--- Language_de.properties.native.orig 2009-11-17 11:14:21.000000000 +0100 +++ Language_de.properties.native 2009-11-17 13:45:46.000000000 +0100 @@ -42,16 +42,17 @@ javax.portlet.title.134=Communities javax.portlet.title.135=Portal Instanzen javax.portlet.title.136=Plugin Installation javax.portlet.title.137=Server Administration -javax.portlet.title.139=Kundenspezifische Felder (Automatic Translation) +javax.portlet.title.139=Eigene Attribute javax.portlet.title.140=Meine Seiten javax.portlet.title.141=Tag Navigation javax.portlet.title.143=Page Flags -javax.portlet.title.146=Seiten-Schablonen +javax.portlet.title.145=Kategorien +javax.portlet.title.146=Seiten-Vorlagen javax.portlet.title.147=Kategorien javax.portlet.title.148=Tag-Wolke -javax.portlet.title.149=Aufstellungsort-Schablonen (Automatic Translation) -javax.portlet.title.150=Arbeitsfluss-Aufgaben (Automatic Translation) -javax.portlet.title.151=Arbeitsfluß (Automatic Translation) +javax.portlet.title.149=Standort-Vorlagen +javax.portlet.title.150=Workflow-Aufgaben +javax.portlet.title.151=Workflow javax.portlet.title.15=Web Content javax.portlet.title.16=Währungs-Rechner javax.portlet.title.17=CSZ Suche @@ -216,12 +217,12 @@ model.resource.com.liferay.portlet.workf ## Action names ## -action.ACCESS=Zugang (Automatic Translation) +action.ACCESS=Zugang action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Im ControlPanel benutzen action.ADD_ARTICLE=Artikel hinzufügen action.ADD_ATTACHMENT=Anhang hinzufügen action.ADD_CATEGORY=Kategorie hinzufügen -action.ADD_CATEGORY_VOCABULARY=Addieren Sie Wortschatz +action.ADD_CATEGORY_VOCABULARY=Wortschatz hinzufügen action.ADD_COMMUNITY=Community hinzufügen action.ADD_COUPON=Kupon hinzufügen action.ADD_DEFINITION=Definition hinzufügen @@ -238,8 +239,8 @@ action.ADD_GROUP=Gruppe hinzufügen action.ADD_IMAGE=Bild hinzufügen action.ADD_INSTANCE=Instanz hinzufügen action.ADD_ITEM=Artikel hinzufügen -action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Addieren Sie Plan-Prototyp -action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Addieren Sie Plan-gesetzten Prototyp (Automatic Translation) +action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Layout-Prototypen hinzufügen +action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Layout-Prototypen-Sammlung hinzufügen action.ADD_LICENSE=Lizenz hinzufügen action.ADD_MESSAGE=Nachricht hinzufügen action.ADD_NODE=Knoten hinzufügen @@ -316,7 +317,7 @@ action.VIEW_USER=Benutzer anzeigen 1-week=1 Woche 1-year=1 Jahr 1024-by-768-pixels=1024 x 768 Pixel -150-days=150 Tage (Automatic Translation) +150-days=150 Tage 2-months=2 Monate 2-weeks=2 Wochen 2-years=2 Jahre @@ -337,7 +338,7 @@ a-page-cannot-become-a-child-of-itself=E a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Eine Seite kann nicht mehr als {0} Portlets enthalten. a-subset-of-groups-has-been-displayed-for-you-to-review=Einige Gruppen werden zum überprüfen angezeigt. a-subset-of-users-has-been-displayed-for-you-to-review=Einige Benutzer werden zum überprüfen angezeigt. -a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=Ein Gewinde kann nicht an seiner Wurzelmitteilung aufgespaltet werden. (Automatic Translation) +a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=Ein Thread kann nicht bei seiner ersten Nachricht aufgeteilt werden. about-me=Ãœber Mich about=Ãœber abstract-and-image=Zusammenfassung und Bild @@ -376,10 +377,10 @@ activity-document-library-add-file-in={1 activity-document-library-add-file={1} hat ein neues Dokument hochgeladen, {2}. activity-document-library-update-file-in={1} hat ein Dokument, {2}, aktualisiert, in {0}. activity-document-library-update-file={1} hat ein Dokument aktualisiert, {2}. -activity-image-gallery-add-image-in={1} uploaded a new image, {2}, in {0}. -activity-image-gallery-add-image={1} uploaded a new image, {2}. -activity-image-gallery-update-image-in={1} updated an image, {2}, in {0}. -activity-image-gallery-update-image={1} updated an image, {2}. +activity-image-gallery-add-image-in={1} hat ein neues Bild hochgeladen, {2}, in {0}. +activity-image-gallery-add-image={1} hat ein neues Bild hochgeladen, {2}. +activity-image-gallery-update-image-in={1} hat ein Bild aktualisiert, {2}, in {0}. +activity-image-gallery-update-image={1} hat ein Bild aktualisiert, {2}. activity-message-boards-add-message-in={1} hat eine neue Nachricht im Forum erstellt, {3}, in {0}. activity-message-boards-add-message={1} hat eine neue Nachricht im Forum erstellt, {3}. activity-message-boards-reply-message-in=={1} hat auf die Nachricht von {2} im Forum geantwortet, in {0}. @@ -403,20 +404,20 @@ activity-social-coding-svn-add-revision= activity-social-networking-summary-add-friend={0} und {1} sind nun Freunde. activity-social-networking-summary-join-organization={0} ist {1} beigetreten. activity-social-networking-wall-add-entry={0} hat auf der Wand von {1} eine Nachricht hinterlassen. -activity-tasks-add-entry-for={0} added a new task for {1}. (Automatic Copy) -activity-tasks-add-entry={0} added a new task. (Automatic Copy) +activity-tasks-add-entry-for={0} hat eine neue Aufgabe für {1} hinzugefügt. +activity-tasks-add-entry={0} hat eine neue Aufgabe hinzugefügt. activity-tasks-add-proposal-in={0} hat einen Vorschlag in {1} erstellt. activity-tasks-add-proposal={0} hat einen Vorschlag erstellt. activity-tasks-assign-proposal-in={0} hat eine Rezension für Vorschlag von {1} in {2} angewiesen. activity-tasks-assign-proposal={0} hat eine Rezension für Vorschlag von {1} angewiesen. -activity-tasks-reopened-entry-for={0} reopened a task for {1}. (Automatic Copy) -activity-tasks-reopened-entry={0} reopened a task. (Automatic Copy) -activity-tasks-resolved-entry-for={0} resolved a task for {1}. (Automatic Copy) -activity-tasks-resolved-entry={0} resolved a task. (Automatic Copy) +activity-tasks-reopened-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} wieder geöffnet. +activity-tasks-reopened-entry={0} hat eine Aufgabe wieder geöffnet. +activity-tasks-resolved-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} erledigt/gelöst. +activity-tasks-resolved-entry={0} hat eine Aufgabe erledigt/gelöst. activity-tasks-review-proposal-in={0} hat den Vorschlag von {1} in {2} rezensiert. activity-tasks-review-proposal={0} hat den Vorschlag von {1} rezensiert. -activity-tasks-update-entry-for={0} updated a task for {1}. (Automatic Copy) -activity-tasks-update-entry={0} updated a task. (Automatic Copy) +activity-tasks-update-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} aktualisiert. +activity-tasks-update-entry={0} hat eine Aufgabe aktualisiert. activity-twitter-add-status={0} tweeted. activity-wiki-add-page-in={1} hat neue Wiki Seite, {2} in {1} angelegt. activity-wiki-add-page={1} hat neue Wiki Seite {2} angelegt. @@ -426,7 +427,7 @@ activity=Tätigkeit actual-duration=Tatsächliche Dauer actual-end-date=Tatsächliches Enddatum actual-price=Effektivpreis -actual-start-date=Tatsächliches Anfangsdatum (Automatic Translation) +actual-start-date=Tatsächliches Anfangsdatum actual-value=Tatsächlicher Wert actual-votes=Tatsächliche Stimmen actual=Tatsächlich @@ -445,7 +446,7 @@ add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Alle Ticker Symbole mit einem Leerzeichen getrennt hinzufügen. add-another-form-field=Weiteres Feld hinzufügen add-application=Anwendung hinzufügen -add-article=Addieren Sie Artikel (Automatic Translation) +add-article=Artikel hinzufügen add-as-friend=Als Freund hinzufügen add-asset=Asset hinzufügen add-attachment=Anhang hinzufügen @@ -455,7 +456,7 @@ add-blog=Blog hinzufügen add-bookmark=Lesezeichen hinzufügen add-books=Bücher hinzufügen add-category=Kategorie hinzufügen -add-child-article=Addieren Sie Kind-Artikel (Automatic Translation) +add-child-article=Untergeordneten Artikel hinzufügen add-child-category=Untergeordnete Kategorie hinzufügen add-child-folder=Untergeordnete Ordner hinzufügen add-child-page=Untergeordnete Seite hinzufügen @@ -465,14 +466,14 @@ add-comment=Anmerkung hinzufügen add-comments=Kommentar hinzufügen add-community=Community hinzufügen add-consumer-registration=Verbraucher-Registrierung hinzufügen -add-consumer=Addieren Sie Verbraucher +add-consumer=Verbraucher hinzufügen add-contact=Kontakt hinzufügen add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Inhalt einfügen und Änderungen auf der Seite anzeigen. add-content=Inhalt hinzufügen add-coupon=Kupon hinzufügen add-course=Kurs hinzufügen add-credit=Gutschrift hinzufügen -add-custom-field=Addieren Sie kundenspezifisches Feld (Automatic Translation) +add-custom-attribute=Eigenes Attribut hinzufügen add-definition=Definition hinzufügen add-document=Dokument hinzufügen add-email-address=E-Mail Adresse eingeben @@ -507,9 +508,9 @@ add-new-user=Neuen Nutzer hinzufügen add-new=Neues hinzufügen add-node=Knoten hinzufügen add-note=Notiz hinzufügen -add-offering=Addieren Sie das Angebot (Automatic Translation) +add-offering=Angebot hinzufügen add-options-separated-by-commas=Durch Komma getrennte Optionen hinzufügen. -add-order=Addieren Sie Auftrag (Automatic Translation) +add-order=Auftrag hinzufügen add-organization=Organisation hinzufügen add-organizations=Organisationen hinzufügen add-package=Paket hinzufügen @@ -517,12 +518,12 @@ add-page=Seite hinzufügen add-password-policy=Kennwortrichtlinie hinzufügen add-permissions=Berechtigungen hinzufügen add-phone-number=Telefonnummer hinzufügen -add-portal-permission=Addieren Sie Portalerlaubnis +add-portal-permission=Portalerlberechtigung hinzufügen add-portlet-permissions=Portletberechtigungen hinzufügen add-portlet-to-column=Portlet zu Spalte hinzufügen add-portlet-to-narrow-column=Portlet zu schmaler Spalte hinzufügen add-portlet-to-wide-column=Portlet zu breiter Spalte hinzufügen -add-portlet=Addieren Sie Portlet +add-portlet=Portlet hinzufügen add-price=Preis hinzufügen add-producer=Hersteller hinzufügen add-product-version=Produktversion hinzufügen @@ -544,7 +545,7 @@ add-structure=Struktur hinzufügen add-subcategory=Unterkategorie hinzufügen add-subfolder=Unterordner hinzufügen add-suborganization=Unterorganisation hinzufügen -add-support=Addieren Sie Unterstützung (Automatic Translation) +add-support=Unterstützung hinzufügen add-tag-set=Tag-Sammlung hinzufügen add-tag=Tag hinzufügen add-tags=Tags hinzufügen @@ -555,7 +556,7 @@ add-this-to=Dieses hinzufügen zu… add-to-any-website=Zu Web-Seiten hinzufügen add-to-facebook=Zu Facebook hinzufügen add-to-igoogle=Zu iGoogle hinzufügen -add-to-list=Fügen Sie Liste hinzu (Automatic Translation) +add-to-list=Zur Liste hinzufügen add-to-netvibes=Zu Netvibes hinzufügen add-to-shopping-cart=Zum Einkaufswagen hinzufügen add-topic=Thema hinzufügen @@ -593,7 +594,7 @@ alerts-and-announcements=Alarme und Ankà alerts=Alarme alfresco-web-client-url=Alfresco Web client URL alignment=Ausrichtung -all-articles=Alle Artikel (Automatic Translation) +all-articles=Alle Artikel all-available=Alle Verfügbaren all-blogs=Alle Blogs all-categories=Alle Kategorien @@ -648,7 +649,7 @@ am=vormittags americas=Amerika amount=Menge an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=Eine Applet Version des Editors ist auch verfügbar. Er ist zwar größer, bietet aber eine benutzerfreundlichere Oberfläche welche u.A. farbigen Text, Suchen und Ersetzen und andere Funktionalitäten bietet. Sie können den Editor in den Portlet Einstellungen auswählen. -an-error-occurred-in-the-workflow-engine=Eine Störung trat in der Arbeitsflußmaschine auf. (Automatic Translation) +an-error-occurred-in-the-workflow-engine=Eine Störung trat im Workflow-System auf. an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=Eine Störung trat beim Zurückgreifen auf das erbetene Hilfsmittel auf. an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider=Fehler bei der Kommunikation mit dem OpenID Provider. an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider=Fehler bei der Kontaktierung des OpenID Providers. @@ -663,7 +664,7 @@ an-error-occurred-while-processing-the-t an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=Ein Fehler trat bei der Verarbeitung Ihrer XML- und XSL-Struktur. an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=Beim Zurücksetzten Ihrer Präferenzen trat ein Fehler auf. an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=Beim Holen verfügbarer Plugins trat ein Fehler auf. -an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=Eine Störung trat beim Zurückholen der Liste von Aufgaben auf. Treten Sie bitte mit einem Verwalter in Verbindung. (Automatic Translation) +an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=Eine Störung trat beim Holen der Liste von Aufgaben auf. Bitte kontaktieren Sie den Administrator. an-error-occurred-while-sending-the-form-information=Eine Störung trat beim Senden der Forminformationen auf. an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=Eine Störung trat beim Senden des Reports auf. Versuchen Sie bitte noch einmal in einigen Minuten. an-error-occurred-while-updating-your-preferences=Bei der Aktualisierung Ihrer Präferenzen trat ein Fehler auf. @@ -700,13 +701,13 @@ any=irgendein anytime=Jederzeit api-key=API-Schlüssel applet=Applet -application-fields=Anwendungs-Felder (Automatic Translation) +application-fields=Anwendungs-Felder application-name=Anwendungs-Name application=Anwendung -applications=Anwendungen (Automatic Translation) -apply-to-existing-users=Wenden Sie sich an vorhandene Benutzer (Automatic Translation) +applications=Anwendungen +apply-to-existing-users=Auf vorhandenen Benutzer anwenden. apply=anwenden -applying-a-template-will-not-delete-any-previous-work-in-this-article=Das Anwenden einer Schablone löscht kein vorhergehendes Werk in diesem Artikel. (Automatic Translation) +applying-a-template-will-not-delete-any-previous-work-in-this-article=Das Anwenden einer Vorlage löscht keine vorherigen Änderungen an diesem Artikel. appointment=Termin approval-denied-email="Genehmigung abgewiesen" E-Mail approval-granted-email="Genehmigung gewährt" E-Mail @@ -723,12 +724,12 @@ are-you-sure-you-want-to-copy-from-live- are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-update-the-existing-staging-portlet-information=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Live-Version kopieren und die Staging-Version aktualisieren möchten? are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=Sind Sie sicher, dass Sie diese Seiten kopieren wollen? are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Nutzer deaktivieren möchten? -are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-article=Sind Sie Sie möchten diesen Artikel entaktivieren sicher? (Automatic Translation) +are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-article=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel deaktivieren möchten? are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=Sind Sie sicher, dass Sie diese Sprache deaktivieren wollen? are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=Sind Sie sicher, dass Sie dies deaktivieren wollen? are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=Wollen Sie diesen Workflow wirklich deaktivieren? are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=Sind Sie sicher, dass Sie das zeitlich geplante Ereignis löschen wollen? -are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-articles=Sind Sie Sie möchten die vorgewählten Artikel löschen sicher? (Automatic Translation) +are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-articles=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Artikel löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kategorien mit ihren Objekten löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kupons löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Dokumente mit allen Versionen löschen wollen? @@ -749,7 +750,7 @@ are-you-sure-you-want-to-delete-the-sele are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Nutzer löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-web-content=Sind Sie Sie möchten den vorgewählten Netzinhalt löschen sicher? are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=Sind Sie sich sicher, dass Sie die öffentlichen und privaten Seiten löschen möchten? -are-you-sure-you-want-to-delete-this-article=Sind Sie Sie möchten diesen Artikel löschen sicher? (Automatic Translation) +are-you-sure-you-want-to-delete-this-article=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Kategorie löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Kontakt löschen wollen? are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen wollen? @@ -798,12 +799,12 @@ artifact-id=Artefakt ID ascending=Aufsteigend asia=Asien ask-x-to-be-your-friend={0} möchte Ihr Freund werden. -asset-entry-type=Anlagegut-Art +asset-entry-type=Asset-Element Typ asset-link-behaviour=Asset-Verknüpfungsverhalten asset-selection=Asset Auswahl asset-type-asset-count-help=Es werden nur Inhalte mit dem angegebenen Schlagwort und Typ gezählt -asset-type=Asset-Typ -asset-types=Anlagegut-Arten +asset-type=Asset Typ +asset-types=Asset Typen assign-community-roles-to-users=Benutzern Community-Rollen zuweisen. assign-customers=Kunden zuweisen assign-default-permissions-to-community=Der Community Standardrechte zuweisen @@ -903,7 +904,7 @@ body=Textkörper bold=Fett book-and-chapter=Buch und Kapitel book=Buch -bookmarks-home=Bookmarks steuern automatisch an (Automatic Translation) +bookmarks-home=Bookmarks Startseite bookmarks=Bookmarks boolean-flag=Boolesche Markierungsfahne border-color=Randfarbe @@ -926,7 +927,7 @@ business-address=Geschäftsadresse business-hours=Betriebszeiten business=Geschäft button=Taste -by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=By choosing to reassign the resource, all actions will be removed from the role and the default actions will be enabled for the system role: {0}. +by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=Durch die neuzuordnung der Resource, werden alle Aktionen der Rolle entfernt und die Standardaktionen werden für die System-Rolle aktiviert: {0}. by-date-range=Nach Datums-Spanne by-email-address=Nach E-Mail-Adressen: by-screen-name=Nach Login-Namen @@ -980,12 +981,12 @@ change-layout=Layout ändern change-log=Log ändern change-parent=Ãœbergeordnetes Element ändern change-password=Passwort ändern -change-picture=Ändern Sie Abbildung +change-picture=Bild ändern change-required-help=Durch die Aktivierung wird ein Benutzer bei der ersten Anmeldung aufgefordert, das Kennwort zu ändern. change-required=Änderung erforderlich change-selection=Auswahl ändern change-settings=Einstellungen ändern -change-structure-id=Ändern Sie Struktur Identifikation (Automatic Translation) +change-structure-id=Struktur ID ändern change=ändern changeable-help=Durch die Aktivierung kann ein Benutzer sein Kennwort ändern. changeable=Änderbar @@ -1002,9 +1003,9 @@ check-all=Alles prüfen check-box=Check-Box check-every=Jeden prüfen check-mail=Mail abrufen -check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Ãœberprüfen Sie, um die Änderungen an vorhandenen Benutzern anzuwenden. Änderungen treten in Kraft, nächstes Mal wenn ein Benutzer innen unterzeichnet. (Automatic Translation) +check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Aktivieren um die Änderungen auf vorhandene Benutzer anzuwenden. Die Änderungen sind nach dem nächsten Anmelden des Benutzers aktiviert. check-your-email-or-configure-email-accounts=Ãœberprüfen Sie Ihre Email oder konfigurieren Sie Ihr Email Konto. -checkbox=Checkbox (Automatic Translation) +checkbox=Checkbox checkout-latest=Aktuellste Auschecken checkout=Auschecken children-pages=Untergeordnete Seiten @@ -1040,7 +1041,7 @@ clear-content-cached-by-this-vm=Lösche clear-history=Freie Geschichte clear-recent-uploads=Letzte Uploads entfernen clear-the-database-cache=Lösche den Datenbank Cache. -click-here-to-save-it-now=Click here to save it now. (Automatic Copy) +click-here-to-save-it-now=Hier klicken um dies jetzt zu speichern. click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=Klicken Sie OK, um einen neuen Thread mit den folgenden Nachrichten zu erstellen. click-on-any-tag-to-edit-it=Klicken Sie auf ein Tag, um es zu ändern. click-to-edit-me=Klicken Sie, um mich zu editieren... @@ -1077,7 +1078,7 @@ commentable=Kommentierbar comments=Kommentare common-items=Allgemeine Elemente communicate=Kommunizieren -communication=Kommunikation (Automatic Translation) +communication=Kommunikation communities-joined=Community-Mitglied bei communities-open=Offene Communities communities-owned=Eigene Communities @@ -1093,7 +1094,7 @@ compare-versions=Versionen vergleichen compare=Vergleichen comparing-versions-x-and-x=Vergleich der Versionen {0} und {1} completed=Fertiggestellt -components=Bestandteile (Automatic Translation) +components=Bestandteile compose-email=E-Mail schreiben compose=Schreiben concert=Konzert @@ -1102,7 +1103,7 @@ configure-email-accounts=E-Mail-Konten k configure-pages=Seiten konfigurieren configure-the-file-upload-settings=Konfigurieren Sie den Datei-Upload. configure-the-mail-server-settings=Konfigurieren Sie die Mail-Server-Einstellungen. -configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Bauen Sie diese Anwendung zusammen und setzen Sie sie, wo gewünscht auf die Seite. +configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Konfigurieren Sie diese Anwendung und plazieren Sie sie an die gewünschte Stelle auf der Seite. configure=Konfigurieren confirm-password=Passwort bestätigen confirm=Bestätigen Sie @@ -1117,7 +1118,7 @@ consumer-registrations=Verbraucher Regis consumer=Verbraucher consumers=Verbraucher contact-information=Kontakt-Informationen -contact=Kontakt (Automatic Translation) +contact=Kontakt contacts=Kontakte contains=Enthält content-and-layout=Inhalt und Layout @@ -1129,8 +1130,8 @@ content-for=Inhalt für content-permissions=Inhaltsberechtigungen content-settings=Inhalt Einstellungen content-text=Inhalt Text -content-with-tag-x=Content with tag {0}. -content-with-x-x=Content with {0} {1}. +content-with-tag-x=Inhalte mit dem Tag {0}. +content-with-x-x=Inhalte mit {0} {1}. content=Inhalt continue=Fortfahren control-panel=Kontrollbereich @@ -1165,7 +1166,7 @@ create-date=Datum erstellen create-page-x=Seite '{0}' anlegen create-room=Chatroom erstellen create-time=Zeit erstellen -created-by-x=Created by {0} (Automatic Copy) +created-by-x=Erstellt von {0} created-by=Erstellt von credentials=Beglaubigung credit-card=Kreditkarte @@ -1190,17 +1191,17 @@ current-title=Aktueller Titel current-user=Aktueller Benutzer current=Aktuell custom-color=Farbe anpassen -custom-field-hidden-help=Ein kundenspezifisches Feld auf versteckt einzustellen bedeutet dass das field' s-Wert wird nie in irgendeiner Benutzerschnittstelle außer dieser gezeigt. Dieses erlaubt, dass das Feld für mehr unverständliche und vorgerückte Zwecke wie Auftreten als einen Placeholder für kundenspezifische Erlaubnis benutzt wird. (Automatic Translation) -custom-field-indexable-help=Ein kundenspezifisches Feld auf auffindbares einzustellen bedeutet, dass der Wert des Feldes registriert wird, wenn das Wesen (wie Benutzer) geändert wird. Nur java.lang. Schnurfelder können auffindbar gebildet werden. Merken Sie, dass, wenn ein Feld eben auffindbar gebildet wird, die Indizes modernisiert sein müssen, bevor die Daten vorhanden sind zu suchen. (Automatic Translation) -custom-field-key-help=Der kundenspezifische Feldschlüssel wird verwendet, um auf das Feld durch das & programatically zurückzugreifen; lt; liferay-ui: Gewohnheit-schreiben Sie/& zu; GT; Umbau. (Automatic Translation) -custom-field-selection-help=Dieses Eigentum auf zutreffende Mittel einstellend, ist die Steuerung benutzt, um dieses Feld einzustellen ein auserwählter Kasten. (Automatic Translation) -custom-field-type-help=Wählen Sie den Feldtyp sorgfältig wie, sobald es ihm kann nicht geändert werden definiert wird. (Automatic Translation) -custom-field=Kundenspezifisches Feld (Automatic Translation) -custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=Kundenspezifische Felder werden nicht für irgendein Hilfsmittel ermöglicht. (Automatic Translation) -custom-fields=Kundenspezifische Felder (Automatic Translation) +custom-field-hidden-help=Ein eigenes Feld als "versteckt" einzustellen bedeutet, dass der Wert des Felds nie in irgendeiner Benutzerschnittstelle außer dieser gezeigt wird. Dieses erlaubt, dass das Feld für mehr obskure und erweiterte Zwecke verwendet wird, wie z.B. als ein Platzhalter für eigene Berechtigungen. +custom-field-indexable-help=Ein eigenes Feld auf suchbar einzustellen bedeutet, dass der Wert des Feldes indiziert wird, wenn der Eintrag (z.B. Benutzer) geändert wird. Nur felder vom Typ java.lang.String können als suchbar deklariert werdem. Beachten Sie, dass Feld erst in den Ergebnissen der Suche auftraucht, wenn die Indizierung für das Element abgeschlossen ist. +custom-field-key-help=Der eigene Feldschlüssel wird verwendet, um auf das Feld mittels <liferay-ui:custom-attribute /> im Programm zurückzugreifen. +custom-field-selection-help=Durch das Setzen dieses Feldes auf true/wahr, wird eine Select-Box als Bedienelement verwendet. +custom-field-type-help=Wählen Sie die Feldart sorgfältig, da sie nicht geändert werden kann, wenn sie einmal definiert wurde. +custom-field=Eigenes Feld +custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=Eigene Felder sind für keine Resource verfügbar. +custom-fields=Eigene Felder custom-message=Nachricht anpassen custom-portlet-xml=Individuelle portlet.xml -custom-question=Kundenspezifische Frage (Automatic Translation) +custom-question=Eigene Frage custom=Angepasst customer-service=Kundenservice customer=Kunde @@ -1272,7 +1273,7 @@ delete-page=Seite löschen delete-portlet-data-before-importing=Portlet-Daten vor dem Importieren löschen. delete-portlet-data-help=Wenn diese Option ausgewählt wird, dann werden alle Daten die von dem Portlet erzeugt wurden vor dem Import gelöscht. Vorsicht, denn einige Portlets auf anderen Seiten könnten diese Daten referenzieren. delete-row=Zeile löschen -delete-selected-value=Löschung vorgewählter Wert (Automatic Translation) +delete-selected-value=Ausgewählen Wert löschen delete-tag-set=Tag-Sammlung löschen delete-vocabulary=Vabular löschen delete=Löschen @@ -1313,10 +1314,10 @@ disclaimer=Haftungsausschluss discount-type=Rabatt Typ discount=Rabatt display-a-datapicker=Datumsauswahl anzeigen -display-as-tooltip=Anzeige als Tooltip (Automatic Translation) +display-as-tooltip=Anzeige als Tooltip display-date=Anzeigedatum display-depth=Anzeigentiefe -display-of-live-session-data-is-disabled=Display of live session data is disabled. To enable, set the portal property {0} to true. (Automatic Copy) +display-of-live-session-data-is-disabled=Die Anzeige der Live Sitzungen ist deaktiviert. Um sie zu aktivieren , setzten Sie bitte den Portal-Schlüssel {0} auf true (wahr). display-order=Anzeigereihenfolge display-per-page=Pro Seite anzeigem display-settings=Einstellungen anzeigen @@ -1324,8 +1325,8 @@ display-style=Anzeigestil display-time=Zeit anzeigen display-url=Anzeige URL display=Anzeige -displayed-assets-must-match-these-rules=Angezeigte Anlagegüter müssen diese Richtlinien zusammenbringen. -displaying-article-pages=Anzeigen der Artikel-Seiten (Automatic Translation) +displayed-assets-must-match-these-rules=Angezeigte Assets müssen dieser Richtlinien entsprechen. +displaying-article-pages=Artikel Seiten anzeigen displaying-content=Anzeigen des Inhalts distribution-scope=Verteilung Bereich dns-lookup=DNS Suche @@ -1375,11 +1376,11 @@ drafts=Entwürfe drag-portlets-below-to-nest-them=Ziehen sie die Portlets mit der Maus um sie zu platzieren. (Drag'n Drop) driving-directions=Wegbeschreibung due-date=Fälligkeitsdatum -duplicated-variable-name=Kopierter variabler Name (Automatic Translation) +duplicated-variable-name=Duplizierter Variablenname duration=Dauer dutch=Holländisch dynamic=Dynamisch -edit-article=Redigieren Sie Artikel (Automatic Translation) +edit-article=Artikel bearbeiten edit-assignments-for-community=Aufgaben der Community bearbeiten edit-assignments-for-location=Zuweisung des Standorts bearbeiten edit-assignments-for-organization=Zuweisung der Organisation bearbeiten @@ -1394,7 +1395,7 @@ edit-category=Kategorie bearbeiten edit-community-roles-for-user=Community-Rollen für Benutzer bearbeiten edit-content=Inhalt bearbeiten edit-coupon=Gutschein bearbeiten -edit-custom-fields-for=Redigieren Sie kundenspezifische Felder für (Automatic Translation) +edit-custom-fields-for=Eigene Felder bearbeiten für edit-document=Dokument bearbeiten edit-entry-permissions=Eintragberechtigungen bearbeiten edit-entry=Eintrag bearbeiten @@ -1411,7 +1412,7 @@ edit-list=Liste bearbeiten edit-location=Standort bearbeiten edit-message=Nachricht bearbeiten edit-node=Knoten bearbeiten -edit-options=Redigieren Sie Wahlen (Automatic Translation) +edit-options=Optionen bearbeiten edit-organization=Organisation bearbeiten edit-page=Seite bearbeiten edit-pages-for-community=Seiten der Community bearbeiten @@ -1432,7 +1433,7 @@ edit-project=Projekt bearbeiten edit-projects=Projekte bearbeiten edit-public-page=öffentliche Seite bearbeiten edit-question=Frage bearbeiten -edit-registration=Redigieren Sie Ausrichtung (Automatic Translation) +edit-registration=Registrierung bearbeiten edit-repository=Repository bearbeiten edit-requests-for-community=Anfragen zur Community bearbeiten: edit-role=Rolle bearbeiten @@ -1463,7 +1464,7 @@ edit-xsd=XML Schema Definition bearbeite edit-xsl-template=XSL Template bearbeiten edit=Bearbeiten edit_guest=Gast bearbeiten -editing-structure-details=Redigieren der Struktur-Details (Automatic Translation) +editing-structure-details=Details der Struktur bearbeiten editor-type=Editor Typ educational=Bildung email-address-attribute=Email-Adressen-Attribut @@ -1554,8 +1555,8 @@ enter-your-custom-css=Bitte geben Sie Ih enterprise-logo=Firmenlogo enterprise=Firma entire-message=Komplette Nachricht -entries-with-tag-x=Entries with tag {0}. -entries-with-x-x=Entries with {0} {1}. +entries-with-tag-x=Einträge mit dem Tag {0}. +entries-with-x-x=Einträge mit {0} {1}. entries=Einträge entry-information=Eintrags-Information entry=Eintrag @@ -1639,7 +1640,7 @@ feeds=Feeds feet=Fuß female-voice=Weibliche Stimme female=Weiblich -field-label=Feld-Aufkleber (Automatic Translation) +field-label=Feldbeschriftung field-name=Feldname field=Feld fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=Felder werden hinzugefügt, wenn Sie nach Eigenschaften trennen müssen, basiert auf der Kriterienwahl des Nutzers. Wenn Sie - zum Beispiel - T-Shirts verkaufen, wollen Sie vielleicht ein Feld mit der Bezeichnung Größe und den Werten S, M, L, XL, einfügen. Die Werte mit Kommas als Trennungszeichen eingeben. @@ -1653,7 +1654,7 @@ file-type-is-invalid=Ungültiger Dateity file-upload=Datei Upload file-uploads=Datei-Uploads file=Datei -files=Akten (Automatic Translation) +files=Dateien fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Füllen Sie das folgende Formular aus, um die Wegbeschreibung zu bekommen: filter-by-account=Nach Account filtern filter-by-organization=Nach Organization filtern @@ -1667,7 +1668,7 @@ filters=Filter find-members=Mitglieder suchen find-potential-recipients-from-the-following=Mögliche Empfänger aus folgenden finden: find=Suche -fine-tune-generated-roles=Geldstrafe - Melodie erzeugte Rollen. +fine-tune-generated-roles=Durch Feinabstimmung erstellte Rollen finished=Fertig firm-name=Firmenname firms=Firmen @@ -1705,7 +1706,7 @@ for-example-x=Zum Beispiel {0}. forbidden=Verboten forgot-password=Passwort vergessen form-and-presentation=Form und Darstellung -form-controls=Form-Kontrollen (Automatic Translation) +form-controls=Formularsteuerelemente form-fields=Formularfelder form-information=Formularinformation form-method=Formular Methode @@ -1796,7 +1797,7 @@ hangman=Hangman happy-hour=Happy Hour harmful-dangerous-acts=Schädliche, gefährliche Taten hateful-or-abusive-content=Abscheulicher oder missbrauchender Inhalt -header-article=Ãœberschrift-Artikel (Automatic Translation) +header-article=Header Artikel header-background=Header Hintergrund header-border=Header Rahmen header-text=Header Text @@ -1811,7 +1812,7 @@ hidden-variables=Versteckte Variablen hidden=Versteckt hide-activities=Tätigkeiten verbergen hide-assign-reviewers=Rezensenten verbergen -hide-category-controls=Fell-Kategorien-Kontrollen (Automatic Translation) +hide-category-controls=Kategorien-Kontrollen verbergen hide-image=Verstecktes Bild hide-instances-that-have-already-ended=Instanz, die bereits beendet sind hide-remote-export-options=Export Optionen @@ -1872,12 +1873,12 @@ ignore-all-updates=Updates Ignorieren ignore=Ignorieren igoogle=iGoogle image-gallery=Bild-Galerie -image-home=Bild-Haus (Automatic Translation) +image-home=Bilder Startseite image-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Bildnamen müssen mit einer der folgenden Erweiterungen enden: image-position-from-the-left=Bildposition von links image-position-from-the-top=Bildposition von oben image-search-key=Bildersuche Schlüssel -image-uploader=Bild Uploader (Automatic Translation) +image-uploader=Bild Uploader image=Bild images-file=Bilddatei images=Bilder @@ -1961,7 +1962,7 @@ instance=Instanz instances=Instanzen instant-messenger-ids=Instant Messenger IDs instant-messenger=Instant Messenger -instructions-for-the-user=Anweisungen für den Benutzer (Automatic Translation) +instructions-for-the-user=Anweisungen für den Benutzer insurance-calculation=Versicherungs-Rechner insurance=Versicherung interest-paid=Bezahlte Zinsen @@ -1996,10 +1997,10 @@ javascript-2=Javascript 2 javascript-3=Javascript 3 javascript=Javascript jboss-prefix=JBoss Bezeichnung -jdbc-driver-class-name=JDBC Fahrer-Kategorien-Name (Automatic Translation) -jdbc-password=JDBC Kennwort (Automatic Translation) -jdbc-url=JDBC URL (Automatic Translation) -jdbc-user-name=JDBC Benutzername (Automatic Translation) +jdbc-driver-class-name=JDBC Treiber Klassenname +jdbc-password=JDBC Kennwort +jdbc-url=JDBC URL +jdbc-user-name=JDBC Benutzername jira-login=JIRA Anmeldung job-application=Job Bewerbung job-class=Job-Class @@ -2020,7 +2021,7 @@ justify-right=Rechtsbündig justify=Ausrichten key-generator=Schlüsselgenerator key=Schlüssel -keys=Schlüssel (Automatic Translation) +keys=Schlüssel keywords=Schlüsselwörter kill-session=Sitzung beenden kilogram=Kilogramm @@ -2049,8 +2050,8 @@ last-request=Letzte Anfrage last-thread=Letzter Thread last-trade=Letzter Handel last-update-date=Letztes Update Datum -last-updated-by-x=Last Updated by {0} (Automatic Copy) -last-updated-x=Last Updated {0} (Automatic Copy) +last-updated-by-x=Zuletzt aktualisiert von {0} +last-updated-x=Zuletzt aktualisiert {0} last-version=Letzte Version last-vote-date=Letzte Stimmabgabe last-week=Letzte Woche @@ -2109,7 +2110,7 @@ line-height=Zeilenhöhe line=Zeile link-portlet-urls-to-page=Portlet URLs mit Seite verknüpfen link-to-layout=Mit Layout verknüpfen -link-to-page=Verbindung zur Seite (Automatic Translation) +link-to-page=Mit Seite verknüpfen link=Link links=Links list-all=Alle Auflisten @@ -2170,20 +2171,20 @@ manage-list=Liste Verwalten manage-nodes=Knoten verwalten manage-page=Seite verwalten manage-pages=Seiten verwalten -manage-portlets=Handhaben Sie Portlets +manage-portlets=Portlets verwalten manage-task=Tasks verwalten manage-top-private-pages-for=Toplevel private Seiten verwalten für: manage-top-public-pages-for=Toplevel öffentliche Seiten verwalten für: manage-wikis=Wikis verwalten -manage=Verwalten Sie -manager=Manager (Automatic Translation) +manage=Verwalten +manager=Manager manual=Anleitung manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=Spezifizieren Sie manuell zusätzliche JavaMail Eigenschaften, um die oben genannte Konfiguration aufzuheben. maori=Maori-Sprache map-address=Karte Adresse map-input-enabled=Karte Eingabe möglich map-new-location=Neue Standorte auf Karte anzeigen -mapping=Diagramm (Automatic Translation) +mapping=Mapping maps-and-directions=Karten und Wegbeschreibungen margin-and-padding=Seitenrand und Abstände margin=Seitenrand @@ -2228,10 +2229,10 @@ memory=Speicher merge-data=Daten zusammenführen merge-guest-public-pages=Gast- und öffentliche Seiten zusammenfassen merge-pages=Seiten zusammenfassen -merge-redundant-roles=Mischen-überflüssige Rollen +merge-redundant-roles=Redundante Rollen zusammenführen merge-with-parent-category=Mit übergeordneter Kategorie zusammenführen merge-with-parent-folder=Mit übergeordnetem Verzeichnis zusammenführen -merge=Mischen +merge=Zusammenführen message-added-email="Nachricht angefügt" E-Mail message-boards-message-anonymous-help=Durch die Ativierung wird diese Nachricht als anonymer Benutzer angelegt. message-boards-message-question-help=Durch die Aktivierung werden die nachfolgenden Nachrichten als Antwort markiert. @@ -2254,7 +2255,7 @@ method=Methode microsoft-outlook-csv-file=Microsoft Outlook (.CSV Datei) microsoft-outlook=Microsoft Outlook: middle-name=Zweiter Vorname -migrate-data-from-one-database-to-another=Wandern Sie Daten von einer Datenbank zu anderen ab. (Automatic Translation) +migrate-data-from-one-database-to-another=Daten von einer Datenbank zur einer anderen migrieren mile=Meile millimeter=Millimeter min-qty=Minimale Anzahl @@ -2273,7 +2274,7 @@ minor-edit=unbedeutende Änderung minute=Minute minutes=Minuten mirror=Spiegel -misc=Verschieden (Automatic Translation) +misc=Verschieden miscellaneous=Diverses mm-dd-yyyy=(mm/tt/jjjj) mobile-devices=Mobilgeräte @@ -2350,7 +2351,7 @@ new-event=Neues Ereignis new-friendly-url=Neue Friendly URL new-game=Neues Spiel new-id=Neue Identifikation -new-item=Neues Einzelteil (Automatic Translation) +new-item=Neues Element new-mail-notification=Neue E-Mail Benachrichtigung new-name=Neuer Name new-over-total=Neu durch Gesamtanzahl @@ -2382,7 +2383,7 @@ no-categories-found=Keine Kategorien gef no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Es wurde kein Paar aus Stadt und Land zu der eingegebenen PLZ gefunden. no-communities-were-found=Es wurden keine Communities gefunden. no-coupons-were-found=Es wurden keine Kupons gefunden. -no-custom-fields-are-defined-for-x=No custom fields are defined for {0}. (Automatic Copy) +no-custom-fields-are-defined-for-x=Es sind keine eigenen Felder für {0} definiert. no-data-migration-processes-are-available=Es sind keine Datenmigrationsprozesse vorhanden. no-definitions-were-found=Keine Definitionen wurden gefunden. no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Dokumente zu den folgenden Schlüsselwörtern gefunden: {0}. @@ -2401,18 +2402,18 @@ no-instances-were-found=Es wurden keine no-items-were-found-that-matched-the-keywords=Es wurden keine Artikel zu den eingegebenen Schlüsselwörtern gefunden: no-layout-template-plugins-were-found=Es wurden keine Layout-Template-Plugins gefunden. no-locations-were-found=Es wurden keine Standorte gefunden. -no-mapping=Kein Diagramm (Automatic Translation) +no-mapping=Kein Mapping no-messages-found=Es wurden keine Nachrichten gefunden. no-messages-selected=Keine Mitteilungen vorgewählt. no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Nachrichten zu den folgenden Schüsselwörtern gefunden: {0}. no-orders-were-found=Es wurden keine Aufträge gefunden. no-organizations-were-found=Es wurden keine Organisationen gefunden. -no-page-templates-were-found=Keine Seitenschablonen wurden gefunden. +no-page-templates-were-found=Es wurden keine Vorlage gefunden. no-pages-are-selected-for-export=Es sind keine Seiten für den Export ausgewählt. no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Seiten zu den folgenden Schüsselwörtern gefunden: {0}. no-password-policies-were-found=Es wurden keine Kennwortrichtlinien gefunden. no-portlet-plugins-were-found=Es wurden keine Portlet-Plugins gefunden. -no-portlets-were-searched=Keine portlets wurden gesucht. (Automatic Translation) +no-portlets-were-searched=Es wurden keine Portlets gesucht. no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=Keine Produkte zum Schlüsselwort {0} gefunden. no-products-were-found=Es wurden keine Produkte gefunden. no-proposals-were-found=Es wurden keine Vorschläge gefunden. @@ -2421,11 +2422,11 @@ no-requests-were-found=Keine Anfragen wu no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=Kein Ergebnis zum Schlüsselwort {0} gefunden. no-reviewers-were-found=Es wurden keine Rezensenten gefunden. no-roles-were-found=Es wurden keine Rollen gefunden. -no-site-templates-were-found=Keine Aufstellungsortschablonen wurden gefunden. (Automatic Translation) +no-site-templates-were-found=Es wurden keine Standortvorlagen gefunden. no-structures-were-found-that-matches-the-id=Es wurden keine Strukturen zu der eingegebenen ID gefunden: no-structures-were-found=Es wurden keine Strukturen gefunden. no-tags-found=Es wurden keine Tags gefunden. -no-tags-were-found=Keine Umbauten wurden gefunden. (Automatic Translation) +no-tags-were-found=Es wurden keine Tags gefunden. no-tasks-were-found=Es wurden keine Aufgaben gefunden. no-templates-were-found-that-matches-the-id=Es wurden keine Vorlage zu der eingegebenen ID gefunden: no-templates-were-found=Es wurden keine Vorlagen gefunden. @@ -2434,8 +2435,8 @@ no-user-groups-were-found=Es wurden kein no-users-were-found=Es wurden keine Nutzer gefunden. no-web-content-were-found=Es wurde kein Web Content gefunden. no-web-plugins-were-found=Es wurden keine Web-Plugins gefunden. -no-workflow-definitions-are-defined=Keine Arbeitsflußdefinitionen werden definiert. (Automatic Translation) -no-workflow=Kein Arbeitsfluß (Automatic Translation) +no-workflow-definitions-are-defined=Es sind keine Workflows definiert. +no-workflow=Kein Workflow no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Es wurden keine PLZ zum eingegebenen Straßen-, Stadt-, und Landnamen gefunden. no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Es wurden keine PLZ zum eingegebenen Stadt- und Landnamen gefunden. no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Es wurden keine PLZen zum eingegebenen Straßen-, Stadt-, und Landnamen gefunden. @@ -2447,7 +2448,7 @@ nodes-require-at-least-one-write-role=Kn nodes=Knoten none-of-the-regular-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=Keine Organisation des Benutzers ist mit einem gültigen Standort verknüpft. none=Kein -normal-mode=Normaler Modus (Automatic Translation) +normal-mode=Normaler Modus normal=Normal norwegian=Norwegisch not-approved=Nicht genehmigt @@ -2459,7 +2460,7 @@ not-installed=Nicht installiert not-required=Nicht erforderlich not-resolved=Nicht geklärt not-reviewed=Nicht geprüft. -not-searchable=Nicht auffindbar (Automatic Translation) +not-searchable=Nicht suchbar not-supported=Nicht unterstützt note=Notiz notes=Notizen @@ -2500,7 +2501,7 @@ of-the-following=vom folgenden of=von offering=Angebot offerings=Opfer -offline=Indirekt (Automatic Translation) +offline=Offline ok=OK old-entries=Alte Einträge old-group-name-is-a-required-system-group=Der alte Gruppenname ist eine benötigte Systemgruppe. @@ -2519,18 +2520,18 @@ one-or-more-tags-contains-invalid-charac one-or-more-user-groups-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-groups-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Eine oder mehrere Benutzergruppen sind mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der ausgewählten Benutzergruppen fortfahren, indem die Zuordnung zum deaktivierten Benutzer automatisch aufgehoben wird? online-friends-x=Online Freunde {0} online-now=Jetzt Online -online=Online (Automatic Translation) +online=Online only-assign-permissions-to-me=Berechtigung nur mir zuteilen. only-show-results-for-web-content-listed-in-a-web-content-display-portlet=Nur Resultate für Web Content anziegen, das auch in einem Web Content Anzeige Portlet angezeigt wird. only-templates-associated-with-structure-x-are-shown=Nur Vorlagen, welche mit der Struktur {0} assoziiert sind, werden angezeigt. open-document=Dokument öffnen open-entry=Eintrag öffnen open-id=OpenID -open-in-ms-office=Öffnen Sie sich in MS Office (Automatic Translation) +open-in-ms-office=In MS Office öffnen open-page-template=Seiten-Schablone öffnen -open-private-pages=Öffnen Sie private Seiten (Automatic Translation) -open-public-pages=Öffnen Sie allgemeine Seiten (Automatic Translation) -open-site-template=Öffnen Sie Aufstellungsortschablone (Automatic Translation) +open-private-pages=Private Seiten öffnen +open-public-pages=Öffentliche Seiten öffnen +open-site-template=Standortvorlage öffnen open-sites=Sites öffnen open-source=Quelle öffnen open-sso=Open-SSO @@ -2559,7 +2560,7 @@ orientation=Lagebestimmung original-text-indicator=Original Textkennzeichung original=Ursprünglich orphan-pages=Verwaiste Seiten -other-available-formats=Andere vorhandene Formate (Automatic Translation) +other-available-formats=Andere vorhandene Formate other-directory-server=Anderer Directory-Server other-information=Andere Informationen other-languages=Andere Sprachen @@ -2574,7 +2575,7 @@ outgoing-links=Abgehende Verbindungen outgoing-port=Abgehender Port outgoing-smtp-server=Ausgehender SMTP Server outgoing=Abgehend -output=Ausgang (Automatic Translation) +output=Ausgabe outset=Anfang outside-us=Außerhalb der USA overall-maximum-file-size=Globale maximale Dateigröße @@ -2588,7 +2589,7 @@ page-added-email="Seite hinzugefügt" E- page-display-order=Reihenfolge der Seitenanzeige page-history=Seiten Chronik page-icon=Seiten-Icon -page-layout=Seitenaufstellung (Automatic Translation) +page-layout=Seitenlayout page-links=Seiten Links page-name=Seite Name page-priority=Seitenpriorität @@ -2807,7 +2808,7 @@ please-enter-a-word-that-is-at-least-3-c please-enter-an-email-address=Bitte geben Sie eine E-Mail Adresse ein. please-enter-at-least-one-tag=Bitte mindesten ein Tag eingeben. please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Bitte geben Sie bitte den Gültigkeitserklärungscode und die Fehlermeldung ein. -please-enter-jdbc-information-for-new-database=Geben Sie bitte JDBC Informationen für neue Datenbank ein. (Automatic Translation) +please-enter-jdbc-information-for-new-database=Bitte geben Sie die JDBC Informationen für eine neue Datenbank an. please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Bitte geben Sie Ihren vollen Namen genau so an, wie er auf der Kredit-Karte steht. please-enter-valid-choices=Bitte geben Sie eine gültige Auswahl ein. please-enter-valid-comments=Bitte geben Sie einen gültigen Kommentar ein. @@ -2834,7 +2835,7 @@ please-select-a-region=Bitte wählen Sie please-select-a-response=Bitte wählen Sie eine Antwort. please-select-a-status=Bitte wählen Sie einen Status. please-select-a-structure-to-choose-a-template=Bitte wählen Sie eine Struktur, um eine Vorlage auszusuchen. -please-select-a-template-first=Wählen Sie bitte eine Schablone zuerst vor. (Automatic Translation) +please-select-a-template-first=Bitte wählen Sie zuerst eine Vorlage aus. please-select-a-template=Bitte wählen Sie eine Vorlage please-select-a-tool-from-the-left-menu=Bitte wählen Sie ein Werkzeug vom linken Menü. please-select-a-type=Bitte wählen Sie einen Typ. @@ -2916,7 +2917,7 @@ posts=Nachrichten potential-actions=Mögliche Tätigkeiten pound=Pfund precompile-jsps-for-faster-speed=JSP vorkompilieren für höhere Geschwindigkeit. -predefined-value=Vorbestimmter Wert (Automatic Translation) +predefined-value=Vordefinierter Wert preferences=Einstellungen prefix=Titel presence=Anwesenheit @@ -2971,8 +2972,8 @@ project-must-be-associated-with-a-firm=P project-name=Projektname project=Projekt projects=Projekte -properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Eigenschaften sind eine Weise, mehr ausführliche Information einer spezifischen Kategorie hinzuzufügen. Sie werden in Schlüsselwertpaare getrennt, die Ihnen erlauben, ausführliche Information mit einer Kategorie zu verbinden. -properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Eigenschaften sind eine Weise, mehr ausführliche Information einem spezifischen Schlagwort hinzuzufügen. Sie werden in Schlüssel-Wert-Paare getrennt, die Ihnen erlauben, ausführliche Information mit einem Schlagwort zu verbinden. +properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Eigenschaften sind eine Möglichkeit um detailiertere Informationen zu einer spezifischen Kategorie hinzuzufügen. Sie bestehen aus einem Schlüssel-Wert-Paar, welche die Zuordnung detailierterer Informationen zu einem Element erlauben. +properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Eigenschaften sind eine Möglichkeit um detailiertere Informationen zu einem spezifischen Tag (Schlagwort) hinzuzufügen. Sie bestehen aus einem Schlüssel-Wert-Paar, welche die Zuordnung detailierterer Informationen zu einem Tag (Schlagwort) erlauben. properties=Eigenschaften property-name=Eigentumschaft-Name property=Eigenschaft @@ -2981,7 +2982,7 @@ proposal=Antrag proposals=Anträge propose-publication=Publikation vorschlagen props=Requisiten -prorated=Geaufteilt (Automatic Translation) +prorated=Anteilig protocol=Protokoll proxy-authentication-domain=Proxy Authentifizierung Domäne proxy-authentication-host=Proxy Authentifizierung Host @@ -2994,7 +2995,7 @@ pt_en=Portugisisch nach Englisch public-node=öffentlicher Knoten public-nodes=öffentliche Knoten public-pages=öffentliche Seiten -public-render-parameters=Öffentlichkeit übertragen Parameter (Automatic Translation) +public-render-parameters=Öffentliche Anzeigeparameter public-virtual-host=öffentlicher Virtueller Host public=Öffentlich publish-date=Veröffentlichungsdatum @@ -3005,7 +3006,7 @@ publish=Veröffentlichen published-date=Veröffentlichungsdatum published=Veröffentlicht publisher=Autor -purchase-order=Kaufauftrag (Automatic Translation) +purchase-order=Kaufauftrag quantity=Anzahl query-logic=Abfragelogik query-string-help=Geben Sie die (HTTP-)Standardparameter für diese Seite an @@ -3026,9 +3027,9 @@ read-more=Weiterlesen read-roles=Rollen lesen read=Gelesen reason-for-the-report=Grund für den Bericht -reassign-to-system-role=Weisen Sie zur Systems-Rolle wieder zu -reassign=Weisen Sie wieder zu -recalculate=Rechnen Sie nach (Automatic Translation) +reassign-to-system-role=Zur Systems-Rolle wieder zuweisen +reassign=Wieder zuweisen +recalculate=Nachkalkulieren receiver-email-address=Empfänger E-Mail Adresse recent-changes=Letzte Änderungen recent-documents=Neue Dokumente @@ -3278,8 +3279,8 @@ search-users=Benutzer durchsuchen search-web-content=Web Content durchsuchen search-x={0} suchen search=Suchen -searchable-keyword=Auffindbar - Schlüsselwort (Automatic Translation) -searchable-text=Auffindbar - Text (Automatic Translation) +searchable-keyword=Suchbares Schlüsselwort +searchable-text=Suchbarer Text searchable=Suchbar searched-for-pages-similar-to=Nach ähnlichen Seiten gesucht searched-the-portal-for=Portal durchsucht nach @@ -3297,11 +3298,11 @@ see-large-photo=Großes Bild ansehen see-thumbnail=Miniaturbild ansehen see-x-for-more-information=Siehe {0} für weitere Informationen. select-a-structure-to-filter-the-web-content-list-by-a-structure=Wählen Sie eine Struktur vor, um nur für diese Struktur relevante Artikel anzuzeigen. -select-an-existing-article-or-add-an-article-to-be-displayed-in-this-portlet=Wählen Sie einen vorhandenen Artikel vor oder addieren Sie einen in diesem portlet angezeigt zu werden Artikel. (Automatic Translation) +select-an-existing-article-or-add-an-article-to-be-displayed-in-this-portlet=Bitte wählen Sie einen vorhandenen Artikel aus oder fügen Sie einen Artikel der in diesem Portlet angezeigt werden soll hinzu. select-and-copy=Auswählen und Kopieren -select-article=Wählen Sie Artikel vor (Automatic Translation) +select-article=Artikel auswählen select-asset=Asset wählen -select-at-least-one-community-for-each-action-with-scope-set-to-communities=Wählen Sie mindestens eine Community für jede Aktion mit dem Aufgabenbereich Communities aus. +select-at-least-one-community-for-each-action-with-scope-set-to-communities=Bitte wählen Sie mindestens eine Community für jede Aktion mit dem Aufgabenbereich Communities aus. select-box=Box auswählen select-categories=Wählen Sie Kategorien vor select-content=Inhalt auswählen @@ -3332,7 +3333,7 @@ select-users-to-associate-with-the-actio select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Wählen Sie die Nutzer, die mit der folgenden Aktion assoziiert werden sollen: {0} select-web-content=Web Content auswählen select=Auswählen -selected-articles=Vorgewählte Artikel (Automatic Translation) +selected-articles=Ausgewählte Artikel selected-contact=Kontakt auswählen selected-page=Seite auswählen selected-pages=Selektierte Seiten @@ -3343,7 +3344,7 @@ selecting-a-new-structure-will-change-th selecting-a-new-structure-will-change-the-available-templates-and-available-feed-item-content=Durch das Auswählen einer neuen Struktur ändert sich die verfügbare Vorlage und der verfügbare Feed. Wollen Sie fortfahren? selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates=Durch das Auswählen einer neuen Vorlage werden die Struktur und verfügbare Eingabefelder geändert. Wollen Sie fortfahren? selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-templates,-and-available-feed-item-content=Durch das Auswählen einer Vorlage ändert sich die Struktur, die verfügbare Vorlage und der verfügbare Feed. Wollen Sie fortfahren? -selection-break=Vorwähler-Bruch (Automatic Translation) +selection-break=Auswahlunterbrechung selection-list=Auswahlliste selection-method=Auswahlmethode selection-of-decimal-values=Auswahl von dezimalen Werte @@ -3372,9 +3373,9 @@ sent-mail=Mail versendet server-id=Server ID server-name=Server-Name server-port=Server-Port -server-url=Bediener URL (Automatic Translation) +server-url=Server URL server=Server -servers=Bediener (Automatic Translation) +servers=Server service-url=Service URL service=Service services=Service @@ -3392,11 +3393,11 @@ set-the-following-values-to-filter-email set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Google Analytics ID angeben, die für diese Seiten verwendet werden soll. set-your-community-tags=Community Tags setzen set-your-global-tags=Globale Tags setzen. -set-your-jira-login=Stellen Sie Ihren JIRA LOGON ein. (Automatic Translation) -set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Set your login for {0} to track your JIRA activity. (Automatic Copy) +set-your-jira-login=Geben Sie Ihren Benutzernamen für JIRA an. +set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Geben Sie Ihren Benutzernamen für {0} an, um Ihre Aktivitäten in JIRA verfolgen zu können. settings=Einstellungen setup=Setup -several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=Einige geteilte Parameter werden zum gleichen Parameter abgebildet. (Automatic Translation) +several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=Einige geteilte Parameter sind zum gleichen Parameter abgebildet. severity-1=Schwierigkeit 1 severity-2=Schwierigkeit 2 severity-3=Schwierigkeit 3 @@ -3405,13 +3406,13 @@ sexual-content=Sexueller Inhalt shard=Shard share-this-application-on-any-website=Teilen Sie diese Anwendung auf belibigen Webseiten. Kopieren Sie den Code unten und fügen Sie ihn auf Ihre Webseite ein und die Anwendung ist auf Ihrer Seite verfügbar. share-this-application-with-friends=Teilen Sie diese Anwendung mit Freunden. -shared-entries=Geteilte Eintragungen -shared-folders=Geteilte Faltblätter -shared-parameter=Geteilter Parameter (Automatic Translation) -shared-structures=Geteilte Strukturen -shared-templates=Geteilte Schablonen -shared-web-content=Geteilter Netz-Inhalt -shared=Geteilt +shared-entries=Freigegebene Einträge +shared-folders=Freigegebene Verzeichnisse +shared-parameter=Freigegebene Parameter +shared-structures=Freigegebene Strukturen +shared-templates=Freigegebene Vorlagen +shared-web-content=Freigegebener Webcontent +shared=Freigegeben sharing=Teilen shekel=Shekel shipping-address=Versandadresse @@ -3424,7 +3425,7 @@ shopping=Einkauf short-description=Kurze Beschreibung short-name=Kurzname short-text=Kurztext -shortcut-to-x=Shortcut to {0} (Automatic Copy) +shortcut-to-x=Abkürzung zu {0} shortcut=Abkürzung shortcuts=Abkürzungen shorter=Kürzer @@ -3441,7 +3442,7 @@ show-available-locales=Verfügbare Local show-borders=Rahmen anzeigen show-breadcrumbs=Brotkrumen anzeigen show-calendar=Kalender anzeigen -show-category-controls=Zeigen Sie Kategorien-Kontrollen (Automatic Translation) +show-category-controls=Kategorie Steuerung zeigen show-columns=Spalten anzeigen show-company-name=Firmenname anzeigen show-context-link=Kontextlink anzeigen @@ -3473,8 +3474,8 @@ show-special-items-when-browsing-a-categ show-special-items=Sonderartikel anzeigen show-subfolders=Unterordner anzeigen show-syntax-help=Syntax-Hilfe anzeigen -show-tags-with-zero-assets=Schlagworte, zu denen kein Inhalt existiert -show-tags=Zeigen Sie Umbauten (Automatic Translation) +show-tags-with-zero-assets=Tags mit "Zero" Assets anzeigen +show-tags=Tags anzeigen show-todays-events=Heutige Ereignisse anzeigen show-wiki-borders=Wiki Rahmen anzeigen show=Anzeigen @@ -3554,9 +3555,9 @@ square=Quadrat ssh=SSH stage-1-role-help=Dies ist eine implizierte Stage aller Benutzer die das Recht Manage Pages haben. Jeder Benutzer mit diesem Recht kann einen Inhaltsänderungsvorschlag dem Workflow hinzufügen. stage-2-role-help=Die Rolle bei Stage 2 sollte zumindest die Rechte Approve Proposal, Assign Reviewer und Manage Pages an ihre Mitglieder weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden. -stage-community-permissions-reference-help=The permissions referenced below refer to those on the Community resource. See Control Panel » Roles » Some Community Role » Actions » Define Permissions » Add Permissions » Community Administration. +stage-community-permissions-reference-help=Die unten referenzierten Rechte beziehen sich auf die Community Resourcen. Siehe Enterprise Admin » Rollen » Eine Community Rollen » Aktionen » Rechte definieren » Portlet Rechte hinzufügen » Communities » Community. stage-last-role-help=Die Rolle in der Last Stage sollte zumindest die Rechte Approve Proposal, Manage Pages, and Publish Staging an ihre Mitglieder weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden. -stage-organization-permissions-reference-help=The permissions referenced below refer to those on the Organization resource. See Control Panel » Roles » Some Organization Role » Actions » Define Permissions » Add Permissions » Organization Administration. +stage-organization-permissions-reference-help=Die unten referenzierten Rechte beziehen sich auf die Organisations Resourcen. Siehe Enterprise Admin » Rollen » Eine Organisations Rollen » Aktionen » Rechte definieren » Portlet rechte hinzufügen » Enterprise Admin » Organisation. stage-review-role-help=Die Rollen in der Review Stage sollte zumindest die Rechte Approve Proposal an ihre Mitgleider weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden. stage-x-pending-review=Stage {0} Ãœberprüfung ausstehend stage-x-review-approved=Stage {0} Ãœberprüfung akzeptiert @@ -3581,7 +3582,7 @@ statistics=Statistiken status=Status step-x-of-x=Schritt {0} von {1}. stock-quantity=Lagervorrat -stop-editing=Stoppen Sie zu redigieren (Automatic Translation) +stop-editing=Bearbeiten beenden street-address=Straßennummer street1=Straße 1 street2=Straße 2 @@ -3590,7 +3591,7 @@ street=Straße strikethrough=Durchgestrichen structure-fields=Struktur Felder structure-id=Struktur ID -structure-name=Struktur-Name (Automatic Translation) +structure-name=Struktur-Name structure=Struktur structures-templates-and-feeds=Strukturen, Vorlage und Feeds structures=Strukturen @@ -3604,7 +3605,7 @@ subject-prefix=Betreff Präfix subject=Betreff submit=Abschicken suborganizations-of-x=Unterorganizationen von {0} -subscribe-to-all-articles=Unterzeichnen Sie zu allen Artikeln. (Automatic Translation) +subscribe-to-all-articles=Alle Artikel abonnieren. subscribe-to-recent-posts=Alle neuen Artikel abonnieren. subscribe-to-these-activities=Alle Tätigkeiten abonnieren. subscribe-to-this-blog=Dieses Blog abonnieren @@ -3622,7 +3623,7 @@ sunday-abbreviation=So supplier-user-id=Nutzer ID des Lieferanten supplier=Lieferant support-packages=Unterstützte Pakete -support-tickets=Stützkarten (Automatic Translation) +support-tickets=Support-Tickets support=Unterstützung supported-clients=Unterstützte Clients supported-framework-versions=Unterstütze Framework-Versionen @@ -3678,7 +3679,7 @@ text-box=Text-Kasten text-decoration=Text-Dekoration text-field-indexed=Text-Feld - indiziert text-field-secret=Text-Feld - versteckt -text-field=Text-Feld (Automatic Translation) +text-field=Textfeld text-mode=Textmodus text-styles=Text-Stile text-verification-failed=Textüberprüfung fehlgeschlagen. @@ -3722,7 +3723,7 @@ the-company-mx-associated-with-the-wiki= the-company-name-associated-with-the-message-board=Das diesem Forum zugeordnete Unternehmen the-company-name-associated-with-the-wiki=Das diesem Wiki zugeordnete Unternehmen the-coupon-could-not-be-found=Der Gutschein konnte nicht gefunden werden. -the-custom-field-could-not-be-found=Das kundenspezifische Feld konnte nicht gefunden werden. (Automatic Translation) +the-custom-field-could-not-be-found=Das eigene Feld konnte nicht gefunden werden. the-date-of-the-modifications=Datum der Änderungen the-default-preferences-are-invalid=Die Default-Einstellungen sind ungültig. the-document-could-not-be-found=Das Dokument konnte nicht gefunden werden. @@ -3761,7 +3762,7 @@ the-form-information-was-sent-successful the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=Das Format dieser E-Mail ist unvollständig und kann nicht korrekt angezeigt werden. the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=Das Format dieser Seite wird nicht gestützt. Der Seite Inhalt wird formatfrei gezeigt. the-framework-version-could-not-be-found=Die Frameworkversion konnte nicht gefunden werden. -the-friendly-url-has-too-many-slashes=Das freundliche URL hat zu viele Schrägstriche. (Automatic Translation) +the-friendly-url-has-too-many-slashes=Die friendly URL hat zu viele Schrägstriche (Slashes). the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=Die friendly URL gehört zu {0} für öffentliche Seiten und {1} für private Seiten. the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=Die friendly URL ist möglicherweise schon vergeben. the-group-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-group=Die Gruppe kann nicht gelöscht werden, da Sie eine benötigte Systemgruppe ist. @@ -3782,7 +3783,7 @@ the-new-thread-can-be-found-at-x=Der neu the-node-could-not-be-found=Der Knoten konnte nicht gefunden werden. the-node-in-which-the-page-was-added=Der Knoten, in dem die Seite hinzugefügt wurde the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=Der gewählte Knoten besitzt keine konfigurierten Seiten. -the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=Die Zahl den erzeugten Schlüsseln hat die Zahl erlaubten Schlüsseln überstiegen. (Automatic Translation) +the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=Die Anzahl der erzeugten Schlüssel hat die Anzahl der erlaubten Schlüssel überstiegen. the-order-could-not-be-found=Die Reihenfolge konnte nicht gefunden werden. the-organization-could-not-be-found=Die Organisation konnte nicht gefunden werden. the-organization-does-not-have-any-addresses=Die Organisation hat keine Adressen. @@ -3797,10 +3798,10 @@ the-page-content=Seiteninhalt the-page-could-not-be-found=Die Seite konnte nicht gefunden werden. the-page-does-not-have-a-a-valid-title=Die Seite hat keinen gültigen Titel. the-page-id=SeitenId -the-page-template-could-not-be-found=Die Seitenschablone konnte nicht gefunden werden. +the-page-template-could-not-be-found=Die Vorlage konnte nicht gefunden werden. the-page-title=Seitentitel the-page-url=SeitenURL -the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=Das Kennwort kann nicht zurückgestellt werden, weil Sie nicht eine Anzeigenfrage zusammengebaut haben. Treten Sie bitte mit dem Verwalter in Verbindung. (Automatic Translation) +the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=Das Kennwort kann nicht zurückgesetzt werden, weil Sie keine Erinnerungsfrage hinterlegt haben. Kontaktieren Sie bitte den Administrator. the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password=Ihre eingegebenen Kennwörter passen nicht zusammen. Geben Sie bitte Ihr Kennwort erneut ein. the-permission-was-deleted=Die Berechtigung wurde gelöscht. the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=Das Plugin wurde erfolgreich heruntergeladen und wird jetzt installiert. @@ -3830,7 +3831,7 @@ the-selected-organization-is-associated- the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=Die ausgewählte Rolle konnte nicht gelöscht werden, da sie eine erforderliche Systemrolle ist. the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates=Die ausgewählte Struktur konnte nicht gelöscht werden, da sie von einer oder mehreren Vorlage(n) benötigt wird. the-selected-user-group-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-group-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Die ausgewählte Benutzergruppe ist mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der Benutzergruppe fortfahren, indem die Verknüpfung zu den deaktivierten Benutzer automatisch aufgehoben wird? -the-selected-web-content-no-longer-exists=Der vorgewählte Netzinhalt existiert nicht mehr. (Automatic Translation) +the-selected-web-content-no-longer-exists=Der ausgewählte Webcontent existiert nicht mehr. the-setup-could-not-be-found=Die Einstellung konnte nicht gefunden werden. the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=Die unten stehende Signatur wird an jede ausgehende Nachricht angehängt. the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=Das Sitemap Protokoll teilt Suchmaschinen die Struktur (Sitemap) der Website mit. @@ -3887,11 +3888,11 @@ there-are-currently-x-users-in-x-rooms=E there-are-no-addresses=Keine Adressen vorhanden. there-are-no-archived-setups=Es gibt keine archivierten Einstellungen. there-are-no-archived-versions-of-this-document=Es gibt keine archivierten Versionen des Dokuments. -there-are-no-articles=Es gibt keine Artikel. (Automatic Translation) +there-are-no-articles=Es sind keine Artikel verfügbar. there-are-no-banned-users=Es gibt keine gebannten Benutzer. there-are-no-blogs=Keine Blogs vorhanden. there-are-no-categories=Keine Kategorien vorhanden. -there-are-no-completed-tasks=Es gibt keine abgeschlossenen Aufgaben. (Automatic Translation) +there-are-no-completed-tasks=Es sind keine abgeschlossenen Aufgaben verfügbar. there-are-no-connected-producers=Es gibt keine verbundenen Produzenten. there-are-no-consumer-registrations=Es gibt keine Verbraucher-Registrierungen. there-are-no-consumers=Es gibt keine Verbraucher. @@ -3904,14 +3905,14 @@ there-are-no-events-on-this-day=Keine Er there-are-no-events=Keine Ereignisse vorhanden. there-are-no-firms=Keine Firmen vorhanden. there-are-no-folders=Keine Ordner vorhanden. -there-are-no-generated-roles-to-merge=Es gibt keine erzeugten Rollen, zum zu vermischen. -there-are-no-generated-roles-to-reassign=Es gibt keine erzeugten wieder zuzuweisen Rollen. +there-are-no-generated-roles-to-merge=Es gibt keine erzeugten Rollen, die zusammengeführt werden können. +there-are-no-generated-roles-to-reassign=Es gibt keine Rollen, die wieder zugewiesen werden können. there-are-no-images=Es existieren keine Bilder. there-are-no-installed-portlets=Es gibt keine angebrachten portlets. there-are-no-links=Keine Links vorhanden. there-are-no-live-sessions=Es gibt keine Live-Sitzungen. there-are-no-locations=Keine Standorte vorhanden. -there-are-no-more-events-today=Es gibt no more Ereignisse heute. (Automatic Translation) +there-are-no-more-events-today=Es gibt keine weiteren Veranstaltungen heute. there-are-no-older-versions-of-this-page=Es gibt keine älteren Versionen dieser Seite. there-are-no-orders=Keine Bestellungen vorhanden. there-are-no-organizations=Keine Organisationen vorhanden. @@ -3921,7 +3922,7 @@ there-are-no-pages-that-link-to-this-pag there-are-no-pages-that-link-to=Es gibt keine Seiten mit Link auf there-are-no-pages-with-this-category=Es gibt keine Seiten mit dieser Kategorie. there-are-no-pages-with-this-tag=Es gibt keine Seiten mit diesem Tag. -there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=Es gibt keine schwebenden Aufgaben, die Ihnen zugewiesen werden. (Automatic Translation) +there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=Es sind keine ausstehenden Aufgaben verfügbar, die Ihnen zugewiesen wurden. there-are-no-portlets=Es gibt keine portlets. there-are-no-private-nodes=Keine privaten Knoten vorhanden. there-are-no-producers=Es gibt keine Produzenten. @@ -3939,13 +3940,13 @@ there-are-no-repositories=Keine Ablage v there-are-no-results=Es gibt keine Resultate. there-are-no-scheduled-events=Es gibt keine zeitlich geplanten Ereignisse. there-are-no-structures=Keine Struktur vorhanden. -there-are-no-tags=Es gibt keine Umbauten. +there-are-no-tags=Es gibt keine Tags. there-are-no-tasks=Keine Aufgaben vorhanden. there-are-no-templates=Keine Vorlagen vorhanden. there-are-no-top-posters=Es gibt keine "Top-Posters". there-are-no-topics=Keine Themen vorhanden. there-are-no-users-to-invite=Es gibt keine einzuladenden Benutzer. -there-are-no-workflow-definitions=Es gibt keine Arbeitsflußdefinitionen. (Automatic Translation) +there-are-no-workflow-definitions=Es sind keine Workflow-Definitionen verfügbar. there-is-already-a-page-with-the-specified-title=Es gibt bereits eine Seite mit dem angegebenen Titel. there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=Es gibt eine andere Kategorie mit dem gleichen Namen und dem gleichen Elternteil. there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Es gibt vorhandene Formdaten. Bitte exportieren und löschen Sie es, bevor Sie Änderungen an den Feldern vornehmen. @@ -3960,8 +3961,8 @@ this-application-will-only-function-when this-blog=Dieser Blog this-category=Diese Kategorie this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Diese Änderung wird erst gezeigt, nachdem Sie die aktuelle Seite erneuern. -this-community-does-not-have-any-private-pages=Diese Gemeinschaft hat keine privaten Seiten. (Automatic Translation) -this-community-does-not-have-any-public-pages=Diese Gemeinschaft hat keine allgemeinen Seiten. (Automatic Translation) +this-community-does-not-have-any-private-pages=Diese Community hat keine privaten Seiten. +this-community-does-not-have-any-public-pages=Diese Community hat keine öffentlichen Seiten. this-community-has-x-members=Diese Community hat {0} Mitglieder. this-community=Diese Community this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Dieser Gutschein ist nur für Artikel gültig, welche den - in der Liste mit Kommas getrennten - Einträgen untergeordnet sind. @@ -3971,14 +3972,14 @@ this-event-does-not-repeat=Dieses Ereign this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Dieses Feature erfordert Internet Explorer 5.5 oder eine Nachfolgeversionen. this-field-does-not-have-any-specific-validation=Dieses Feld hat keine spezifische Validierung. this-field-is-mandatory=Dieses Feld ist vorgeschrieben. -this-field-is-required=Dieses Feld wird angefordert. (Automatic Translation) +this-field-is-required=Dieses Feld ist erforderlich. this-folder-is-empty=Dieser Ordner ist leer. this-form-has-already-been-submitted=Dieses Formular wurde schon versandt. this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting=Diese Funktionalität ist nur aktiv, wenn Sie eine Rich-Text formatierte E-Mail schicken. Wollen Sie die Rich Text Formatierung aktivieren? this-is-a-minor-edit=Dieses ist eine kleinere Änderung this-is-some-sample-help=Dies ist ein Hilfe-Beispiel. -this-organization-does-not-have-any-private-pages=Diese Organisation hat keine privaten Seiten. (Automatic Translation) -this-organization-does-not-have-any-public-pages=Diese Organisation hat keine allgemeinen Seiten. (Automatic Translation) +this-organization-does-not-have-any-private-pages=Diese Organisation hat keine privaten Seiten. +this-organization-does-not-have-any-public-pages=Diese Organisation hat keine allgemeinen Seiten. this-organization-has-x-members=Diese Organisation hat {0} Mitglieder. this-organization=Diese Organisation this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=Diese Seite zeigt die letzten {0} Web Contents, Strukturen und Vorlagen, auf die Sie zugegriffen haben. @@ -3995,10 +3996,10 @@ this-portlet-has-not-been-added-to-the-l this-portlet-is-inactive=Dieses Portlet ist inaktiv. this-portlet-is-placed-in-a-page-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Dieses Portlet wurde in eine Seite eingefügt, die nicht in der Live-Site existiert. Veröffentlichen Sie zuerst die Seite. this-product-does-not-have-any-released-versions=Dieses Produkt hat keine Versionen veröffentlicht. -this-role-does-not-have-any-permissions=Diese Rolle hat keine Erlaubnis. +this-role-does-not-have-any-permissions=Diese Rolle hat gar keine Berechtigungen. this-section-will-be-editable-after-creating-the-user=Dieser Abschnitt wird nach Anlegen des Benutzers editierbar sein. this-site-has-no-members=Diese Site hat keine Mitglieder. -this-structure-has-not-been-saved=Diese Struktur ist nicht gespeichert worden. (Automatic Translation) +this-structure-has-not-been-saved=Diese Struktur ist nicht gespeichert worden. this-structure-is-already-within-the-inheritance-path-of-the-selected-parent-please-select-another-parent-structure=Diese Struktur ist bereits ein Unterelement des ausgewählten übergeordneten Elements. Wählen Sie bitte anderes übergeordnetes Element aus. this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Dieses Theme hat keine Farbschemata. this-topic-is-empty=Dieses Thema ist leer. @@ -4028,7 +4029,7 @@ title-list=Titel-Liste title=Titel to-add,-click-members-on-the-left=Um hinzuzufügen, bitte auf Mitglieder (links) klicken. to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=Ziehen Sie ein Portlet (Drag'n Drop) um es auf der Seite zu platzieren. -to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Um trackbacks zu erlauben, bitte stellen Sie auch das entry' sicher; s-Gastansichterlaubnis wird ermöglicht. (Automatic Translation) +to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Um "Trackbacks" zu erlauben, stellen Sie bitte sicher, dass für den Eintrag die Ansichterlaubnis für Guest gesetzt ist. to-email-joebloggs=Um eine E-Mail an joebloggs@{0} zu verschicken, einfach nur joebloggs eingeben. to-tag-set=Zur Tag-Sammlung to-this-location=Zu diesem Standort @@ -4109,7 +4110,7 @@ untrusted-plugin-repositories=Nicht vert untrusted=Nicht vertrauenswürdig up-to-date=Aktuell up=Hoch -upcoming=Bevorstehend (Automatic Translation) +upcoming=Bevorstehend update-associations=Verknüpfungen aktualisieren update-available=Verfügbarkeit aktualisieren update-cart=Einkaufswagen aktualisieren @@ -4122,7 +4123,7 @@ update-display-order=Anzeigereihenfolge update-entry=Eintrag bearbeiten update-event=Termin bearbeiten update-feedback=Feedback bearbeiten -update-field=Update-Feld (Automatic Translation) +update-field=Update-Feld update-file-entry=Datei bearbeiten update-file-shortcut=Datei-Shortcut bearbeiten update-folder=Ordner aktualisieren @@ -4175,7 +4176,7 @@ use-custom-outgoing-server=Eigenen abgeh use-custom-title=Angepassten Titel verwenden use-default-template=Standard Template verwenden use-default-values=Default Werte nutzen -use-default=Verwenden Sie Rückstellung (Automatic Translation) +use-default=Standard verwenden use-existing-images=Existierendes Bild verwenden use-html-title=HTML-Titel verwenden use-icon=Icon verwenden @@ -4196,8 +4197,8 @@ use-the-general-look-and-feel-for-the-pu use-the-google-gadget-url-to-create-a-google-gadget=Benutzen Sie die Google-Gadget URL, um ein Google-Gadget zu erstellen. use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=Benutzen Sie die Netvibes Widget URL, um ein Netvibes Widget zu erstellen. use-the-new-uploader="Neuen Uploader" verwenden. -use-x's-preferred-language-(x)=Use {0}'s preferred language ({1}). (Automatic Copy) -use-your-preferred-language-(x)=Use your preferred language ({0}). (Automatic Copy) +use-x's-preferred-language-(x)=Die bevorzugte Sprache von {0} verwenden ({1}). +use-your-preferred-language-(x)=Ihre bevorzuge Sprache verwenden ({0}). used-memory=Benutzter Speicher user-added-email="Neuer Benutzer" E-Mail user-bans=Benutzer-Sperren @@ -4238,11 +4239,11 @@ validation=Validierung validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=Validierer erwartete Typ java.lang.String, erhielt aber stattdessen {0}. value=Wert values=Werte -variable-name=Variabler Name (Automatic Translation) +variable-name=Variablenname verification-number=Verifizierungsnummer version-history=Versionshistorie version-name=Versionsname -version-x=Version {0} (Automatic Copy) +version-x=Version {0} version=Version vertical-banner=Vertikale Fahne vertical-bar=Vertikaler Balken @@ -4275,9 +4276,9 @@ view-membership-requests=Anträge auf Mi view-message=Nachricht ansehen view-more=Sehen Sie mehr an view-offerings=Angebote anzeigen -view-orders=Ansicht-Aufträge (Automatic Translation) +view-orders=Aufträge anzeigen view-organizations=Organisationen anzeigen -view-original-file=Ansicht-Vorlagen-Akte (Automatic Translation) +view-original-file=Original Datei anzeigen view-page=Seite ansehen view-pages=Seiten ansehen view-proposals=Ansicht-Anträge @@ -4324,7 +4325,7 @@ warning-time=Warnungszeitpunkt warning-your-session-has-expired=Warnung! Wegen Inaktivität ist Ihre Sitzung abgelaufen. Bitte speichern Sie alle Änderungen bevor Sie die Seite aktualisieren. warning-your-session-will-expire=Warnung! Wegen Inaktivität wird Ihre Anmeldung in {0} ablaufen. Um die Sitzung um weitere {1} Minuten zu verlängern, wählen Sie bitte Verlängern. warning=Warnung -watcher=Beobachter (Automatic Translation) +watcher=Beobachter web-content-approval-denied-email="Web Content verweigert"-E-Mail web-content-approval-granted-email="Web Content erlaubt"-E-Mail web-content-approval-requested-email="Web Content Ãœberprüfungsanfrage"-E-Mail @@ -4340,9 +4341,9 @@ web-content=Web Content web-id=Web ID web-plugin=Web Plugin web-plugins=Web Plugins -webdav-help=Files and folders can be managed directly from the file explorer of your desktop operating system. Read more. (Automatic Copy) +webdav-help=Dateien und Verzeichnisse können direkt über den Datei-Explorer - Ihres Betriebssystems - verwaltet werden. Mehr dazu webdav-url=WebDAV URL -webdav-windows-help=Files and folders can be managed directly from the file explorer of your desktop operating system. Before accessing from Windows, please ensure you have installed the patch from Microsoft. Read more. (Automatic Copy) +webdav-windows-help=Dateien und Verzeichnisse können direkt über den Datei-Explorer - Ihres Betriebssystems - verwaltet werden. Bevor Sie auf Windows zugreifen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie dieses Update von Microsoft installiert haben. Mehr dazu website=Webseite websites=Webseiten wedding=Hochzeit @@ -4398,8 +4399,8 @@ word-search=Wortsuche word-spacing=Wortabstand wordpress=WordPress work-phone=dienstliche Telefonnummer -workflow-definition=Arbeitsfluss-Definition (Automatic Translation) -workflow-definitions=Arbeitsfluss-Definitionen (Automatic Translation) +workflow-definition=Workflow-Definition +workflow-definitions=Workflow-Definitionen workflow=Workflow worm=Wurm would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Möchten Sie die Änderungen speichern, die an dieser Sprache vorgenommen wurden? @@ -4420,7 +4421,7 @@ x-disables-the-minimum-order-requirement x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} hat noch keine Beiträge zum SVN-Repository eingereicht. x-files-ready-to-be-uploaded={0} Dateien können hochgeladen werden. x-forum-posts={0} Forum Posts -x-has-invited-you-to-join-x={0} has invited you to join {1}. (Automatic Copy) +x-has-invited-you-to-join-x=Sie wurde von {0} zu {1} eingeladen. x-has-not-configured-her-jira-login={0} hat ihren JIRA Login nicht eingrichtet. x-has-not-configured-his-jira-login={0} hat seinen JIRA Login nicht eingerichtet. x-has-x-friends={0} hat {1} Freunde. @@ -4430,9 +4431,9 @@ x-is-a-required-system-role={0}< x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-this-portal-instance={0} darf die Aktion '{1}' in allen Einträgen des Typs {2} in dieser Portalinstanz ausführen. In der Rollenadministration kann dieses geändert werden. x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-x={0} darf die Aktion '{1}' in allen Einträgen des Typs {2} in {3} ausführen. In der Rollenadministration kann dieses geändert werden. x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} ist abgelaufen, wurde nicht genehmigt, hat keinen Inhalt oder existiert nicht mehr. -x-is-expired={0} is expired. (Automatic Copy) +x-is-expired={0} ist abgelaufen. x-is-not-a-display-type={0} ist kein Display-Typ. -x-is-not-approved={0} is not approved. (Automatic Copy) +x-is-not-approved={0} ist nicht genehmigt. x-is={0} ist ... x-needs-to-approve-you-as-her-friend={0} muss Sie als ihren Freund bestätigen. x-needs-to-approve-you-as-his-friend={0} muss Sie als seinen Freund bestätigen. @@ -4459,8 +4460,8 @@ yes=Ja yesterday=Gestern ym=YM you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=Sie wollen einen Verstoß gegen unsere Benutzungsbestimmungen melden. Alle Berichte werden vertraulich behandelt. -you-are-impersonating-the-guest-user=Sie verkörpern den Gastbenutzer. (Automatic Translation) -you-are-impersonating-x=You are impersonating {0}. (Automatic Copy) +you-are-impersonating-the-guest-user=Sie imitieren den Gastbenutzer. +you-are-impersonating-x=Sie imitieren {0}. you-are-not-subscribed-to-any-categories=Sie haben keine Kategorien abonniert. you-are-not-subscribed-to-any-threads=Sie haben keinen Thread abonniert. you-are-not-subscribed-to-this-page=Sie haben diese Seite nicht abonniert. @@ -4519,7 +4520,7 @@ you-have-invited-x-friend=Sie haben {0} you-have-invited-x-friends=Sie haben {0} Freunde eingeladen. you-have-no-comics-selected=Sie haben keine Comics ausgewählt. you-have-no-personalized-pages=Sie haben keine angepassten Seiten. Bitte eine Seite erstellen. -you-have-not-configured-a-reminder-query=Sie haben nicht eine Anzeigenfrage zusammengebaut. Treten Sie bitte mit dem Verwalter in Verbindung. (Automatic Translation) +you-have-not-configured-a-reminder-query=Sie haben keine Erinnerungsfrage konfiguriert. Bitte kontaktieren Sie den Administrator. you-have-not-configured-any-community-tags=Sie haben keine Community-Tags konfiguriert. you-have-not-configured-any-global-tags=Sie haben keine globalen Tags konfiguriert. you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Sie haben eine E-Mail an {0} bezüglich Versand der Bestellung geschickt. @@ -4536,8 +4537,8 @@ you-have-to-be-x's-friend-to-access-her- you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Sie müssen der Freund von {0} sein, um auf seine Wand zugreifen zu können. you-have-x-friends=Sie haben {0} Freunde. you-may-only-vote-once=Sie dürfen nur einmal abstimmen. -you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=Sie können die Zeichenfolgen @email_address@, @screen_name@ und @user_id@ für Benutzerfeld sowie @password@ für das Kennwortfeld verwenden. Diese werden an der Laufzeit durch das gegenwärtige user' ersetzt; s-Informationen. -you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=Sie können das Zeichen @email_address@, das @screen_name@ und das @user_id@ für das Benutzernamefeld benutzen. Diese werden an der Laufzeit durch das gegenwärtige user' ersetzt; s-Informationen. (Automatic Translation) +you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=Sie können die Zeichenfolgen @email_address@, @screen_name@ und @user_id@ für Benutzerfeld sowie @password@ für das Kennwortfeld verwenden. Diese werden zur Laufzeit durch die Informationen des jeweiligen Benutzers ersetzt. +you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=Sie können die Zeichenfolgen @email_address@, @screen_name@ und @user_id@ für das Benutzernamefeld benutzen. Diese werden zur Laufzeit durch die Informationen des jeweiligen benutzers ersetzt. you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=Sie müssen sich erst mit den Nutzungsbedingungen einverstanden erklären. you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Sie müssen authentifiziert sein, um dieses Portlet zu verwenden. you-must-first-add-a-vocabulary=Sie müssen zuerst Vokabular hinzufügen. @@ -4546,14 +4547,14 @@ you-must-specify-a-group-id-and-artifact you-now-have-a-lock-on-this-document=Sie haben dieses Dokument jetzt gesperrt. Niemand kann das Dokument bearbeiten bis Sie es entsperren. Die Sperrung verfällt automatisch in {0}. you-now-have-a-lock-on-this-page=Sie haben diese Seite jetzt gesperrt. Niemand kann das Dokument bearbeiten bis Sie es durch den Abbrechen Button entsperren. Die Sperrung verfällt automatisch in {0}. you-save=Speichern -you-should-save-the-structure-first=Sie sollten die Struktur zuerst speichern. (Automatic Translation) +you-should-save-the-structure-first=Sie sollten die Struktur zuerst speichern. you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Sie werden eine E-Mail Benachrichtigung erhalten, wenn jeder der Empfänger dieser E-Mail sie geöffnet hat. you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=Sie erhalten in Kürze eine E-Mail mit der Zusammenfassung Ihres Auftags und weiteren Details. your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, Ihr Konto mir dem Login {1} wurde gelöscht. Bitte kontaktieren Sie den Administrator bei weiteren Fragen. your-account-with-login-x-is-not-active={0}, Ihr Konto mir dem Login {1} ist nicht aktiv. Bitte kontaktieren Sie den Administrator bei weiteren Fragen. your-address-book-is-empty=Ihr Adressbuch ist leer. your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=Ihre Antwort bringt nicht zusammen, was in unserer Datenbank ist -your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=Your browser does not support inline frames or is currently configured not to display inline frames. Content can be viewed at actual source page: {0}. +your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=Ihr Browser unterstützt keine "inline frames" oder er ist so eingestellt, dass er diese nicht darstellen darf. Der Inhalt kann auf folgender Seite angesehen werden: {0}. your-browser-does-not-support-this-portlet=Ihr Browser unterstützt dieses Portlet nicht. your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=Ihr Einkaufswagen enthält Artikel, die nicht im Lager vorrätig sind. Wollen Sie dennoch mit der Bestellung fortfahren? your-cart-is-empty=Ihr Einkaufswagen ist leer. @@ -4563,7 +4564,7 @@ your-first-page-must-have-one-of-the-fol your-first-page-must-not-be-hidden=Ihre erste Seite darf nicht versteckt sein. your-invitations-have-been-sent=Ihre Einladungen wurden versandt. your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Ihr Junk Mail Ordner braucht viel Speicherplatz auf. Wollen Sie den Ordner jetzt leeren? -your-membership-has-been-approved=Ihre Mitgliedschaft ist genehmigt worden. (Automatic Translation) +your-membership-has-been-approved=Ihre Mitgliedschaft ist genehmigt worden. your-message-was-discarded=Ihre Mitteilung wurde weggeworfen. your-message-was-sent=Ihre Mitteilung wurde gesendet. your-new-email-address-is-x=Ihre neue E-Mail Adresse ist {0}.