Organisations Resourcen. Siehe Enterprise Admin » Rollen » Eine Organisations Rollen » Aktionen » Rechte definieren » Portlet rechte hinzufügen » Enterprise Admin » Organisation.
stage-review-role-help=Die Rollen in der Review Stage sollte zumindest die Rechte Approve Proposal an ihre Mitgleider weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden.
stage-x-pending-review=Stage {0} Überprüfung ausstehend
stage-x-review-approved=Stage {0} Überprüfung akzeptiert
stage-x-review-rejected=Stage {0} Überprüfung abgelehnt
stage-x-review-unassigned=Stage {0} Überprüfung nicht zugeordnet
stage=Stage
staged-portlets-alert=Wenn ein Portlet angehakt ist, werden dessen Daten in die Staging-Umgebung kopiert und es kann dann nicht möglich sein, dass die Daten in der Echtumgebung nicht direkt geändert werden können. Wenn Sie das Häkchen entfernen sollten Sie sicherstellen, dass alle Änderungen in Staging zuerst ins Echtsystem veröffentlicht wurden. Ansonsten könnten die Daten verloren gehen.
staged-portlets-help=Portlets, die mit einem Häkchen werden als Staged markiert. Das bedeutet, dass ihre Daten automatisch veröffentlicht werden sobald eine Seite die diese Portlets enthält veröffentlicht wird. Portlets bei denen das Häkchen gesetzt und unveränderlich ist, werden immer exportiert, auch wenn sie nicht auf der Seite sind. Portlets bei denen das Häkchen nicht gesetzt und unveränderlich ist, werden niemals automatisch exportiert. Portlets der Kategorie Zusammenarbeit, wie z.B. Blogs, Foruem and Wiki können standardmässig nicht als Staged markiert werden, weil Ihre Daten typischerweise im Echtsystem entstehen. Im Grunde hat das Echtsystem für ein NICHT Staged Portlet nur die wichtigen Daten. Wenn man Staging vom Typ lokales Echtsystem verwendet, werden die gleichen Daten in beiden Systemen verwendet.
staged-portlets=Staged Portlets
stages=Stages
staging-type-help-1=Es gibt zwei Arten des Stagings.
staging-type-help-2=Lokales Echtsystem: Innerhalb der aktuellen Portal-Umgebung wird eine Kopie der aktuellen Seite erstellt. Diese Kopie enthält alle Seiten und Daten der Portlets, die für das Staging vorgesehen sind (siehe Staged Portlets unten). Diese Kopie wird zur Staging Umgebung, wo hingegen das Original zum Echtsystem wird. Eine Person mit dem Zugriff auf Staging kann von jeder Seite aus einfach auf die Echtsystem Umgebung zugreifen und wieder zurückspringen.
staging-type-help-3=Ferngesteuertes Echtsystem: Es wird eine Verbindung zwischen dieser Seite und einer existierenden Seite auf einem entfernten Server aufgebaut. Die Verbindungseinstellungen sind im wesentlichen eine dauerhafte Netzwerkeinstellung, die definiert wo die fernzusteuernde Seite zu finden ist, wenn eine Veröffentlichung stattfinden soll. Das lokale System wird zur Staging Umgebung, während das ferngesteurte System zum Echtsystem wird.
staging-type=Staging Typ
staging=Staging
star-off=Stern weg
stars=Sterne
start-a-new-workflow=Einen neuen Workflow beginnen
start-date=Anfangsdatum
start-from=Angefangen von
start-time=Anfangszeit
start=Anfang
started-by=Angefangen von
starting-address=Anfangsadresse
state-province=Land/Provinz
state=Land
statistics=Statistiken
status=Status
step-x-of-x=Schritt {0} von {1}.
stock-quantity=Lagervorrat
stop-editing=Bearbeiten beenden
street-address=Straßennummer
street1=Straße 1
street2=Straße 2
street3=Straße 3
street=Straße
strikethrough=Durchgestrichen
structure-fields=Struktur Felder
structure-id=Struktur ID
structure-name=Struktur-Name
structure=Struktur
structures-templates-and-feeds=Strukturen, Vorlage und Feeds
structures=Strukturen
student-capacity=Kursteilnehmer-Kapazität
students=Kursteilnehmer
style=Stil
stylesheet=Stylesheet
subcategories=Unterkategorien
subfolder=Unterordner
subfolders=Unterordner
subject-prefix=Betreff Präfix
subject=Betreff
submissions=Einsendungen
submit-for-publication=Zur Veröffentlichung einsenden
submit=Abschicken
suborganizations-of-x=Unterorganizationen von {0}
subscribe-to-all-articles=Alle Artikel abonnieren.
subscribe-to-recent-posts=Alle neuen Artikel abonnieren.
subscribe-to-these-activities=Alle Tätigkeiten abonnieren.
subscribe-to-this-blog=Dieses Blog abonnieren
subscribe-to-x's-activities=Die Aktivitäten von {0} abonnieren.
subscribe=Abonnieren
subscription-required=Abonnement benötigt
subscription=Abonnement
subtotal=Zwischensumme
subtype=Formationsglied
suffix=Zusatz
suggestions=Vorschläge
summary-tab=Zusammenfassungsreiter
summary=Zusammenfassung
sunday-abbreviation=So
supplier-user-id=Nutzer ID des Lieferanten
supplier=Lieferant
support-packages=Unterstützte Pakete
support-tickets=Support-Tickets
support=Unterstützung
supported-clients=Unterstützte Clients
supported-framework-versions=Unterstütze Framework-Versionen
supported=Unterstützt
swedish=Schwedisch
symbols=Symbol
syntax-checking-enabled-help=Wenn aktiviert, wird das Kennwort auf bestimmte Wörter und/oder eine bestimmte Länge überprüft.
syntax-checking-enabled=Syntax-Überprüfung ermöglicht
syntax-help=Syntax-Hilfe
system-properties=Systemeigenschaften
tab-menu=Reiter Menü
tab=Reiter
table=Tabelle
tag-name=Tag-Name
tag-sets=Tag-Sammlungen
tag-value=Tag-Wert
tag=Tag
tagalog=Tagalog
tags=Tags
talent=Talent
target-layout-friendly-url=Ziel-Layout "friendly URL"
target-portlet-id=Ziel Portlet Id
target=Ziel
task-assigned-to-x.-previous-assignee-was-x=Aufgabe zugewiesen an {0}. War vorher zugewiesen an {1}.
task-id=Aufgaben ID
task-information=Aufgaben-Information
task-initially-assigned-to-the-x-role=Aufgabe initial zugewiesen an die Rolle {0}.
task-leader-stage=Aufgabenleiter Stage
task-name=Aufgabenname
task=Aufgabe
tasks=Aufgaben
tax-free=Steuerfrei
tax-rate=Steuersatz
tax-state=Steuerstatus
tax=Steuer
taxable=Versteuerbar
team-id=Team-ID
team=Team
teams=Teams
technical-support=Technische Unterstützung
temperature-format=Temperatur Format
temperature=Temperatur
template-id=Vorlage ID
template=Vorlage
templates=Vorlagen
temporary-storage-directory=temporäres Verzeichnis
termination-time=Endpunkt-Zeit
terms-of-use-required=Zustimmung zu Benutzungsbestimmungen gefordert
terms-of-use=Nutzungsbedingungen
test-direct-download-url=Direct-Download-URL testen
test-ldap-connection=LDAP Verbindung prüfen
test-ldap-groups=LDAP Gruppen prüfen
test-ldap-users=LDAP Benutzer prüfen
test-opensso-configuration=OpenSSO Konfiguration prüfen
test=Test
text-and-image=Text und Bild
text-area=Textbereich (HTML)
text-box-indexed=Text-Kasten - indiziert
text-box=Text-Kasten
text-decoration=Text-Dekoration
text-field-indexed=Text-Feld - indiziert
text-field-secret=Text-Feld - versteckt
text-field=Textfeld
text-mode=Textmodus
text-styles=Text-Stile
text-verification-failed=Textüberprüfung fehlgeschlagen.
text-verification=Text-Überprüfung
text=Text
thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization=Danke, dass Sie sich für eine Stelle in unserem Unternehmen beworben haben. Ihre Anfrage wurde weitergeleitet.
thank-you-for-creating-an-account-your-password-has-been-sent-to-x=Danke, dass Sie ein Konto eröffnet haben. Ihr Passwort wurde an {0} verschickt. Bitte prüfen Sie Ihre Inbox und den Spam-Ordner.
thank-you-for-creating-an-account-your-password-is-x=Danke, dass Sie ein Konto eröffnet haben. Ihr Passwort lautet {0} und wurde an {1} verschickt. Bitte prüfen Sie Ihre Inbox und den Spam-Ordner.
thank-you-for-signing-our-guestbook=Danke für Ihren Gästebucheintrag.
thank-you-for-your-purchase=Danke für Ihren Einkauf.
thank-you-for-your-report=Danke für Ihren Report.
thank-you-for-your-vote=Danke für Ihre Stimme.
that-category-already-exists=Diese Kategorie existiert bereits.
that-parent-category-does-not-exist=Diese übergeordnete Kategorie existiert nicht.
that-parent-vocabulary-does-not-exist=Dieses übergeordnete Vokabular existiert nicht.
that-password-has-already-been-used-please-enter-in-a-different-password=Dieses Kennwort wurde bereits verwendet. Bitte geben Sie ein anderes Kennwort ein.
that-password-is-invalid-please-enter-in-a-different-password=Dieses Kennwort ist unzulässig. Bitte geben Sie ein anderes Kennwort ein.
that-password-is-too-short-or-too-long-please-make-sure-your-password-is-between-x-and-512-characters=Dieses Kennwort ist zu kurz (oder zu lang). Bitte stellen Sie sicher, dass das Kennwort zwischen {0} und 512 Zeichen lang ist.
that-password-is-too-trivial=Dieses Kennwort ist zu trivial.
that-password-uses-common-words-please-enter-in-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters=Dieses Kennwort verwendet allgemeine Wörter. Bitte geben Sie ein Kennwort ein, das schwerer zu erraten ist (enthält z. B. eine Mischung von Zahlen und Buchstaben).
that-tag-already-exists=Dieser Tag existiert bereits.
that-vocabulary-already-exists=Dieses Vokabular existiert bereits.
that-vocabulary-does-not-exist=Dieses Vokabular existiert nicht.
the-above-results-include-groups-which-are-missing-the-required-attributes-(group-name-and-user).-these-groups-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Die oben genannten Resultate umfassen Gruppen, denen erforderlichen Attribute fehlen (Gruppen-Name und Benutzer). Diese Gruppen werden erst importiert wenn diese Attribute ausgefüllt sind.
the-above-results-include-users-which-are-missing-the-required-attributes-(screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name).-these-users-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Die oben genannten Resultate umfassen Benutzer, denen erforderlichen Attribute fehlen (Login-Name, Kennwort, email address, Vorname und Nachname). Diese Benutzer werden erst importiert wenn diese Attribute ausgefüllt sind.
the-address-of-the-email-recipient=Die Adresse des E-Mail Empfängers
the-address-of-the-email-sender=Die Adresse des E-Mail Absenders
the-array-of-all-form-values-indexed-by-name=Alle Formwerte als Array, indiziert durch Namen
the-average-rating-is-x-stars-out-of-x=Die durchschnittliche Bewertung ist {0} von max. {1} Sternen.
the-blog-entry-url=Die URL des Blogeintrags
the-browser's-remote-address=Adresse des Browsers
the-browser's-remote-host=Hostname des Browsers
the-browser's-user-agent=User-Agent des Browsers
the-category-could-not-be-found=Die Kategorie wurde nicht gefunden.
the-category-in-which-the-message-has-been-posted=Die Kategorie, in die die Nachricht gepostet worden ist
the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken=Die Kombination von Name, Nachname und E-Mail Adresse wurde schon angelegt.
the-comic-could-not-be-found=Das Comic konnte nicht gefunden werden.
the-comments-could-not-be-found=Der Kommentar konnte nicht gefunden werden.
the-community-could-not-be-found=Die Community konnte nicht gefunden werden.
the-community-name-associated-with-the-blog=Die diesem Blog zugeordnete Community
the-community-name-associated-with-the-message-board=Die diesem Forum zugeordnete Community
the-community-name-associated-with-the-wiki=Die diesem Wiki zugeordnete Community
the-company-id-associated-with-the-blog=Die dem Blog zugeordnete Firmen-ID
the-company-id-associated-with-the-message-board=Die dem Forum zugeordnete Firmen-ID
the-company-id-associated-with-the-wiki=Die diesem Wiki zugeordnete Firmen-ID
the-company-mx-associated-with-the-blog=Der diesem Blog zugeordnete Unternehmens MX
the-company-mx-associated-with-the-message-board=Der diesem Forum zugeordnete Unternehmens MX
the-company-mx-associated-with-the-wiki=Der diesem Wiki zugeordnete Unternehmens MX
the-company-name-associated-with-the-blog=Das diesem Blog zugeordnete Unternehmen
the-company-name-associated-with-the-message-board=Das diesem Forum zugeordnete Unternehmen
the-company-name-associated-with-the-wiki=Das diesem Wiki zugeordnete Unternehmen
the-coupon-could-not-be-found=Der Gutschein konnte nicht gefunden werden.
the-custom-field-could-not-be-found=Das eigene Feld konnte nicht gefunden werden.
the-date-of-the-modifications=Datum der Änderungen
the-default-preferences-are-invalid=Die Default-Einstellungen sind ungültig.
the-definition-name-is-defined-in-the-workflow-definition-file=Der Definitionsname ist in der Workflow-Definition festgelegt.
the-document-could-not-be-found=Das Dokument konnte nicht gefunden werden.
the-email-address-of-the-mailing-list=Die E-Mail Adresse der Mailingliste
the-email-address-of-the-user-who-added-the-blog-entry=Die E-Mail Adresse des Benutzers, der diesen Blogeintrag hinzugefügt hat
the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=Die E-Mail Adresse des Benutzers, der die Nachricht hinzugefügt hat
the-email-address-of-the-user-who-added-the-page=Die E-Mail Adresse des Benutzers, der die Seite hinzugefügt hat
the-email-address-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=Die E-Mail Adresse des Benutzers, der diesen Blogeintrag aktualisiert hat
the-email-address-you-requested-is-already-taken=Die eingegebe E-Mail Adresse ist schon belegt.
the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Die gesuchte E-Mail Adresse befindet sich nicht in der Datenbank.
the-email-address-you-requested-is-reserved=Die eingegebene E-Mail Adresse ist schon reserviert.
the-email-could-not-be-sent=Die E-Mail konnte nicht gesendet werden.
the-email-was-sent-successfully=Die E-Mail wurde erfolgreich gesendet.
the-entry-could-not-be-found=Eintrag konnte nicht gefunden werden.
the-event-could-not-be-found=Event konnte nicht gefunden werden.
the-event-start-date=Das Anfangsdatum des Events
the-event-title=Der Titel des Events
the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects=Die Firma konnte nicht gelöscht werden, weil sie verknüpfte Projekte besitzt.
the-firm-could-not-be-found=Die Firma konnte nicht gefunden werden.
the-folder-could-not-be-found=Der Ordner konnte nicht gefunden werden.
the-following-are-invalid-addresses=Folgende Adressen sind ungültige:
the-following-are-invalid-category-ids=Folgenden Kategorie IDs sind ungültige:
the-following-are-invalid-characters=Folgende Zeichen sind ungültig:
the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes=Folgende Städte oder Postleitzzahlen sind ungültig:
the-following-are-invalid-isbn-numbers=Folgende ISBN sind ungültig:
the-following-are-invalid-item-skus=Folgende Artikelnummern sind ungültig:
the-following-are-invalid-symbols=Folgende Symbole sind ungültig:
the-following-are-invalid-urls=Folgende URLs sind ungültig:
the-following-are-recently-changed-pages-found-in=Folgende Seiten wurden vor kurzem geändert:
the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Folgende Stadt und Land-Paare wurden zur eingegebenen PLZ gefunden:
the-following-is-an-invalid-address=Folgende Adresse ist ungültig:
the-following-orphan-pages-are-found-in=Folgende verwaisten Seiten wurden gefunden in:
the-following-pages-are-found-in=Folgenden Seiten wurden gefunden in
the-following-pages-have-at-least-one-link-to=Folgenden Seiten haben mindestens einen Link auf:
the-following-post-will-be-added-in-place-of-the-moved-message=Folgende Beitrag wird anstatt der verschobenen Nachricht hinzugefügt.
the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Folgende PLZ ist mit den gegebenen Straßen-, Stadt- und Landeingaben verknüpft.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Folgende PLZen sind mit den gegebenen Straßen- und Stadteingaben verknüpft.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Folgende PLZen sind mit den gegebenen Straßen-, Stadt- und Landeingaben verknüpft.
the-form-information-was-sent-successfully=Die Forminformationen gesendet erfolgreich.
the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=Das Format dieser E-Mail ist unvollständig und kann nicht korrekt angezeigt werden.
the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=Das Format dieser Seite wird nicht gestützt. Der Seite Inhalt wird formatfrei gezeigt.
the-framework-version-could-not-be-found=Die Frameworkversion konnte nicht gefunden werden.
the-friendly-url-has-too-many-slashes=Die friendly URL hat zu viele Schrägstriche (Slashes).
the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=Die friendly URL gehört zu {0} für öffentliche Seiten und {1} für private Seiten.
the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=Die friendly URL ist möglicherweise schon vergeben.
the-group-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-group=Die Gruppe kann nicht gelöscht werden, da Sie eine benötigte Systemgruppe ist.
the-group-cannot-be-deleted-because-you-are-accessing-the-group=Die Gruppe kann nicht gelöscht werden, weil Sie auf die Gruppe zugreifen.
the-group-could-not-be-found=Die Gruppe konnte nicht gefunden werden.
the-item-could-not-be-found=Der Artikel konnte nicht gefunden werden.
the-item-sku-you-requested-is-already-taken=Die gewählte Artikelnummer ist bereits belegt.
the-ldap-url-format-is=Das Format der "LDAP Basis Provider URL" ist ldap://host:port. Der Base DN legt den initialen Suchbereich für Benutzer fest und ist optional. Verwenden sie z.B. ldap://localhost:389 und ou=Users,o=Example.
the-license-could-not-be-found=Die Lizenz konnte nicht gefunden werden.
the-link-could-not-be-found=Der Link konnte nicht gefunden werden.
the-message-board-is-empty=Das Forum ist leer
the-message-body=Der Nachrichtenkörper
the-message-could-not-be-found=Die Nachricht konnte nicht gefunden werden.
the-message-id=Die Nachrichten ID
the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available=Das Nachrichtenobjekt ist abgelaufen und nicht mehr verfügbar. Bitte {0} Sie Ihre Zusammenstellung.
the-message-subject=Der Betreff der Nachricht
the-name-of-the-email-recipient=Der Name des E-Mail Empfängers
the-name-of-the-email-sender=Der Name des E-Mail Absenders
the-new-thread-can-be-found-at-x=Der neue Thread ist unter {0} zu finden.
the-node-could-not-be-found=Der Knoten konnte nicht gefunden werden.
the-node-in-which-the-page-was-added=Der Knoten, in dem die Seite hinzugefügt wurde
the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=Der gewählte Knoten besitzt keine konfigurierten Seiten.
the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=Die Anzahl der erzeugten Schlüssel ist größer als die Anzahl der erlaubten Schlüssel.
the-order-billing-address=Die Rechnungsadresse
the-order-could-not-be-found=Die Reihenfolge konnte nicht gefunden werden.
the-order-currency=Die Auftragswährung
the-order-id=Die Auftrag-ID
the-order-shipping-address=Die Lieferadresse
the-order-total=Die Auftragsgesamtmenge
the-organization-could-not-be-found=Die Organisation konnte nicht gefunden werden.
the-organization-does-not-have-any-addresses=Die Organisation hat keine Adressen.
the-organization-does-not-have-any-email-addresses=Die Organisation hat keine E-Mail Adressen.
the-organization-does-not-have-any-phone-numbers=Die Organisation hat keine Telefonnummern.
the-organization-does-not-have-any-services=Die Organisation hat keine Services.
the-organization-does-not-have-any-websites=Die Organisation hat keine Web site.
the-organization-name-is-already-taken=Der Name der Organisation ist schon belegt.
the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format=Der Seiteninhalt konnte nicht in das ausgewählte Format umgewandelt werden.
the-page-content-compared-with-the-previous-version-page-content=Vergleich des Seiteninhalt mit dem Seiteninhalt der vorhergehenden Version
the-page-content=Seiteninhalt
the-page-could-not-be-found=Die Seite konnte nicht gefunden werden.
the-page-does-not-have-a-a-valid-title=Die Seite hat keinen gültigen Titel.
the-page-id=SeitenId
the-page-template-could-not-be-found=Die Vorlage konnte nicht gefunden werden.
the-page-title=Seitentitel
the-page-url=SeitenURL
the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=Das Kennwort kann nicht zurückgesetzt werden, weil Sie keine Erinnerungsfrage hinterlegt haben. Kontaktieren Sie bitte den Administrator.
the-password-reset-url=Die URL für die Rückstellung des Passworts
the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password=Ihre eingegebenen Kennwörter passen nicht zusammen. Geben Sie bitte Ihr Kennwort erneut ein.
the-permission-was-deleted=Die Berechtigung wurde gelöscht.
the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=Das Plugin wurde erfolgreich heruntergeladen und wird jetzt installiert.
the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed=Das Plugin wurde erfolgreich hochgeladen und wird jetzt installiert.
the-portal-has-more-roles-than-the-maximum-that-can-be-checked-x=Diese Portal hat mehr Rollen als das Maximum das kontrolliert werden kann. Nur die ersten {0} erstellten werden benutzt um die Berechtigungen zu prüfen.
the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions=Das Portal registriert alle Live Sitzungen und zeichnet alle relevanten Informationen auf, wie z.B. Nutzer, Remote Host und IP, Browser Typ, OS Typ, Anzahl der Treffer und URLs mit Zeitangabe der betretenen Seiten. Um diese Aufzeichnungen einzusehen, klicken Sie den Live Sitzung Ansehen Button.
the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes=Das Portal wird aus Wartungsgründen in {0} Minute(n) heruntergefahren. Sie werden dann automatisch ausgeloggt. Bitte beenden und speichern Sie Ihre Arbeit. Nach Abschluss der Wartungsarbeiten können Sie sich wieder anmelden.
the-portlet-could-not-be-found=Das Portlet konnte nicht gefunden werden.
the-product-could-not-be-found=Das Produkt konnte nicht gefunden werden.
the-product-version-could-not-be-found=Die Produktversion konnte nicht gefunden werden.
the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks=Das Projekt kann nicht gelöscht werden da es verknüpfte Aufgaben besitzt.
the-project-could-not-be-found=Das Projekt konnte nicht gefunden werden.
the-proposal-could-not-be-found=Der Antrag konnte nicht gefunden werden.
the-question-could-not-be-found=Die Frage konnte nicht gefunden werden.
the-remote-address-x-is-not-valid=Die Adresse {0} ist nicht korrekt.
the-remote-group-id-x-is-not-valid=Die Gruppen ID {0} ist für das ferngesteurte System nicht korrekt.
the-remote-port-x-is-not-valid=Der Port {0} ist nicht korrekt.
the-repository-could-not-be-found=Das Repository konnte nicht gefunden werden.
the-request-could-not-be-found=Der Antrag konnte nicht gefunden werden.
the-requested-resource-was-not-found=Die angeforderte Ressource wurde nicht gefunden.
the-resulting-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Die resultierende erste Seite muss eine der folgenden Arten haben:
the-resulting-first-page-must-not-be-hidden=Die resultierende erste Seite darf nicht versteckt sein.
the-review-could-not-be-found=Der Bericht konnte nicht gefunden werden.
the-role-could-not-be-found=Die Rolle konnte nicht gefunden werden.
the-role-permissions-were-updated=Die Rollenberechtigung wurde aktualisiert.
the-screen-name-you-requested-is-already-taken=Der beantragte Anzeigename wird bereits verwendet.
the-screen-name-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Der Schirmname, den Sie forderten, wird nicht in unserer Datenbank eingetragen.
the-screen-name-you-requested-is-reserved=Der beantragte Anzeigename ist reserviert.
the-selected-entry-has-been-deleted=Der gewählte Eintrag wurde gelöscht.
the-selected-organization-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organization-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Die ausgewählte Organisation ist mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der Organisation fortfahren, indem die Verknüpfung zu den deaktivierten Benutzern automatisch aufgehoben wird?
the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=Die ausgewählte Rolle konnte nicht gelöscht werden, da sie eine erforderliche Systemrolle ist.
the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates=Die ausgewählte Struktur konnte nicht gelöscht werden, da sie von einer oder mehreren Vorlage(n) benötigt wird.
the-selected-user-group-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-group-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Die ausgewählte Benutzergruppe ist mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der Benutzergruppe fortfahren, indem die Verknüpfung zu den deaktivierten Benutzer automatisch aufgehoben wird?
the-selected-web-content-no-longer-exists=Der ausgewählte Webcontent existiert nicht mehr.
the-setup-could-not-be-found=Die Einstellung konnte nicht gefunden werden.
the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=Die unten stehende Signatur wird an jede ausgehende Nachricht angehängt.
the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=Das Sitemap Protokoll teilt Suchmaschinen die Struktur (Sitemap) der Website mit.
the-source-file-does-not-have-the-same-extension-as-the-original-file=Die Quelldatei hat nicht dieselbe Dateierweiterung wie die Originaldatei.
the-specified-coupon-is-no-longer-available=Der angegebene Gutschein ist nicht mehr gültig.
the-specified-coupon-is-no-yet-available=Der angegebene Gutschein ist noch nicht gültig.
the-specified-coupon-is-not-active=Der angegebene Gutschein ist nicht aktiv.
the-staging-environment-is-activated-changes-have-to-be-published-to-make-them-available-to-end-users=Die Staging-Umgebung wird aktiviert. Änderungen müssen veröffentlicht werden, um sie Endbenutzern zugänglich zu machen.
the-staging-environment-is-activated-publish-to-remote-publishes-from-the-live-environment=Die Staging-Umgebung ist aktiviert. Ins Remote-System veröffentlichen veröffentlicht aus dem Live-System.
the-structure-could-not-be-found=Die Struktur konnte nicht gefunden werden.
the-structure-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=Die Struktur mit dem Namen {0} wurde zur folgenden ID gefunden:
the-summary-of-the-page-or-the-modifications=Zusammenfassung der Seite oder der Änderungen
the-system-cannot-send-you-a-new-password-because-you-have-not-provided-an-email-address=Das System kann Ihnen kein neues Kennwort schicken, da Sie keine E-Mail-Adresse angegeben haben.
the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time=Die Systemrichtlinie erfordert, dass Sie jetzt Ihr Passwort ändern.
the-task-could-not-be-found=Die Aufgabe konnte nicht gefunden werden.
the-template-could-not-be-found=Die Vorlage konnte nicht gefunden werden.
the-template-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=Die Vorlage mit dem Namen {0} wurde zur folgenden ID gefunden:
the-topic-could-not-be-found=Das Thema konnte nicht gefunden werden.
the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k=Upload fehlgeschlagen. Die Gesamtgröße aller angehängten Dateien darf {0}k nicht überschreiten.
the-url-of-the-page-comparing-this-page-content-with-the-previous-version=URL der Seite, die diesen Seiteninhalt mit der vorhergehenden Version vergleicht
the-user-could-not-be-found=Der Nutzer konnte nicht gefunden werden.
the-user-does-not-have-any-additional-email-addresses=Der Benutzer hat keine weitern E-Mail Adressen.
the-user-does-not-have-any-addresses=Der Benutzer hat keine Adressen.
the-user-does-not-have-any-community-roles=Der Benutzer hat keine Community-Rollen.
the-user-does-not-have-any-organization-roles=Der Benutzer hat keine Organisations-Rollen.
the-user-does-not-have-any-phone-numbers=Der Nutzer hat keine Telefonnummern.
the-user-does-not-have-any-regular-roles=Der Nutzer hat keine regulären Rollen.
the-user-does-not-have-any-websites=Der Nutzer hat keine Webseite.
the-user-id-you-requested-is-already-taken=Die angeforderte Nutzer-ID ist schon belegt.
the-user-id-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Diese Benutzernummer ist nicht in unserer Datenbank registriert..
the-user-id-you-requested-is-reserved=Die angeforderte Nutzer-ID ist schon reserviert.
the-user-id=Die Benutzernummer
the-user-must-have-at-least-one-regular-organization-to-be-able-to-select-an-associated-location=Dem Benutzer muß mindestens eine reguläre Organisation zugeordnet sein, damit ein Standort ausgewählt werden kann.
the-user-password=Das Benutzerkennwort
the-user-screen-name=Der Login-Name
the-user-who-added-the-blog-entry=Der Benutzer, der diesen Blogeintrag hinzufügte
the-user-who-added-the-message=Der Benutzer, der die Nachricht hinzufügte
the-user-who-added-the-page=Der Benutzer, der die Seite hinzufügte
the-user-who-updated-the-blog-entry=Der Benutzer, der diesen Blogeintragung aktualisierte
the-users-with-the-following-roles-can-access-this-portlet-in-the-control-panel=Die Benutzer mit den folgenden Rollen können auf dieses Portlet im Kontrollbereich zurückgreifen:
the-users-with-the-following-roles-can-add-this-portlet-to-the-pages-they-manage=Die Benutzer mit den folgenden Rollen können dieses Portlet zu den von ihnen verwalteten Seiten hinzufügen:
the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence=Die Abwesenheitsnachricht informiert andere über Ihre Abwesenheit
the-value-being-validated=Der Wert, der validiert wird
the-verse-could-not-be-found=Der Vers konnte nicht gefunden werden.
the-web-content-could-not-be-found=Der Web Content konnte nicht gefunden werden.
the-web-content-id=Die Web Content Identifikation
the-web-content-title=Der Web Content Titel
the-web-content-url=Die Web Content URL
the-web-content-version=Die Web Content Version
the-wiki-could-not-be-found=Das Wiki konnte nicht gefunden werden.
the-x-portlet-does-not-have-any-data-that-can-be-exported-or-does-not-include-support-for-it=Das {0} Portlet besitzt keine Daten die exportiert werden können oder es existiert keine Daten-Export-Funktionalität.
the=Der/Die/Das
theme-plugin=Theme-Plugin
theme-plugins=Theme-Plugins
theme=Theme
themes=Themes
there-are-currently-x-users-in-x-rooms=Es befinden sich momentan {0} Nutzer in {1} Chatrooms.
there-are-no-addresses=Keine Adressen vorhanden.
there-are-no-archived-setups=Es gibt keine archivierten Einstellungen.
there-are-no-archived-versions-of-this-document=Es gibt keine archivierten Versionen des Dokuments.
there-are-no-articles=Es sind keine Artikel verfügbar.
there-are-no-available-nodes-for-selection=Für die Auswahl gibt es keine Knoten
there-are-no-available-questions-for-selection=Für die Auswahl sind keine Fragen vorhanden
there-are-no-banned-users=Es gibt keine gebannten Benutzer.
there-are-no-blogs=Keine Blogs vorhanden.
there-are-no-bookmarks-in-this-folder=Es gibt keine Bookmarks in diesem Ordner.
there-are-no-categories=Keine Kategorien vorhanden.
there-are-no-completed-instances-started-by-me=Es sind keine abgeschlossenen Veröffentlichungsanträge von mir vorhanden.
there-are-no-completed-instances=Es gibt keine abgeschlossenen Veröffentlichungsanträge.
there-are-no-completed-tasks-with-the-specified-search-criteria=Es gibt keine abgeschlossenen Aufgaben zu den angegebenen Suchkriterien.
there-are-no-completed-tasks=Es sind keine abgeschlossenen Aufgaben verfügbar.
there-are-no-connected-producers=Es gibt keine verbundenen Produzenten.
there-are-no-consumer-registrations=Es gibt keine Verbraucher-Registrierungen.
there-are-no-consumers=Es gibt keine Verbraucher.
there-are-no-coupons=Keine Gutscheine vorhanden.
there-are-no-differences-between-x-and-x=Es gibt keine Unterschiede zwischen {0} und {1}
there-are-no-documents-in-this-folder=Es gibt keine Dokumente in diesem Ordner.
there-are-no-documents=Es gibt keine Dokumente.
there-are-no-drafts=Es gibt keine Entwürfe.
there-are-no-entries-for-this-category-on=Keine Einträge für diese Kategorie vorhanden unter {0}.
there-are-no-entries=Keine Einträge vorhanden.
there-are-no-events-on-this-day=Keine Ereignisse and diesem Tag eingetragen.
there-are-no-events=Keine Ereignisse vorhanden.
there-are-no-firms=Keine Firmen vorhanden.
there-are-no-folders=Keine Ordner vorhanden.
there-are-no-gadgets=Keine Gadgets vorhanden.
there-are-no-generated-roles-to-merge=Es gibt keine erzeugten Rollen, die zusammengeführt werden können.
there-are-no-generated-roles-to-reassign=Es gibt keine Rollen, die wieder zugewiesen werden können.
there-are-no-images-in-this-folder=Es gibt keine Bilder in diesem Ordner.
there-are-no-images=Es existieren keine Bilder.
there-are-no-installed-portlets=Es gibt keine angebrachten portlets.
there-are-no-links=Keine Links vorhanden.
there-are-no-live-sessions=Es gibt keine Live-Sitzungen.
there-are-no-locations=Keine Standorte vorhanden.
there-are-no-more-events-today=Es gibt keine weiteren Veranstaltungen heute.
there-are-no-older-versions-of-this-page=Es gibt keine älteren Versionen dieser Seite.
there-are-no-orders=Keine Bestellungen vorhanden.
there-are-no-organizations=Keine Organisationen vorhanden.
there-are-no-orphan-pages-in=Es gibt keine verwaisten Seiten unter
there-are-no-pages-in=Es gibt keine Seiten unter
there-are-no-pages-submitted-by-you-pending-approval=Es gibt keine Seiten, die von Ihnen eingereicht wurden und für eine Genehmigung aussteht.
there-are-no-pages-that-link-to-this-page=Es gibt keine Seiten die auf diese Seite verlinkt sind.
there-are-no-pages-that-link-to=Es gibt keine Seiten mit Link auf
there-are-no-pages-with-this-category=Es gibt keine Seiten mit dieser Kategorie.
there-are-no-pages-with-this-tag=Es gibt keine Seiten mit diesem Tag.
there-are-no-pending-instances-started-by-me=Es sind keine offenen Veröffentlichungsanträge von mir vorhanden.
there-are-no-pending-instances=Es sind keine offenen Veröffentlichungsanträge vorhanden.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you-with-the-specified-search-criteria=Es gibt keine Ihnen zugewiesenen, ausstehenden Aufgaben, mit den angegebenen Suchkriterien.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=Es sind keine ausstehenden Aufgaben verfügbar, die Ihnen zugewiesen wurden.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles=Es gibt keine ausstehenden Aufgaben, die Ihren Rollen zugewiesen sind.
there-are-no-portlets=Es gibt keine portlets.
there-are-no-private-nodes=Keine privaten Knoten vorhanden.
there-are-no-producers=Es gibt keine Produzenten.
there-are-no-projects=Keine Projekte vorhanden.
there-are-no-public-nodes=Keine öffentlichen Knoten vorhanden.
there-are-no-questions=Keine Fragen vorhanden.
there-are-no-recent-activities=Es gibt keine neuen Tätigkeiten.
there-are-no-recent-bloggers=Es gibt keine neuen Blogger.
there-are-no-recent-changes-to-pages-in=Es gibt keine kürzlichen Änderungen an den Seiten in
there-are-no-recent-changes=Keine kürzlichen Änderungen vorhanden.
there-are-no-recent-documents=Keine kürzlich verwendete Dokumente vorhanden.
there-are-no-recent-posts=Es gibt keine neuen Nachrichten.
there-are-no-registration-properties=Es gibt keine Ausrichtungseigenschaften.
there-are-no-repositories=Keine Ablage vorhanden.
there-are-no-results=Es gibt keine Resultate.
there-are-no-scheduled-events=Es gibt keine zeitlich geplanten Ereignisse.
there-are-no-selected-pages=Es gibt keine ausgewählten Seiten.
there-are-no-structures=Keine Struktur vorhanden.
there-are-no-tags=Es gibt keine Tags.
there-are-no-tasks-assigned-to-my-roles-with-the-specified-search-criteria=Es gibt keine Aufgaben für meine Rollen, zu den angegebenen Suchkriterien.
there-are-no-tasks-with-the-specified-search-criteria=Es gibt keine Aufgaben zu den angegebenen Suchkriterien.
there-are-no-tasks=Keine Aufgaben vorhanden.
there-are-no-templates=Keine Vorlagen vorhanden.
there-are-no-threads-in-this-category=Es gibt keine Threads in dieser Kategorie.
there-are-no-top-posters=Es gibt keine "Top-Posters".
there-are-no-topics=Keine Themen vorhanden.
there-are-no-users-to-invite=Es gibt keine einzuladenden Benutzer.
there-are-no-workflow-definitions=Es sind keine Workflow-Definitionen verfügbar.
there-is-a-publication-workflow-in-process=Es gibt einen Veröffentlichungsprozess der sich in Bearbeitung befindet. Einige Aktion sind wegen des Status und Ihrer Rolle in diesem Prozess nicht möglich bzw. deaktiviert.
there-is-already-a-page-with-the-specified-title=Es gibt bereits eine Seite mit dem angegebenen Titel.
there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=Es gibt eine andere Kategorie mit dem gleichen Namen und dem gleichen Elternteil.
there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Es gibt vorhandene Formdaten. Bitte exportieren und löschen Sie es, bevor Sie Änderungen an den Feldern vornehmen.
there-was-a-bad-connection-with-the-remote-server-at-x=Es gab Verbindungsprobleme mit dem Server {0}
.
there-were-no-recipient-addresses=Keine Empfängeradressen eingetragen.
thesaurus=Thesaurus
third=Dritte
this-account-has-been-locked=Dieses Konto ist gesperrt worden. Treten Sie bitte mit einem Administrator in Verbindung, um dieses Konto entsperren zu lassen.
this-application-is-exposed-to-facebook-via-an-iframe=Diese Anwendung wird facebook über einen IFrame zur Verfügung gestellt.
this-application-is-exposed-to-facebook-via-fbml=Diese Anwendung wird facebook über FBML zur Verfügung gestellt.
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-community-or-organization-page=Diese Anwendung arbeitet nur, wenn sie auf eine Community- oder Organisationsseite platziert wird.
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-user-page=Diese Anwendung arbeitet nur, wenn sie auf eine Benutzerseite gesetzt wird.
this-blog=Dieser Blog
this-category=Diese Kategorie
this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Diese Änderung wird erst gezeigt, nachdem Sie die aktuelle Seite erneuern.
this-community-does-not-have-any-private-pages=Diese Community hat keine privaten Seiten.
this-community-does-not-have-any-public-pages=Diese Community hat keine öffentlichen Seiten.
this-community-has-x-members=Diese Community hat {0} Mitglieder.
this-community=Diese Community
this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Dieser Gutschein ist nur für Artikel gültig, welche den - in der Liste mit Kommas getrennten - Einträgen untergeordnet sind.
this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus=Dieser Gutschein ist nur für Artikel gültig, deren Artikelnummer in der Liste (durch Komma getrennt) aufgeführt ist.
this-email-address-will-also-serve-as-your-login=Die E-Mail Adresse ist auch Ihr Loginname.
this-event-does-not-repeat=Dieses Ereignis wiederholt sich nicht.
this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Dieses Feature erfordert Internet Explorer 5.5 oder eine Nachfolgeversionen.
this-field-does-not-have-any-specific-validation=Dieses Feld hat keine spezifische Validierung.
this-field-is-mandatory=Dieses Feld ist vorgeschrieben.
this-field-is-required=Dieses Feld ist erforderlich.
this-folder-is-empty=Dieser Ordner ist leer.
this-form-has-already-been-submitted=Dieses Formular wurde schon versandt.
this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting=Diese Funktionalität ist nur aktiv, wenn Sie eine Rich-Text formatierte E-Mail schicken. Wollen Sie die Rich Text Formatierung aktivieren?
this-is-a-minor-edit=Dieses ist eine kleinere Änderung
this-is-some-sample-help=Dies ist ein Hilfe-Beispiel.
this-organization-does-not-have-any-private-pages=Diese Organisation hat keine privaten Seiten.
this-organization-does-not-have-any-public-pages=Diese Organisation hat keine allgemeinen Seiten.
this-organization-has-x-members=Diese Organisation hat {0} Mitglieder.
this-organization=Diese Organisation
this-page-cannot-be-edited-because-user-x-is-modifying-it-and-the-results-have-not-been-published-yet=Diese Seite kann nicht bearbeitet werden, da der Benutzer {0} diese bereits bearbeitet und sein Ergebnis noch nicht veröffentlicht hat. Die letzte Änderung wurd am {1} gemacht.
this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=Diese Seite zeigt die letzten {0} Web Contents, Strukturen und Vorlagen, auf die Sie zugegriffen haben.
this-page-does-not-exist-yet-and-the-title-is-not-valid=Diese Seite gibt noch nicht und der Titel ist unzulässig.
this-page-does-not-exist-yet-use-the-form-below-to-create-it=Diese Seite gibt es noch nicht. Benutzen Sie das Formular unten, um sie zu erstellen.
this-page-does-not-have-any-file-attachments=Diese Seite hat keine Datei-Anhänge.
this-page-has-already-been-started-by-another-author=Diese Seite wurde bereits von einem anderen Autor begonnen.
this-page-has-an-associated-draft-that-is-not-yet-published=Diese Seite hat einen verbundenen Entwurf, der nicht noch veröffentlicht wurde.
this-page-has-no-links=Diese Seite hat keine Links.
this-page-is-currently-redirected-to-x=Diese Seite wird weitergeleitet nach {0}.
this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text=Dies Seite ist leer. Bearbeiten Sie die Seite um Text einzufügen.
this-page-is-empty.-use-the-buttons-below-to-create-it-or-to-search-for-the-words-in-the-title=Diese Seite ist leer. Benutzen Sie die Schaltflächen unten, um eine anzulegen oder nach den Wörtern im Titel zu suchen.
this-page-is-part-of-an-inactive-portlet=Diese Seite ist Teil eines inaktiven Portlets.
this-portlet-has-been-undeployed.-please-redeploy-it-or-remove-it-from-the-page=Dieses Portlet wurde deinstalliert. Installieren Sie es erneut oder entfernen Sie es von der Seite.
this-portlet-has-not-been-added-to-the-live-page-publish-the-page-first=Dieses Portlet wurde nicht zur Live-Site hinzugefügt. Veröffentlichen Sie zuerst diese Seite.
this-portlet-is-inactive=Dieses Portlet ist inaktiv.
this-portlet-is-not-staged-local-alert=Die Daten dieses Portlets sind nicht exklusiv für die Staging-Umgebung. Alle Änderungen sind direkt im Lokalen Echtsystem verfügbar. Die Portlet-eigenen Prozesse werden nicht beeinträchtigt. Die Portlet-Einstellungen werden weiterhin in der Staging-Umgebung gepflegt.
this-portlet-is-not-staged-remote-alert=Die Daten dieses Portlets sind nicht exklusiv für die Staging-Umgebung. Da die ferngesteurte Staging-Umgebung verwendet wir, müssen Datenänderungen im ferngesteuerten Echtsystem gemacht werden. Die Portlet-eigenen Prozesse sind nur auf dem ferngesteurten Echtsystem wirksam. Alle Datenänderungen in der Staging-Umgebung haben keine Auswirkungen auf dem Echtsystem. Die Portlet-Einstellungen werden weiterhin in der Staging-Umgebung gepflegt.
this-portlet-is-placed-in-a-page-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Dieses Portlet wurde in eine Seite eingefügt, die nicht in der Live-Site existiert. Veröffentlichen Sie zuerst die Seite.
this-product-does-not-have-any-released-versions=Dieses Produkt hat keine Versionen veröffentlicht.
this-role-does-not-have-any-permissions=Diese Rolle hat gar keine Berechtigungen.
this-section-will-be-editable-after-creating-the-user=Dieser Abschnitt wird nach Anlegen des Benutzers editierbar sein.
this-site-has-no-members=Diese Site hat keine Mitglieder.
this-structure-has-not-been-saved=Diese Struktur ist nicht gespeichert worden.
this-structure-is-already-within-the-inheritance-path-of-the-selected-parent-please-select-another-parent-structure=Diese Struktur ist bereits ein Unterelement des ausgewählten übergeordneten Elements. Wählen Sie bitte anderes übergeordnetes Element aus.
this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Dieses Theme hat keine Farbschemata.
this-topic-is-empty=Dieses Thema ist leer.
this-topic=Dieses Thema
this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts=Dieses Benutzerkonto ist wegen zu vieler fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt.
this-user-does-not-belong-to-a-community-to-which-a-community-role-can-be-assigned=Dieser Benutzer gehört nicht zu einer Community, der eine Community Rolle zugewiesen werden kann.
this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=Dieser Benutzer gehört nicht zu einer Organisation, der eine Organisationsrolle zugewiesen werden kann.
this-user-group-does-not-have-any-private-pages=Diese Benutzergruppe hat keine privaten Seiten.
this-user-group-does-not-have-any-public-pages=Diese Benutzergruppe hat keine öffentlichen Seiten.
this-x-is-approved.-publishing-these-changes-will-cause-it-to-be-unpublished-and-go-through-the-approval-process-again=Dies(e/er) {0} ist genehmigt. Die Veröffentlichung dieser Änderungen bedingt den erneuten Durchlauf des Genehmigungsprozesses. Erst dann werden die Änderungen öffentlich.
thread-is-locked=Dieser Thread ist gesperrt
thread-locked=Thread gesperrt
thread-posts=Thread-Nachrichten
thread-priorities=Thread Prioritäten
thread-splitted=Thread aufgetrennt
thread-views=Thread Ansichten
thread=Thread
threaded-replies=Antworten im Thread
threads=Threads
three-columns=Drei Spalten
thumbnail=Thumbnail
thursday-abbreviation=Do
ticker-symbol=Ticker Symbol
tickets=Karten
tile=Tile/Kachel
time-zone-range=Zeit-Zonen-Strecke
time-zone-sensitive=Beachtung der Zeitzonen
time-zone=Zeitzone
time=Zeit
timestamp=Zeitstempel
title-list=Titel-Liste
title=Titel
title[person]=Titel
to-add,-click-members-on-the-left=Um hinzuzufügen, bitte auf Mitglieder (links) klicken.
to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=Ziehen Sie ein Portlet (Drag'n Drop) um es auf der Seite zu platzieren.
to-allow-pingbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Um "Pingbacks" zu erlauben, stellen Sie sicher, dass für den Eintrag die Ansichtserlaubnis für Guest gesetzt ist.
to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Um "Trackbacks" zu erlauben, stellen Sie bitte sicher, dass für den Eintrag die Ansichtserlaubnis für Guest gesetzt ist.
to-email-joebloggs=Um eine E-Mail an joebloggs@{0} zu verschicken, einfach nur joebloggs eingeben.
to-tag-set=Zur Tag-Sammlung
to-this-location=Zu diesem Standort
to-vocabulary=Zum Vokabular
to=Zu
toad=Kröte
today-is=Heute ist
today=Heute
toggle-edit-controls=Toggle Edit Controls
toll-free=Zollfrei
tomcat-conf-dir=Tomcat Konfigurationsverzeichnis
tomcat-lib-dir=Tomcat Bibliothekenverzeichnis
tomorrow=Morgen
ton=Tonne
tools=Werkzeuge
top-posters=Top Autoren
top-users-out-of-x=Top Benutzer von {0}.
top=Oben
topic-information=Themen-Information
topic=Thema
topics-require-at-least-one-read-role=Themen erfordern mindestens eine Lese-Rolle.
topics-require-at-least-one-write-role=Themen erfordern mindestens eine Schreib-Rolle.
topics=Themen
total-memory=Gesamtspeicher
total-paid=Bezahlte Gesamtsumme
total-size=Gesamtgröße
total-votes=Gesamtstimmen
total=Gesamt
trackback-url=Trackback URL
trackbacks-already-sent=Trackbacks bereits gesendet
trackbacks-to-send=Zu sendende Trackbacks
training-credits=Trainings-Guthaben
training=Training
trainings=Training
transaction-id=TXN ID
translate=übersetzen
trash=Müll
travel=Reise
tree-view=Baumansicht
true=Wahr
trusted-plugin-repositories=Vertrauenswürdige Plugin Repositories
trusted=vertrauenswürdig
tuesday-abbreviation=Di
tv-show=Fernsehsendung
twitter=Twitter
two-columns=Zwei Spalten
type-a-single-email-address=Einzelne E-Mail Adresse eingeben:
type-name-or-select-from-list=Name eingeben oder aus Liste wählen:
type-name=Name eingeben:
type=Typ
types=Typen
ukrainian=Ukrainisch
unable-to-create-user-account-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Der Benutzer konnte nicht angelegt werden, da die maximale Anzahl von Benutzern erreicht wurde.
unassigned=Frei
unassociate=Verbindung lösen
unban-date=Datum der Verbannungs-Aufhebung
unban-this-user=Verbannung des Benutzers aufheben
unchecking-this-field-will-remove-localized-data-for-languages-not-shown-in-this-view=Das Deaktivieren dieses Feldes bewirkt das Löschen von lokalen Daten, von hier nicht angezeigten Sprachen. Wollen Sie fortfahren?
undefined=Undefiniert
undeployed=Undeployed
underline=Unterstreichen
undo-x=Rückgängig {0}
unhelpful=Nutzlos
unignore=Nicht ignorieren
uninstall=Uninstall
united-states-phone-format=US Telefonnummern-Format
unknown=Unbekannt
unlimited=Unbegrenzt
unlock-thread-to-add-an-explanation-post=Thread freischalten um eine erklärende Nachricht hinzuzufügen.
unlock-thread=Thread entsperren
unlock=Entsperren
unmark=Unmark
unordered-list=Ungeordnete Liste
unpack-war=WAR-Archiv entpacken
unpublished=Unveröffentlicht
unread-messages=Unread Anzeigen
unread=Ungelesen
unscramble=Dechiffrieren
unsubscribe=Abbestellen
until-unlocked-by-an-administrator=Bis durch einen Administrator entsperrt
untrusted-plugin-repositories=Nicht vertrauenswürdige Plugin Repositories
untrusted=Nicht vertrauenswürdig
up-to-date=Aktuell
up=Hoch
upcoming=Bevorstehend
update-associations=Verknüpfungen aktualisieren
update-attribute=Attribut aktualisieren
update-available=Verfügbarkeit aktualisieren
update-cart=Einkaufswagen aktualisieren
update-categories=Kategorien aktualisieren
update-category=Kategorie aktualisieren
update-comments=Update-Anmerkungen
update-consumer=Update-Verbraucher
update-content-settings=Inhaltseinstellungen aktualisieren
update-content=Inhalt aktualisieren
update-display-order=Anzeigereihenfolge aktualisieren
update-due-date=Update Fälligkeitsdatum
update-entry=Eintrag bearbeiten
update-event=Termin bearbeiten
update-feedback=Feedback bearbeiten
update-field=Update-Feld
update-file-entry=Datei bearbeiten
update-file-shortcut=Datei-Shortcut bearbeiten
update-folder=Ordner aktualisieren
update-from-chart=Von Diagramm aktualisieren
update-from-custom=Von Anpassung aktualisieren
update-group=Gruppe aktualisieren
update-image=Bild aktualisieren
update-message=Mitteilung bearbeiten
update-my-styles-as-i-type=Stilinformationen beim Schreiben aktualisieren.
update-page-settings=Seiteneinstellungen aktualisieren
update-page=Seite aktualisieren
update-permissions=Berechtigungen aktualisieren
update-portlet=Update Portlet
update-producer=Update-Produzent
update-search-index=Suchindex aktualisieren
update-service-description=Service-Beschreibung aktualisieren
update-the-styles-on-this-page=Stilinformationen auf dieser Seite aktualisieren.
update-wiki=Update Wiki
update=Aktualisieren
updated=Aktualisieren
updates-are-available-for-liferay=Updates für Liferay sind verfügbar. Hier klicken, um Update Manager mit Details zu öffnen.
updates-available=Updates verfügbar
upload-a-background-image=Hintergrundbild hochladen
upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide=Ein GIF oder JPEG hochladen, das {0} Pixel hoch und {1} Pixel breit ist.
upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=Firmenlogo für die Organisationsseiten hochladen, das anstelle des Defaultlogos in den allgemeinen und privaten Seiten benutzt wird.
upload-a-logo-for-the-private-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Logo für private Seiten hochladen, das anstelle des Firmenlogos verwendet wird.
upload-a-logo-for-the-public-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Logo für öffentliche Seiten hochladen, das anstelle des Firmenlogos verwendet wird.
upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=WAR Datei hochladen, um ein Layout-Template, ein Portlet oder Theme zu installieren.
upload-completed=Upload erfolgreich
upload-document=Upload-Dokument
upload-documents-no-larger-than-x-k=Keine Dokumente größer als {0}k hochladen.
upload-file=Datei hochladen
upload-files=Dateien hochladen
upload-image=Bild hochladen
upload-images-no-larger-than-x-k=Keine Bilder größer als {0}k hochladen.
upload-new-version=Neue Version hochladen
upload-resume=Upload fortfahren
uploading-file-x-of-x=Hochladen der Datei {0} von {1} Dateien
uploading=Am Hochladen
upper-case-letters=Großbuchstaben
uptime=Betriebszeit
url-does-not-point-to-a-valid-wsrp-producer=URL zeigt nicht auf einen gültigen WSRP Produzenten.
url-information=URL Information
url-tracker=URL Tracker
url=URL
use-a-background-image=Hintergrundbild verwenden
use-a-secure-network-connection=Benutzen Sie eine sichere Netzwerkverbindung
use-camel-case-syntax=CamelCase Syntax verwenden
use-custom-outgoing-server=Eigenen abgehenden Server verwenden
use-custom-title=Angepassten Titel verwenden
use-default-template=Standard Template verwenden
use-default-values=Default Werte nutzen
use-default=Standard verwenden
use-existing-images=Existierendes Bild verwenden
use-html-title=HTML-Titel verwenden
use-icon=Icon verwenden
use-large-image=Großes Bild benutzen
use-ldap-password-policy=LDAP Kennwort-Richtlinie verwenden
use-logo=Logo verwenden
use-medium-image=Mittelgroßes Bild nutzen
use-secure-incoming-connection=Verwende geschützte eingehende Verbindungen
use-secure-outgoing-connection=Verwende geschützte abgehende Verbindungen
use-shipping-formula=Versandformular nutzen
use-small-image=Kleines Bild nutzen
use-template-x=Template {0} benutzen.
use-the-classic-uploader="Classic Uploader" verwenden.
use-the-form-below-to-move-a-page-and-all-of-its-history-to-be-the-child-of-a-new-parent-page=Benutzen Sie das Formular unten, um eine Seite und ihre ganze Historie als untergeordnetes Element einer neuen Seite anzufügen.
use-the-form-below-to-rename-a-page,-moving-all-of-its-history-to-the-new-name=Benutzen Sie das Formular unten, um eine Seite umzubenennen und die ganze Historie auf den neuen Namen verschieben. Die alte Seite erhält eine Weiterleitung zum neuen Namen der Seite. Verbindungen zum alten Seiten-Titel werden nicht geändert.
use-the-general-look-and-feel-for-the-private-pages=Soll das allgemeine Look-And-Feel für die privaten Seiten verwendet werden?
use-the-general-look-and-feel-for-the-public-pages=Soll das allgemeine Look-And-Feel für die öffentlichen Seiten verwendet werden?
use-the-google-gadget-url-to-create-a-google-gadget=Benutzen Sie die Google-Gadget URL, um ein Google-Gadget zu erstellen.
use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=Benutzen Sie die Netvibes Widget URL, um ein Netvibes Widget zu erstellen.
use-the-new-uploader="Neuen Uploader" verwenden.
use-x's-preferred-language-(x)=Die bevorzugte Sprache von {0} verwenden ({1}).
use-your-preferred-language-(x)=Ihre bevorzuge Sprache verwenden ({0}).
used-memory=Benutzter Speicher
user-added-email="Neuer Benutzer" E-Mail
user-bans=Benutzer-Sperren
user-comments=Benutzer-Anmerkungen
user-default-object-classes=Standard-Objektklassen für Benutzer
user-groups=Benutzergruppen
user-header=Benutzer-Überschrift
user-id-strategy=Benutzerd-Id Strategie
user-id=Benutzer ID
user-images=Benutzer-Bilder
user-import-search-filter=Benutzer Import Suchfilter
user-information=Benutzer-Informationen
user-mapping=Benutzer-Diagramm
user-name-and-image=Benutzername und -bild
user-name=Benutzername
user-permissions=Benutzer-Rechte
user-portrait=Benutzerbild
user-preferences=Benutzer-Einstellungen
user-profile=Benutzerprofil
user-ranks=Benutzerrang
user=Benutzer
users-cannot-be-assigned-to-more-than-one-stage=Benutzer können nicht mehr als einer Stage zugewiesen werden.
users-dn=Benutzer DN
users-file=Benutzer-Datei
users-of-x=Benutzer von {0}
users-who-belongs-to-this-user-group-will-have-these-pages-copied-to-their-user-pages-when-the-user-is-first-associated-with-the-user-group=Benutzer, die dieser Benutzergruppe angehören, bekommen diese Seiten ihren Benutzerseiten hinzugefügt, wenn der Benutzer erstmals mit der Benutzergruppe verknüpft wird.
users=Benutzer
vacation-message=Urlaubsnachricht
vacation=Urlaub
valid-days=Gültige Tage
valid-hours=Gültige Stunden
valid-minutes=Gültige Minuten
validate-url=URL validieren
validation-error-message=Validierungs-Fehlermeldung
validation-script=Validierungsscript
validation=Validierung
validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=Validierer erwartete Typ java.lang.String, erhielt aber stattdessen {0}.
value=Wert
values=Werte
variable-name=Variablenname
verification-number=Verifizierungsnummer
verify-database-tables-of-all-plugins=Überprüfen Sie die Datenbanktabellen aller Plugins.
version-history=Versionshistorie
version-name=Versionsname
version-x=Version {0}
version=Version
vertical-banner=Vertikale Fahne
vertical-bar=Vertikaler Balken
vertical=Vertikal
view-album=Album anschauen
view-all=Alle ansehen
view-blog=Blog ansehen
view-blogs=Blogs ansehen
view-bookmarks=Bookmarks ansehen
view-count-details=Zählerdetails anzeigen
view-count=Zähler anzeigen
view-data=Ansichtdaten
view-document=Dokument ansehen
view-entries=Einträge ansehen
view-entry=Eintrag ansehen
view-event=Ereignis ansehen
view-folder=Ordner ansehen
view-gallery=Gallerie ansehen
view-history=Chronik ansehen
view-in-a-specific-portlet=In einem spezifischen Portlet anzeigen
view-in-context=Im Kontext anzeigen
view-instances=Instanzen ansehen
view-larger-map=Ansicht-größeres Diagramm
view-library=Bibliothek ansehen
view-live-page=Ansicht-Live-Seite
view-live-sessions=Live Sitzungen ansehen
view-locations=Standorte ansehen
view-meetup=Meetup ansehen
view-membership-requests=Anträge auf Mitgliedschaft anzeigen
view-message=Nachricht ansehen
view-more=Sehen Sie mehr an
view-offerings=Angebote anzeigen
view-orders=Aufträge anzeigen
view-organizations=Organisationen anzeigen
view-original-file=Original Datei anzeigen
view-page=Seite ansehen
view-pages=Seiten ansehen
view-proposals=Ansicht-Anträge
view-questions=Fragen ansehen
view-repositories=Ablagen ansehen
view-results=Resultate anzeigen
view-slide-show=Dia-Show ansehen
view-staged-page=Ansicht Stage Seite
view-suborganizations=Unterorganisationen ansehen
view-tasks=Aufgaben ansehen
view-templates=Vorlagen ansehen
view-thread=Thread ansehen
view-topics=Themen ansehen
view-type=Typ anzeigen
view-user-profile=Nutzerprofil ansehen
view-users=Nutzer ansehen
view-web-content=Web Content anzeigen
view-wiki=Wiki ansehen
view=Ansehen
viewable-by=Sichtbar für
views=Angesehen
violent-or-repulsive-content=Gewalttätiger oder abstoßender Inhalt
virtual-host=Virtueller Host
virtual-hosts-must-be-valid-domain-names=Virtuelle Hosts müssen gültige Domänennamen sein.
visible-wikis=Sichtbares Wikis
visible-with-update-permission=Sichtbar mit der "Update"-Berechtigung
visible=Sichtbar
visited-link=Besuchter Link
visits=Besuche
vnc=VNC
vocabularies=Vokabular
volume=Volumen
vote-date=Abstimmungs-Datum
vote-results=Abstimmungs-Ergebnis
vote=Stimme
votes=Stimmen
voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x=Die Abstimmung endete am {0} und ist daher gesperrt.
waiting-for-an-answer=Aufwartung einer Antwort
waiting-on-sibling-tokens-to-complete=Aufwartung auf Geschwisterzeichen zum durchzuführen
wall-to-wall=Wall-to-Wall
wap-styling=WAP Anreden
warning-due-to-inactivity-your-session-has-expired=Achtung! Wegen Inaktivität ist Ihre Sitzung abgelaufen.
warning-due-to-inactivity-your-session-will-expire=Achtung! Wegen Inaktivität läuft Ihre Sitzung in {0} Mintue(n) an {1} {2} ab. wollen Sie ihre Sitzung um {3} Minute(n) verlängern?
warning-time-help=Zeitpunkt der Warnung bevor ein Benutzer Kennwort abläuft.
warning-time=Warnungszeitpunkt
warning-your-session-has-expired=Warnung! Wegen Inaktivität ist Ihre Sitzung abgelaufen. Bitte speichern Sie alle Änderungen bevor Sie die Seite aktualisieren.
warning-your-session-will-expire=Warnung! Wegen Inaktivität wird Ihre Anmeldung in {0} ablaufen. Um die Sitzung um weitere {1} Minuten zu verlängern, klicken Sie bitte auf Verlängern.
warning=Warnung
watcher=Beobachter
web-content-added-email="Web Content hinzugefügt"-E-Mail
web-content-approval-denied-email="Web Content verweigert"-E-Mail
web-content-approval-granted-email="Web Content erlaubt"-E-Mail
web-content-approval-requested-email="Web Content Überprüfungsanfrage"-E-Mail
web-content-contraints=Web Content Begrenzungen
web-content-description=Web Content Beschreibung
web-content-id=Web Content ID
web-content-image=Web Content Bild
web-content-images=Web Content Bilder
web-content-review-email="Web Content Bericht" E-Mail
web-content-title=Web Content Titel
web-content-type=Web Content Typ
web-content-updated-email="Web Content aktualisiert"-E-Mail
web-content=Web Content
web-id=Web ID
web-plugin=Web Plugin
web-plugins=Web Plugins
webdav-help=Dateien und Verzeichnisse können direkt über den Datei-Explorer - Ihres Betriebssystems - verwaltet werden. Mehr dazu
webdav-url=WebDAV URL
webdav-windows-help=Dateien und Verzeichnisse können direkt über den Datei-Explorer - Ihres Betriebssystems - verwaltet werden. Bevor Sie auf Windows zugreifen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie dieses Update von Microsoft installiert haben. Mehr dazu
website=Webseite
websites=Webseiten
wedding=Hochzeit
wednesday-abbreviation=Mi
week-abbreviation=wk
week-of-the-year=Woche des Jahres
week-of=Woche von
week=Woche
weekday=Wochentag
weekend-day=Wochenend-Tag
weekly=Wöchentlich
weeks-on=Woche(n) an:
weeks=Wochen
welcome-x=Willkommen {0}!
welcome=Willkommen
what-he-can-do=Was er tun kann
what-he-cant-do=Was er nicht tun kann
what-is-your-father's-middle-name=Wie lautet der zweite Vorname Ihres Vaters?
what-is-your-library-card-number=Wie lautet die Nummer Ihrer Bibliothekskarte?
what-is-your-primary-frequent-flyer-number=Was ist Ihre (Haupt-)Vielflieger-Nummer?
what-she-can-do=Was sie tun kann
what-she-cant-do=Was sie nicht tun kann
what-they-can-do=Was sie tun können
what-they-cant-do=Was sie nicht tun können
what-type-of-permissions-would-you-like-to-add=Welche Art von Berechtigung möchten Sie hinzufügen?
what-was-your-first-phone-number=Wie lautete Ihre erste Telefonnummer?
what-was-your-first-teacher's-name=Wie lautete der Name Ihres ersten Lehrers?
what-would-you-like-to-copy-from-live-or-publish-to-live=Was möchten Sie von "Live" kopieren oder nach "Live" veröffentlichen?
what-would-you-like-to-export=Was möchten Sie exportieren?
what-would-you-like-to-import=Was möchten Sie importieren?
when=Wann
where-are-the-x-members=Wo sind die {0} Mitglieder?
where-are-x's-friends=Wo sind die Freunde von {0}?
where-is-x=Wo ist {0}?
whois=Wer ist
wide-column=Breite Spalte
wide-skyscraper=Breiter Wolkenkratzer
wide=Breit
width=Breite
wiki-navigation=Wiki Navigation
wiki-pages=Wiki Seiten
wiki.formats.classic_wiki=Klassisches Wiki
wiki.formats.creole=Kreolisch
wiki.formats.html=HTML
wiki.formats.plain_text=Normaler Text
wiki=Wiki
wikis-and-pages=Wikis und Seiten
wikis=Wikis
will-you-attend=Wollen Sie teilnehmen?
with-scope=mit Bereich
withdraw-submission=Einreichung zurückziehen
within=Innerhalb
word-search=Wortsuche
word-spacing=Wortabstand
wordpress=WordPress
work-phone=dienstliche Telefonnummer
workflow-definition=Workflow-Definition
workflow-definitions=Workflow-Definitionen
workflow-state=Workflow-Zustand
workflow-task=Workflow-Aufgabe
workflow=Workflow
worm=Wurm
would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Möchten Sie die Änderungen speichern, die an dieser Sprache vorgenommen wurden?
write-my-own-question=Meine eigene Frage schreiben.
write-on-my-wall=Auf meiner Wand schreiben
write-on-x-wall=Auf der Wand von {0} schreiben
write-roles=Schreibe-Rollen
written-by=geschrieben von
wsdl-url=WSDL URL
x's-commits-on-x=Beitrag von {0} zu {1}.
x's-commits=Beiträge von {0}
x-assigned-the-task-to-herself={0} hat sich selbst die Aufgabe zugewiesen
x-assigned-the-task-to-himself={0} hat sich selbst die Aufgabe zugewiesen
x-blog-entries={0} Blog Einträge
x-cannot-be-unassociated-from-this-community={0} kann nicht aus dieser Community entfernt werden.
x-cannot-be-unassociated-from-this-location={0} kann nicht aus diesem Standort entfernt werden.
x-cannot-be-unassociated-from-this-organization={0} kann nicht aus dieser Organisation entfernt werden.
x-changed-the-state-from-x-to-x={0} aktualisiert von {1} auf {2}.
x-completed-the-task-x={0} hat die Aufgabe {1} abgeschlossen.
x-convert-x-to-x={1} zu {2} konvertieren
x-days={0} Tage
x-disables-the-minimum-order-requirement={0} deaktiviert die minimale Reihenfolge-Anforderungen.
x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} hat noch keine Beiträge zum SVN-Repository eingereicht.
x-files-ready-to-be-uploaded={0} Dateien können hochgeladen werden.
x-forum-posts={0} Forum Posts
x-has-invited-you-to-join-x=Sie wurde von {0} zu {1} eingeladen.
x-has-not-configured-her-jira-login={0} hat ihren JIRA Login nicht eingrichtet.
x-has-not-configured-his-jira-login={0} hat seinen JIRA Login nicht eingerichtet.
x-has-x-friends={0} hat {1} Freunde.
x-hours={0} Stunden
x-in-x={0} in {1}
x-is-a-required-system-role={0} ist eine benötigte System-Rolle.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-this-portal-instance={0} darf die Aktion '{1}' in allen Einträgen des Typs {2} in dieser Portalinstanz ausführen. In der Rollenadministration kann dieses geändert werden.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-x={0} darf die Aktion '{1}' in allen Einträgen des Typs {2} in {3} ausführen. In der Rollenadministration kann dieses geändert werden.
x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} ist abgelaufen, wurde nicht genehmigt, hat keinen Inhalt oder existiert nicht mehr.
x-is-expired={0} ist abgelaufen.
x-is-not-a-display-type={0} ist kein Display-Typ.
x-is-not-approved={0} ist nicht genehmigt.
x-is={0} ist ...
x-needs-to-approve-you-as-her-friend={0} muss Sie als ihren Freund bestätigen.
x-needs-to-approve-you-as-his-friend={0} muss Sie als seinen Freund bestätigen.
x-of-the-emails-in-this-folder-have-been-downloaded={0}% der E-Mail in diesem Ordner sind heruntergeladen worden. Es kann noch etwas dauern bis dies beendet ist.
x-people-are-planning-to-attend-this-meetup={0} Personen wollen an diesem Meetup teilnehmen.
x-role={0} Rolle
x-search-provider={0} Suchanbieter
x-search={0} Suche
x-updated-the-due-date={0} hat das Fälligkeitsdatum aktualisiert.
x-users-were-successfully-notified={0} Nutzer wurden erfolgreich benachrichtet.
x-x-of-every-x-years={0} {1} von jedem {2} Jahr(en)
xml-feeds=XML Feeds
xml-url=XML URL
xml=XML
xsd=XML Schema Definition
xsl-template=XSL Template
xsl-url=XSL URL
xsl=Extensible Stylesheet Sprache
yahoo-csv-file=Yahoo! (.CSV Datei)
yahoo-cvs=Yahoo! CSV:
yard=Yard
year-abbreviation=j
year-s=Jahr(e)
year-to-date=Laufendes Jahr
year=Jahr
yearly=Jährlich
years=Jahre
yes=Ja
yesterday=Gestern
ym=YM
you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=Sie wollen einen Verstoß gegen unsere Benutzungsbestimmungen melden. Alle Berichte werden vertraulich behandelt.
you-are-impersonating-the-guest-user=Sie imitieren den Gastbenutzer.
you-are-impersonating-x=Sie imitieren {0}.
you-are-not-subscribed-to-any-categories=Sie haben keine Kategorien abonniert.
you-are-not-subscribed-to-any-threads=Sie haben keinen Thread abonniert.
you-are-not-subscribed-to-this-page=Sie haben diese Seite nicht abonniert.
you-are-not-subscribed-to-this-wiki=Sie haben dieses Wiki nicht abonniert.
you-are-signed-in-as-x=Sie sind angemeldet als {0}.
you-are-subscribed-to-this-page=Sie haben diese Seite abonniert.
you-are-subscribed-to-this-wiki=Sie haben dieses Wiki abonniert.
you-are-using-ldaps-password-policy=Sie verwenden die LDAP Kennwortrichtlinie. Ändern Sie bitte Ihre LDAP Kennworteinstellungen, wenn Sie eine lokale Kennwortrichtlinie verwenden möchten.
you-are-viewing-an-archived-version-of-this-page=Sie sehen eine archivierte Version dieser Seite an.
you-are-x=Sie sind {0}.
you-can-choose-more-than-one=Sie können mehrere wählen.
you-can-configure-the-top-level-pages-of-this-public-website-to-merge-with-the-top-level-pages-of-the-public-x-community=Sie können die top-level Seiten dieser öffentlichen Website mit den top-level Seiten der öffentlichen Community {0} zusammenfassen.
you-can-create-a-shortcut-to-any-document-that-you-have-read-access-for=Sie können eine Verknüpfung zu jedem möglichem Dokument anlegen, für das Sie Lesezugriff haben. Die Berechtigung auf die Verknüpfung ermöglicht anderen, das Originaldokument durch die Verknüpfung zu erreichen.
you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database=Sie können eine E-Mail an Nutzer verschicken, die Sie manuell zur Datenbank hinzugefügt haben. Die Nutzer müssen alle {0} als Passwort haben. Durch Inbetriebnahme der Konten wird ein zufällig generiertes Passwort eingesetzt und der Nutzer wird über den neuen Status seines Kontos informiert.
you-can-get-a-license-directly-from-google=Sie können eine Lizenz direkt von Google bekommen.
you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x=Sie können jetzt nach neuen Nachrichten in Ihrer {0} schauen.
you-cannot-assign-groups-or-users-to-this-role=Sie können Gruppen oder Benutzer nicht dieser Rolle zuweisen.
you-cannot-change-your-password-yet-please-wait-at-least-x-before-changing-your-password-again=Sie können Ihr Kennwort noch nicht ändern. Bitte warten Sie mindestens {0} bevor Sie das Kennwort erneut ändern.
you-cannot-deactivate-or-delete-this-definition=Sie können diese Definition nicht deaktivieren oder löschen. Es gibt Prozessinstanzen, die diese Definition referenzieren.
you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply=Sie können keine Wurzel-Nachricht löschen, die mehr als eine direkte Antwort hat.
you-cannot-delete-a-system-role=Sie können eine Systemrolle nicht löschen.
you-cannot-delete-locations-that-have-users=Sie können Standorte nicht löschen, die Benutzer haben.
you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price=Sie können den Standard-Preis weder löschen noch deaktivieren.
you-cannot-delete-or-deactivate-yourself=Sie können sich selbst nicht löschen oder deaktivieren.
you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users=Sie können Organisationen nicht löschen, die Positionen oder Benutzer haben.
you-cannot-delete-organizations-that-have-suborganizations-or-users=Sie können Organisationen nicht löschen, die Unterorganisationen oder Benutzer haben.
you-cannot-delete-this-page-because-you-are-currently-accessing-this-page=Sie können diese Seite nicht löschen, weil Sie z.Z. auf diese Seite zugreifen.
you-cannot-delete-user-groups-that-have-users=Sie können Benutzergruppen nicht löschen, die Benutzer haben.
you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder=Sie können einen nichtexistenten oder ungültigen Ordner nicht bearbeiten.
you-cannot-edit-the-permissions-of-this-role=Sie können die Rechte dieser Rolle nicht redigieren.
you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x=Sie können diese Seite nicht bearbeiten da sie am {1} von {0} gelöscht wurde.
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-locked-by-x-on-x=Sie können diese Seite nicht modifizieren, da sie am {1} von {0} gelöscht wurde.
you-did-not-select-any-messages=Sie haben keine Nachrichten ausgewählt. Aktivieren Sie die Kästchen neben den Nachrichten, die Sie wählen wollen.
you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company=Sie haben keine E-Mail Adresse für die Firma eingegeben.
you-do-not-have-any-additional-email-addresses=Sie haben keine zusätzlichen E-Mail Adressen.
you-do-not-have-any-addresses=Sie haben keine Adressen.
you-do-not-have-any-community-roles=Sie haben kein Community-Rollen.
you-do-not-have-any-organization-roles=Sie haben keine Organisations-Rollen.
you-do-not-have-any-phone-numbers=Sie haben keine Telefonnummern.
you-do-not-have-any-posts=Sie haben keine Nachrichten.
you-do-not-have-any-regular-roles=Sie haben keine regulären Rollen.
you-do-not-have-any-websites=Sie haben keine Web site.
you-do-not-have-permission-to-access-the-requested-resource=Sie haben nicht die Rechte auf die angeforderte Ressource zu zugreifen.
you-do-not-have-permission-to-create-a-shortcut-to-the-selected-document=Sie haben nicht die Rechte eine Verknüpfung zum ausgewählten Dokument zu erstellen.
you-do-not-have-permission-to-view-this-page=Sie haben keine Berechtigungen, diese Seite anzusehen.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-application=Sie haben nicht die erforderliche Erlaubnis, auf diese Anwendung zuzugreifen.
you-do-not-have-the-required-permissions=Sie besitzen nicht die erforderlichen Berechtigungen.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page=Sie besitzen nicht die Rollen, um auf diese Seite zuzugreifen.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet=Sie besitzen nicht die Rollen, um auf dieses Portlet zuzugreifen.
you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication=Sie haben versucht, auf einen Teil der Seite zuzugreifen, welcher eine Authentifizierung erfordert.
you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active=Sie haben versucht, ein Portlet zu deaktivieren, welches aktiv bleiben muss.
you-have-been-banned-by-the-moderator=Sie sind vom Moderator verbannt worden.
you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session=Sie wurden ausgeloggt, da Sie mit diesem Konto eine andere Sitzung begonnen haben.
you-have-entered-invalid-data=Sie haben ungültige Daten eingegeben. Bitte erneut versuchen.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-and-smtp-server=Es konnte keine Verbindung zum IMAP- und SMTP-Server hergestellt werden.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-server-but-successfully-connected-to-the-smtp-server=Es konnte eine Verbindung zum SMTP-Server aber nicht zum IMAP-Server hergestellt werden.
you-have-invited-x-friend=Sie haben {0} Freund eingeladen.
you-have-invited-x-friends=Sie haben {0} Freunde eingeladen.
you-have-no-comics-selected=Sie haben keine Comics ausgewählt.
you-have-no-personalized-pages=Sie haben keine angepassten Seiten. Bitte eine Seite erstellen.
you-have-not-configured-a-reminder-query=Sie haben keine Erinnerungsfrage konfiguriert. Bitte kontaktieren Sie den Administrator.
you-have-not-configured-any-community-tags=Sie haben keine Community-Tags konfiguriert.
you-have-not-configured-any-global-tags=Sie haben keine globalen Tags konfiguriert.
you-have-rated-this-as-bad=Sie haben dies als "schlecht" bewertet.
you-have-rated-this-as-good=Sie haben dies als "gut" bewertet.
you-have-rated-this-x-stars-out-of-x=Sie haben dies mit {0} von max. {1} Sternen bewertet.
you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Sie haben eine E-Mail an {0} bezüglich Versand der Bestellung geschickt.
you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order=Sie haben eine E-Mail an {0} bezüglich der Bestellung geschickt.
you-have-successfully-added-a-new-email-account=Sie haben erfolgreich ein neues E-Mail-Konto hinzugefügt. Ihr Konto ist zum Gebrauch in einigen Minuten bereit.
you-have-successfully-authenticated-please-provide-the-following-required-information-to-access-the-portal=Sie haben sich efolgreich angemeldet. Stellen Sie bitte die folgenden erforderlichen Informationen zur Verfügung, um auf das Portal zurückzugreifen.
you-have-successfully-connected-to-the-imap-server-but-failed-to-connect-to-the-smtp-server=Es konnte eine Verbindung zum IMAP-Server aber nicht zum SMTP-Server hergestellt werden.
you-have-successfully-reset-your-preferences=Sie haben Ihre Einstellungen erfolgreich zurückgesetzt.
you-have-successfully-sent-a-sms-message=Sie haben erfolgreich eine SMS Nachricht verschickt.
you-have-successfully-updated-the-setup=Sie haben erfolgreich die Einstellungen aktualisiert.
you-have-successfully-updated-your-preferences=Sie haben erfolgreich Ihre Einstellungen aktualisiert.
you-have-the-following-tags-configured-x=Sie haben die folgenden Tags konfiguriert: {0}.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-wall=Sie müssen der Freund von {0} sein, um auf ihre Wand zugreifen zu können.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Sie müssen der Freund von {0} sein, um auf seine Wand zugreifen zu können.
you-have-x-friends=Sie haben {0} Freunde.
you-may-only-vote-once=Sie dürfen nur einmal abstimmen.
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=Sie können die Zeichenfolgen @email_address@, @screen_name@ und @user_id@ für Benutzerfeld sowie @password@ für das Kennwortfeld verwenden. Diese werden zur Laufzeit durch die Informationen des jeweiligen Benutzers ersetzt.
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=Sie können die Zeichenfolgen @email_address@, @screen_name@ und @user_id@ für das Benutzernamefeld benutzen. Diese werden zur Laufzeit durch die Informationen des jeweiligen benutzers ersetzt.
you-must-agree-to-the-terms-of-use=Sie müssen den Nutzungsbedingungen zustimmen.
you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=Sie müssen sich erst mit den Nutzungsbedingungen einverstanden erklären.
you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Sie müssen authentifiziert sein, um dieses Portlet zu verwenden.
you-must-first-add-a-vocabulary=Sie müssen zuerst Vokabular hinzufügen.
you-must-have-at-least-one-page=Sie müssen mindestens eine Seite haben.
you-must-specify-a-group-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version=Sie müssen eine Guppen-ID und Artefakt-Id angeben, bevor Sie eine Produktversion hinzufügen können.
you-now-have-a-lock-on-this-document=Sie haben dieses Dokument jetzt gesperrt. Niemand kann das Dokument bearbeiten bis Sie es entsperren. Die Sperrung verfällt automatisch in {0}.
you-now-have-an-indefinite-lock-on-this-document=Sie haben jetzt eine unbestimmten Sperre auf diesem Dokument. Niemande kann dieses Dokument bearbeiten, bis Sie es freigeben. Diese Sperre verfällt nicht.
you-save=Speichern
you-should-save-the-structure-first=Sie sollten die Struktur zuerst speichern.
you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Sie werden eine E-Mail Benachrichtigung erhalten, wenn jeder der Empfänger dieser E-Mail sie geöffnet hat.
you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=Sie erhalten in Kürze eine E-Mail mit der Zusammenfassung Ihres Auftags und weiteren Details.
your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, Ihr Konto mir dem Login {1} wurde gelöscht. Bitte kontaktieren Sie den Administrator bei weiteren Fragen.
your-account-with-login-x-is-not-active={0}, Ihr Konto mir dem Login {1} ist nicht aktiv. Bitte kontaktieren Sie den Administrator bei weiteren Fragen.
your-address-book-is-empty=Ihr Adressbuch ist leer.
your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=Ihre Antwort bringt nicht zusammen, was in unserer Datenbank ist
your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=Ihr Browser unterstützt keine "inline frames" oder er ist so eingestellt, dass er diese nicht darstellen darf. Der Inhalt kann auf folgender Seite angesehen werden: {0}.
your-browser-does-not-support-this-portlet=Ihr Browser unterstützt dieses Portlet nicht.
your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=Ihr Einkaufswagen enthält Artikel, die nicht im Lager vorrätig sind. Wollen Sie dennoch mit der Bestellung fortfahren?
your-cart-is-empty=Ihr Einkaufswagen ist leer.
your-current-portlet-information-is-as-follows=Ihre gegenwärtigen Portletinformationen sind:
your-email-accounts=Ihre E-Mail-Konto.
your-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Ihre erste Seite muss eine der folgenden Typen haben:
your-first-page-must-not-be-hidden=Ihre erste Seite darf nicht versteckt sein.
your-invitations-have-been-sent=Ihre Einladungen wurden versandt.
your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Ihr Junk Mail Ordner braucht viel Speicherplatz auf. Wollen Sie den Ordner jetzt leeren?
your-membership-has-been-approved=Ihre Mitgliedschaft ist genehmigt worden.
your-message-was-discarded=Ihre Mitteilung wurde weggeworfen.
your-message-was-sent=Ihre Mitteilung wurde gesendet.
your-new-email-address-is-x=Ihre neue E-Mail Adresse ist {0}.
your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-in-a-different-password=Ihr neues Kennwort kann nicht dasselbe wie Ihr altes Kennwort sein. Geben Sie bitte ein anderes Kennwort ein.
your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x=Ihre Bestellung kann nicht abgeschickt werden, da sie unter die minimale Bestellmenge von {0} Artikeln fällt.
your-order-number-is=Ihre Auftragsnummer ist
your-password-can-only-be-sent-to-an-external-email-address=Ihr Passwort wurde an Ihre externe E-Mail Adresse verschickt.
your-password-cannot-be-changed=Ihr Kennwort kann nicht geändert werden.
your-password-has-been-sent-to-x=Ihr Passwort wurde auf {0} gesetzt.
your-password-has-expired=Ihr Kennwort ist abgelaufen. Treten Sie bitte mit einem Administrator in Verbindung, um Ihr Kennwort zurückzustellen.
your-password-is-expiring-soon=Ihr Kennwort läuft bald ab. Ändern Sie bitte Ihr Kennwort.
your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address=Ihr Passwort wird an Ihre externe E-Mail Adresse verschickt.
your-rating=Ihre Bewertung
your-reply-will-be-sent-to-the-user-by-email=Dem Benutzer wird Ihre Antwort per E-Mail geschickt.
your-request-processed-successfully=Ihre Anfrage wurde erfolgreich bearbeitet.
your-request-was-sent-you-will-receive-a-reply-by-email=Ihr Anfrage wurde gesendet. Sie empfangen eine Antwort per E-Mail.
your-selections=Ihre Auswahl
your-settings-could-not-be-saved=Ihre Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.
your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Ihr Papierkorb braucht viel Speicherplatz. Wollen Sie den Papierkorb jetzt leeren?
your-type-must-allow-children-pages=Ihr Typ muss untergeordnete Seiten erlauben.
zh_en=Chinesisch (China) nach Englisch
zip-postal=PLZ/Postadresse
zip=PLZ
zt_en=Chinesisch (Taiwan) nach Englisch
##
## Currency
##
currency.AED=Arabische Dirham
currency.ALL=Albanischer Lek
currency.ANG=Niederländische-Antillen-Gulden
currency.ARS=Argentinischer Peso
currency.AUD=Australischer Dollar
currency.AWG=Aruba Gulde
currency.BBD=Barbados-Dollar
currency.BDT=Bangladeschischer Taka
currency.BGN=Bulgarischer Lew
currency.BHD=Bahrain Dinar
currency.BIF=Burundi Franc
currency.BMD=Bermuda Dollar
currency.BND=Brunei Dollar
currency.BOB=Bolivischer Boliviano
currency.BRL=Brasilianischer Real
currency.BSD=Bahama Dollar
currency.BTN=Bhutan Ngultrum
currency.BYR=Belarus Rubel
currency.BZD=Belize Dollar
currency.CAD=Kanadischer Dollar
currency.CHF=Schweizer Franke
currency.CLP=Chilenischer Peso
currency.CNY=Chinesischer Renminbi Yuan
currency.COP=Kolumbianischer Peso
currency.CRC=Costa-Rica-Colon
currency.CUP=Kubanischer Peso
currency.CYP=Zypern Pfund
currency.CZK=Tschechische Krone
currency.DJF=Dschibuti Franc
currency.DKK=Dänische Krone
currency.DOP=Dominikanischer Peso
currency.DZD=Algerischer Dinar
currency.ECS=Ecuador Sucre
currency.EEK=Estnische Krone
currency.EGP=Ägyptisches Pfund
currency.ERN=Eritreischer Nakfa
currency.ETB=Äthiopischer Birr
currency.EUR=Euro
currency.FKP=Falklandinsel Pfund
currency.GBP=Britisches Pfund
currency.GHC=Ghanaisch Cedi
currency.GIP=Gibraltar Pfund
currency.GMD=Gambischer Dalasi
currency.GNF=Guinea Franc
currency.GTQ=Guatemaltekischer Quetzal
currency.HKD=Hongkong Dollar
currency.HNL=Honduranischer Lempira
currency.HRK=Kroatischer Kuna
currency.HTG=Haitianischer Gourde
currency.HUF=Ungarischer Forint
currency.IDR=Indonesischer Rupiah
currency.ILS=Israelischer Neuer Schekel
currency.INR=Indische Rupie
currency.IRR=Iranischer Rial
currency.ISK=Isländische Krone
currency.JMD=Jamaika-Dollar
currency.JOD=Jordanischer Dinar
currency.JPY=Japanischer Yen
currency.KES=Kenia Schilling
currency.KHR=Kambodscha Riel
currency.KMF=Komoren-Franc
currency.KRW=Südkoreanischer Won
currency.KWD=Kuwait Dinar
currency.KYD=Kanarischer Dollar
currency.KZT=Kasachischer Tenge
currency.LAK=Laotischer Kip
currency.LBP=Libanesisches Pfund
currency.LKR=Sri-Lanka Rupie
currency.LSL=Lesothischer Loti
currency.LTL=Litauischer Litas
currency.LVL=Lettischer Lats
currency.LYD=Libyscher Dinar
currency.MAD=Marokkanischer Dirham
currency.MDL=Moldau Leu
currency.MGF=Madagaskar Franc
currency.MKD=Mazedonischer Denar
currency.MNT=Mongolischer Tugrik
currency.MOP=Macau Pataca
currency.MRO=Mauretanischer Ouguiya
currency.MTL=Maltesische Lira
currency.MUR=Mauritius Rupie
currency.MVR=Maledivischer Rufiyaa
currency.MWK=Malawischer Kwacha
currency.MXN=Mexikanischer Peso
currency.MYR=Malaysisch Ringgit
currency.MZM=Mosambikanischer Metical
currency.NAD=Namibia Dollar
currency.NGN=Nigerianischer Naira
currency.NIO=Nicaraguanischer Cordoba
currency.NOK=Norwegische Krone
currency.NPR=Nepalesische Rupie
currency.NZD=Neuseeland Dollar
currency.OMR=Omanischer Rial
currency.PAB=Panamaischer Balboa
currency.PEN=Peruanisches Neuer Sol
currency.PGK=Papua-Neuguineischer Kina
currency.PHP=Philippinischer Peso
currency.PKR=Pakistanische Rupie
currency.PLN=Polnischer Zloty
currency.PYG=Paraguayischer Guarani
currency.QAR=Katar Riyal
currency.ROL=Rumänischer Leu
currency.RON=Rumänischer Neuer Leu
currency.RUB=Russischer Rubel
currency.RWF=Ruanda Franc
currency.SAR=Saudi Riyal
currency.SCR=Seychellen Rupie
currency.SDD=Sudanesischer Dinar
currency.SEK=Schwedische Krone
currency.SGD=Singapur Dollar
currency.SHP=St Helena Pfund
currency.SIT=Slowenischer Tolar
currency.SKK=Slowakische Krone
currency.SLL=Sierra-Leonischer Leone
currency.SOS=Somalia Schilling
currency.SRG=Suriname-Dollar
currency.STD=Sao-tomeischer Dobra
currency.SVC=El-Salvador-Colon
currency.SYP=Syrisches Pfund
currency.SZL=Swasiländischer Lilangeni
currency.THB=Thailändischer Baht
currency.TND=Tunesischer Dinar
currency.TOP=Tongaischer Pa'anga
currency.TRY=Neue Türkische Lira
currency.TTD=Trinidad&Tobago Dollar
currency.TWD=Neuer Taiwan Dollar
currency.TZS=Tansania Schilling
currency.UAH=Ukrainischer Griwna
currency.UGX=Uganda Schilling
currency.USD=U.S. Dollar
currency.UYU=Uruguaischer Peso
currency.VEB=Venezolanischer Bolivar
currency.VND=Vietnamesisch Dong
currency.VUV=Vanuatu Vatu
currency.WST=Samoa Tala
currency.XAF=CFA Franc
currency.XAG=Silber Unzen
currency.XAL=Aluminium Unzen
currency.XAU=Gold Unzen
currency.XCD=Ostkaribischer Dollar
currency.XCP=Kupfer Unzen
currency.XOF=CFA Franc
currency.XPD=Palladium Unzen
currency.XPF=Neukaledonischer CFP-Franc
currency.XPT=Platin Unzen
currency.YER=Jemen Rial
currency.ZAR=Südafrikanischer Rand
currency.ZMK=Sambischer Kwacha
currency.ZWD=Simbabwe Dollar