--- Language_de.properties.native.orig 2009-11-17 11:14:21.000000000 +0100
+++ Language_de.properties.native 2009-11-17 13:45:46.000000000 +0100
@@ -42,16 +42,17 @@ javax.portlet.title.134=Communities
javax.portlet.title.135=Portal Instanzen
javax.portlet.title.136=Plugin Installation
javax.portlet.title.137=Server Administration
-javax.portlet.title.139=Kundenspezifische Felder (Automatic Translation)
+javax.portlet.title.139=Eigene Attribute
javax.portlet.title.140=Meine Seiten
javax.portlet.title.141=Tag Navigation
javax.portlet.title.143=Page Flags
-javax.portlet.title.146=Seiten-Schablonen
+javax.portlet.title.145=Kategorien
+javax.portlet.title.146=Seiten-Vorlagen
javax.portlet.title.147=Kategorien
javax.portlet.title.148=Tag-Wolke
-javax.portlet.title.149=Aufstellungsort-Schablonen (Automatic Translation)
-javax.portlet.title.150=Arbeitsfluss-Aufgaben (Automatic Translation)
-javax.portlet.title.151=Arbeitsfluß (Automatic Translation)
+javax.portlet.title.149=Standort-Vorlagen
+javax.portlet.title.150=Workflow-Aufgaben
+javax.portlet.title.151=Workflow
javax.portlet.title.15=Web Content
javax.portlet.title.16=Währungs-Rechner
javax.portlet.title.17=CSZ Suche
@@ -216,12 +217,12 @@ model.resource.com.liferay.portlet.workf
## Action names
##
-action.ACCESS=Zugang (Automatic Translation)
+action.ACCESS=Zugang
action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Im ControlPanel benutzen
action.ADD_ARTICLE=Artikel hinzufügen
action.ADD_ATTACHMENT=Anhang hinzufügen
action.ADD_CATEGORY=Kategorie hinzufügen
-action.ADD_CATEGORY_VOCABULARY=Addieren Sie Wortschatz
+action.ADD_CATEGORY_VOCABULARY=Wortschatz hinzufügen
action.ADD_COMMUNITY=Community hinzufügen
action.ADD_COUPON=Kupon hinzufügen
action.ADD_DEFINITION=Definition hinzufügen
@@ -238,8 +239,8 @@ action.ADD_GROUP=Gruppe hinzufügen
action.ADD_IMAGE=Bild hinzufügen
action.ADD_INSTANCE=Instanz hinzufügen
action.ADD_ITEM=Artikel hinzufügen
-action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Addieren Sie Plan-Prototyp
-action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Addieren Sie Plan-gesetzten Prototyp (Automatic Translation)
+action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Layout-Prototypen hinzufügen
+action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Layout-Prototypen-Sammlung hinzufügen
action.ADD_LICENSE=Lizenz hinzufügen
action.ADD_MESSAGE=Nachricht hinzufügen
action.ADD_NODE=Knoten hinzufügen
@@ -316,7 +317,7 @@ action.VIEW_USER=Benutzer anzeigen
1-week=1 Woche
1-year=1 Jahr
1024-by-768-pixels=1024 x 768 Pixel
-150-days=150 Tage (Automatic Translation)
+150-days=150 Tage
2-months=2 Monate
2-weeks=2 Wochen
2-years=2 Jahre
@@ -337,7 +338,7 @@ a-page-cannot-become-a-child-of-itself=E
a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Eine Seite kann nicht mehr als {0} Portlets enthalten.
a-subset-of-groups-has-been-displayed-for-you-to-review=Einige Gruppen werden zum überprüfen angezeigt.
a-subset-of-users-has-been-displayed-for-you-to-review=Einige Benutzer werden zum überprüfen angezeigt.
-a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=Ein Gewinde kann nicht an seiner Wurzelmitteilung aufgespaltet werden. (Automatic Translation)
+a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=Ein Thread kann nicht bei seiner ersten Nachricht aufgeteilt werden.
about-me=Ãœber Mich
about=Ãœber
abstract-and-image=Zusammenfassung und Bild
@@ -376,10 +377,10 @@ activity-document-library-add-file-in={1
activity-document-library-add-file={1} hat ein neues Dokument hochgeladen, {2}.
activity-document-library-update-file-in={1} hat ein Dokument, {2}, aktualisiert, in {0}.
activity-document-library-update-file={1} hat ein Dokument aktualisiert, {2}.
-activity-image-gallery-add-image-in={1} uploaded a new image, {2}, in {0}.
-activity-image-gallery-add-image={1} uploaded a new image, {2}.
-activity-image-gallery-update-image-in={1} updated an image, {2}, in {0}.
-activity-image-gallery-update-image={1} updated an image, {2}.
+activity-image-gallery-add-image-in={1} hat ein neues Bild hochgeladen, {2}, in {0}.
+activity-image-gallery-add-image={1} hat ein neues Bild hochgeladen, {2}.
+activity-image-gallery-update-image-in={1} hat ein Bild aktualisiert, {2}, in {0}.
+activity-image-gallery-update-image={1} hat ein Bild aktualisiert, {2}.
activity-message-boards-add-message-in={1} hat eine neue Nachricht im Forum erstellt, {3}, in {0}.
activity-message-boards-add-message={1} hat eine neue Nachricht im Forum erstellt, {3}.
activity-message-boards-reply-message-in=={1} hat auf die Nachricht von {2} im Forum geantwortet, in {0}.
@@ -403,20 +404,20 @@ activity-social-coding-svn-add-revision=
activity-social-networking-summary-add-friend={0} und {1} sind nun Freunde.
activity-social-networking-summary-join-organization={0} ist {1} beigetreten.
activity-social-networking-wall-add-entry={0} hat auf der Wand von {1} eine Nachricht hinterlassen.
-activity-tasks-add-entry-for={0} added a new task for {1}. (Automatic Copy)
-activity-tasks-add-entry={0} added a new task. (Automatic Copy)
+activity-tasks-add-entry-for={0} hat eine neue Aufgabe für {1} hinzugefügt.
+activity-tasks-add-entry={0} hat eine neue Aufgabe hinzugefügt.
activity-tasks-add-proposal-in={0} hat einen Vorschlag in {1} erstellt.
activity-tasks-add-proposal={0} hat einen Vorschlag erstellt.
activity-tasks-assign-proposal-in={0} hat eine Rezension für Vorschlag von {1} in {2} angewiesen.
activity-tasks-assign-proposal={0} hat eine Rezension für Vorschlag von {1} angewiesen.
-activity-tasks-reopened-entry-for={0} reopened a task for {1}. (Automatic Copy)
-activity-tasks-reopened-entry={0} reopened a task. (Automatic Copy)
-activity-tasks-resolved-entry-for={0} resolved a task for {1}. (Automatic Copy)
-activity-tasks-resolved-entry={0} resolved a task. (Automatic Copy)
+activity-tasks-reopened-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} wieder geöffnet.
+activity-tasks-reopened-entry={0} hat eine Aufgabe wieder geöffnet.
+activity-tasks-resolved-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} erledigt/gelöst.
+activity-tasks-resolved-entry={0} hat eine Aufgabe erledigt/gelöst.
activity-tasks-review-proposal-in={0} hat den Vorschlag von {1} in {2} rezensiert.
activity-tasks-review-proposal={0} hat den Vorschlag von {1} rezensiert.
-activity-tasks-update-entry-for={0} updated a task for {1}. (Automatic Copy)
-activity-tasks-update-entry={0} updated a task. (Automatic Copy)
+activity-tasks-update-entry-for={0} hat eine Aufgabe für {1} aktualisiert.
+activity-tasks-update-entry={0} hat eine Aufgabe aktualisiert.
activity-twitter-add-status={0} tweeted.
activity-wiki-add-page-in={1} hat neue Wiki Seite, {2} in {1} angelegt.
activity-wiki-add-page={1} hat neue Wiki Seite {2} angelegt.
@@ -426,7 +427,7 @@ activity=Tätigkeit
actual-duration=Tatsächliche Dauer
actual-end-date=Tatsächliches Enddatum
actual-price=Effektivpreis
-actual-start-date=Tatsächliches Anfangsdatum (Automatic Translation)
+actual-start-date=Tatsächliches Anfangsdatum
actual-value=Tatsächlicher Wert
actual-votes=Tatsächliche Stimmen
actual=Tatsächlich
@@ -445,7 +446,7 @@ add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces
add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Alle Ticker Symbole mit einem Leerzeichen getrennt hinzufügen.
add-another-form-field=Weiteres Feld hinzufügen
add-application=Anwendung hinzufügen
-add-article=Addieren Sie Artikel (Automatic Translation)
+add-article=Artikel hinzufügen
add-as-friend=Als Freund hinzufügen
add-asset=Asset hinzufügen
add-attachment=Anhang hinzufügen
@@ -455,7 +456,7 @@ add-blog=Blog hinzufügen
add-bookmark=Lesezeichen hinzufügen
add-books=Bücher hinzufügen
add-category=Kategorie hinzufügen
-add-child-article=Addieren Sie Kind-Artikel (Automatic Translation)
+add-child-article=Untergeordneten Artikel hinzufügen
add-child-category=Untergeordnete Kategorie hinzufügen
add-child-folder=Untergeordnete Ordner hinzufügen
add-child-page=Untergeordnete Seite hinzufügen
@@ -465,14 +466,14 @@ add-comment=Anmerkung hinzufügen
add-comments=Kommentar hinzufügen
add-community=Community hinzufügen
add-consumer-registration=Verbraucher-Registrierung hinzufügen
-add-consumer=Addieren Sie Verbraucher
+add-consumer=Verbraucher hinzufügen
add-contact=Kontakt hinzufügen
add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Inhalt einfügen und Änderungen auf der Seite anzeigen.
add-content=Inhalt hinzufügen
add-coupon=Kupon hinzufügen
add-course=Kurs hinzufügen
add-credit=Gutschrift hinzufügen
-add-custom-field=Addieren Sie kundenspezifisches Feld (Automatic Translation)
+add-custom-attribute=Eigenes Attribut hinzufügen
add-definition=Definition hinzufügen
add-document=Dokument hinzufügen
add-email-address=E-Mail Adresse eingeben
@@ -507,9 +508,9 @@ add-new-user=Neuen Nutzer hinzufügen
add-new=Neues hinzufügen
add-node=Knoten hinzufügen
add-note=Notiz hinzufügen
-add-offering=Addieren Sie das Angebot (Automatic Translation)
+add-offering=Angebot hinzufügen
add-options-separated-by-commas=Durch Komma getrennte Optionen hinzufügen.
-add-order=Addieren Sie Auftrag (Automatic Translation)
+add-order=Auftrag hinzufügen
add-organization=Organisation hinzufügen
add-organizations=Organisationen hinzufügen
add-package=Paket hinzufügen
@@ -517,12 +518,12 @@ add-page=Seite hinzufügen
add-password-policy=Kennwortrichtlinie hinzufügen
add-permissions=Berechtigungen hinzufügen
add-phone-number=Telefonnummer hinzufügen
-add-portal-permission=Addieren Sie Portalerlaubnis
+add-portal-permission=Portalerlberechtigung hinzufügen
add-portlet-permissions=Portletberechtigungen hinzufügen
add-portlet-to-column=Portlet zu Spalte hinzufügen
add-portlet-to-narrow-column=Portlet zu schmaler Spalte hinzufügen
add-portlet-to-wide-column=Portlet zu breiter Spalte hinzufügen
-add-portlet=Addieren Sie Portlet
+add-portlet=Portlet hinzufügen
add-price=Preis hinzufügen
add-producer=Hersteller hinzufügen
add-product-version=Produktversion hinzufügen
@@ -544,7 +545,7 @@ add-structure=Struktur hinzufügen
add-subcategory=Unterkategorie hinzufügen
add-subfolder=Unterordner hinzufügen
add-suborganization=Unterorganisation hinzufügen
-add-support=Addieren Sie Unterstützung (Automatic Translation)
+add-support=Unterstützung hinzufügen
add-tag-set=Tag-Sammlung hinzufügen
add-tag=Tag hinzufügen
add-tags=Tags hinzufügen
@@ -555,7 +556,7 @@ add-this-to=Dieses hinzufügen zu…
add-to-any-website=Zu Web-Seiten hinzufügen
add-to-facebook=Zu Facebook hinzufügen
add-to-igoogle=Zu iGoogle hinzufügen
-add-to-list=Fügen Sie Liste hinzu (Automatic Translation)
+add-to-list=Zur Liste hinzufügen
add-to-netvibes=Zu Netvibes hinzufügen
add-to-shopping-cart=Zum Einkaufswagen hinzufügen
add-topic=Thema hinzufügen
@@ -593,7 +594,7 @@ alerts-and-announcements=Alarme und AnkÃ
alerts=Alarme
alfresco-web-client-url=Alfresco Web client URL
alignment=Ausrichtung
-all-articles=Alle Artikel (Automatic Translation)
+all-articles=Alle Artikel
all-available=Alle Verfügbaren
all-blogs=Alle Blogs
all-categories=Alle Kategorien
@@ -648,7 +649,7 @@ am=vormittags
americas=Amerika
amount=Menge
an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=Eine Applet Version des Editors ist auch verfügbar. Er ist zwar größer, bietet aber eine benutzerfreundlichere Oberfläche welche u.A. farbigen Text, Suchen und Ersetzen und andere Funktionalitäten bietet. Sie können den Editor in den Portlet Einstellungen auswählen.
-an-error-occurred-in-the-workflow-engine=Eine Störung trat in der Arbeitsflußmaschine auf. (Automatic Translation)
+an-error-occurred-in-the-workflow-engine=Eine Störung trat im Workflow-System auf.
an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=Eine Störung trat beim Zurückgreifen auf das erbetene Hilfsmittel auf.
an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider=Fehler bei der Kommunikation mit dem OpenID Provider.
an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider=Fehler bei der Kontaktierung des OpenID Providers.
@@ -663,7 +664,7 @@ an-error-occurred-while-processing-the-t
an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=Ein Fehler trat bei der Verarbeitung Ihrer XML- und XSL-Struktur.
an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=Beim Zurücksetzten Ihrer Präferenzen trat ein Fehler auf.
an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=Beim Holen verfügbarer Plugins trat ein Fehler auf.
-an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=Eine Störung trat beim Zurückholen der Liste von Aufgaben auf. Treten Sie bitte mit einem Verwalter in Verbindung. (Automatic Translation)
+an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=Eine Störung trat beim Holen der Liste von Aufgaben auf. Bitte kontaktieren Sie den Administrator.
an-error-occurred-while-sending-the-form-information=Eine Störung trat beim Senden der Forminformationen auf.
an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=Eine Störung trat beim Senden des Reports auf. Versuchen Sie bitte noch einmal in einigen Minuten.
an-error-occurred-while-updating-your-preferences=Bei der Aktualisierung Ihrer Präferenzen trat ein Fehler auf.
@@ -700,13 +701,13 @@ any=irgendein
anytime=Jederzeit
api-key=API-Schlüssel
applet=Applet
-application-fields=Anwendungs-Felder (Automatic Translation)
+application-fields=Anwendungs-Felder
application-name=Anwendungs-Name
application=Anwendung
-applications=Anwendungen (Automatic Translation)
-apply-to-existing-users=Wenden Sie sich an vorhandene Benutzer (Automatic Translation)
+applications=Anwendungen
+apply-to-existing-users=Auf vorhandenen Benutzer anwenden.
apply=anwenden
-applying-a-template-will-not-delete-any-previous-work-in-this-article=Das Anwenden einer Schablone löscht kein vorhergehendes Werk in diesem Artikel. (Automatic Translation)
+applying-a-template-will-not-delete-any-previous-work-in-this-article=Das Anwenden einer Vorlage löscht keine vorherigen Änderungen an diesem Artikel.
appointment=Termin
approval-denied-email="Genehmigung abgewiesen" E-Mail
approval-granted-email="Genehmigung gewährt" E-Mail
@@ -723,12 +724,12 @@ are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-update-the-existing-staging-portlet-information=Sind Sie sich sicher, dass Sie die Live-Version kopieren und die Staging-Version aktualisieren möchten?
are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=Sind Sie sicher, dass Sie diese Seiten kopieren wollen?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Nutzer deaktivieren möchten?
-are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-article=Sind Sie Sie möchten diesen Artikel entaktivieren sicher? (Automatic Translation)
+are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-article=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel deaktivieren möchten?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=Sind Sie sicher, dass Sie diese Sprache deaktivieren wollen?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=Sind Sie sicher, dass Sie dies deaktivieren wollen?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=Wollen Sie diesen Workflow wirklich deaktivieren?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=Sind Sie sicher, dass Sie das zeitlich geplante Ereignis löschen wollen?
-are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-articles=Sind Sie Sie möchten die vorgewählten Artikel löschen sicher? (Automatic Translation)
+are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-articles=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Artikel löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kategorien mit ihren Objekten löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kupons löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Dokumente mit allen Versionen löschen wollen?
@@ -749,7 +750,7 @@ are-you-sure-you-want-to-delete-the-sele
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Nutzer löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-web-content=Sind Sie Sie möchten den vorgewählten Netzinhalt löschen sicher?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=Sind Sie sich sicher, dass Sie die öffentlichen und privaten Seiten löschen möchten?
-are-you-sure-you-want-to-delete-this-article=Sind Sie Sie möchten diesen Artikel löschen sicher? (Automatic Translation)
+are-you-sure-you-want-to-delete-this-article=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Kategorie löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Kontakt löschen wollen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen wollen?
@@ -798,12 +799,12 @@ artifact-id=Artefakt ID
ascending=Aufsteigend
asia=Asien
ask-x-to-be-your-friend={0} möchte Ihr Freund werden.
-asset-entry-type=Anlagegut-Art
+asset-entry-type=Asset-Element Typ
asset-link-behaviour=Asset-Verknüpfungsverhalten
asset-selection=Asset Auswahl
asset-type-asset-count-help=Es werden nur Inhalte mit dem angegebenen Schlagwort und Typ gezählt
-asset-type=Asset-Typ
-asset-types=Anlagegut-Arten
+asset-type=Asset Typ
+asset-types=Asset Typen
assign-community-roles-to-users=Benutzern Community-Rollen zuweisen.
assign-customers=Kunden zuweisen
assign-default-permissions-to-community=Der Community Standardrechte zuweisen
@@ -903,7 +904,7 @@ body=Textkörper
bold=Fett
book-and-chapter=Buch und Kapitel
book=Buch
-bookmarks-home=Bookmarks steuern automatisch an (Automatic Translation)
+bookmarks-home=Bookmarks Startseite
bookmarks=Bookmarks
boolean-flag=Boolesche Markierungsfahne
border-color=Randfarbe
@@ -926,7 +927,7 @@ business-address=Geschäftsadresse
business-hours=Betriebszeiten
business=Geschäft
button=Taste
-by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=By choosing to reassign the resource, all actions will be removed from the role and the default actions will be enabled for the system role: {0}.
+by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=Durch die neuzuordnung der Resource, werden alle Aktionen der Rolle entfernt und die Standardaktionen werden für die System-Rolle aktiviert: {0}.
by-date-range=Nach Datums-Spanne
by-email-address=Nach E-Mail-Adressen:
by-screen-name=Nach Login-Namen
@@ -980,12 +981,12 @@ change-layout=Layout ändern
change-log=Log ändern
change-parent=Übergeordnetes Element ändern
change-password=Passwort ändern
-change-picture=Ändern Sie Abbildung
+change-picture=Bild ändern
change-required-help=Durch die Aktivierung wird ein Benutzer bei der ersten Anmeldung aufgefordert, das Kennwort zu ändern.
change-required=Änderung erforderlich
change-selection=Auswahl ändern
change-settings=Einstellungen ändern
-change-structure-id=Ändern Sie Struktur Identifikation (Automatic Translation)
+change-structure-id=Struktur ID ändern
change=ändern
changeable-help=Durch die Aktivierung kann ein Benutzer sein Kennwort ändern.
changeable=Änderbar
@@ -1002,9 +1003,9 @@ check-all=Alles prüfen
check-box=Check-Box
check-every=Jeden prüfen
check-mail=Mail abrufen
-check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Überprüfen Sie, um die Änderungen an vorhandenen Benutzern anzuwenden. Änderungen treten in Kraft, nächstes Mal wenn ein Benutzer innen unterzeichnet. (Automatic Translation)
+check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Aktivieren um die Änderungen auf vorhandene Benutzer anzuwenden. Die Änderungen sind nach dem nächsten Anmelden des Benutzers aktiviert.
check-your-email-or-configure-email-accounts=Überprüfen Sie Ihre Email oder konfigurieren Sie Ihr Email Konto.
-checkbox=Checkbox (Automatic Translation)
+checkbox=Checkbox
checkout-latest=Aktuellste Auschecken
checkout=Auschecken
children-pages=Untergeordnete Seiten
@@ -1040,7 +1041,7 @@ clear-content-cached-by-this-vm=Lösche
clear-history=Freie Geschichte
clear-recent-uploads=Letzte Uploads entfernen
clear-the-database-cache=Lösche den Datenbank Cache.
-click-here-to-save-it-now=Click here to save it now. (Automatic Copy)
+click-here-to-save-it-now=Hier klicken um dies jetzt zu speichern.
click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=Klicken Sie OK, um einen neuen Thread mit den folgenden Nachrichten zu erstellen.
click-on-any-tag-to-edit-it=Klicken Sie auf ein Tag, um es zu ändern.
click-to-edit-me=Klicken Sie, um mich zu editieren...
@@ -1077,7 +1078,7 @@ commentable=Kommentierbar
comments=Kommentare
common-items=Allgemeine Elemente
communicate=Kommunizieren
-communication=Kommunikation (Automatic Translation)
+communication=Kommunikation
communities-joined=Community-Mitglied bei
communities-open=Offene Communities
communities-owned=Eigene Communities
@@ -1093,7 +1094,7 @@ compare-versions=Versionen vergleichen
compare=Vergleichen
comparing-versions-x-and-x=Vergleich der Versionen {0} und {1}
completed=Fertiggestellt
-components=Bestandteile (Automatic Translation)
+components=Bestandteile
compose-email=E-Mail schreiben
compose=Schreiben
concert=Konzert
@@ -1102,7 +1103,7 @@ configure-email-accounts=E-Mail-Konten k
configure-pages=Seiten konfigurieren
configure-the-file-upload-settings=Konfigurieren Sie den Datei-Upload.
configure-the-mail-server-settings=Konfigurieren Sie die Mail-Server-Einstellungen.
-configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Bauen Sie diese Anwendung zusammen und setzen Sie sie, wo gewünscht auf die Seite.
+configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Konfigurieren Sie diese Anwendung und plazieren Sie sie an die gewünschte Stelle auf der Seite.
configure=Konfigurieren
confirm-password=Passwort bestätigen
confirm=Bestätigen Sie
@@ -1117,7 +1118,7 @@ consumer-registrations=Verbraucher Regis
consumer=Verbraucher
consumers=Verbraucher
contact-information=Kontakt-Informationen
-contact=Kontakt (Automatic Translation)
+contact=Kontakt
contacts=Kontakte
contains=Enthält
content-and-layout=Inhalt und Layout
@@ -1129,8 +1130,8 @@ content-for=Inhalt für
content-permissions=Inhaltsberechtigungen
content-settings=Inhalt Einstellungen
content-text=Inhalt Text
-content-with-tag-x=Content with tag {0}.
-content-with-x-x=Content with {0} {1}.
+content-with-tag-x=Inhalte mit dem Tag {0}.
+content-with-x-x=Inhalte mit {0} {1}.
content=Inhalt
continue=Fortfahren
control-panel=Kontrollbereich
@@ -1165,7 +1166,7 @@ create-date=Datum erstellen
create-page-x=Seite '{0}' anlegen
create-room=Chatroom erstellen
create-time=Zeit erstellen
-created-by-x=Created by {0} (Automatic Copy)
+created-by-x=Erstellt von {0}
created-by=Erstellt von
credentials=Beglaubigung
credit-card=Kreditkarte
@@ -1190,17 +1191,17 @@ current-title=Aktueller Titel
current-user=Aktueller Benutzer
current=Aktuell
custom-color=Farbe anpassen
-custom-field-hidden-help=Ein kundenspezifisches Feld auf versteckt einzustellen bedeutet dass das field' s-Wert wird nie in irgendeiner Benutzerschnittstelle außer dieser gezeigt. Dieses erlaubt, dass das Feld für mehr unverständliche und vorgerückte Zwecke wie Auftreten als einen Placeholder für kundenspezifische Erlaubnis benutzt wird. (Automatic Translation)
-custom-field-indexable-help=Ein kundenspezifisches Feld auf auffindbares einzustellen bedeutet, dass der Wert des Feldes registriert wird, wenn das Wesen (wie Benutzer) geändert wird. Nur java.lang. Schnurfelder können auffindbar gebildet werden. Merken Sie, dass, wenn ein Feld eben auffindbar gebildet wird, die Indizes modernisiert sein müssen, bevor die Daten vorhanden sind zu suchen. (Automatic Translation)
-custom-field-key-help=Der kundenspezifische Feldschlüssel wird verwendet, um auf das Feld durch das & programatically zurückzugreifen; lt; liferay-ui: Gewohnheit-schreiben Sie/& zu; GT; Umbau. (Automatic Translation)
-custom-field-selection-help=Dieses Eigentum auf zutreffende Mittel einstellend, ist die Steuerung benutzt, um dieses Feld einzustellen ein auserwählter Kasten. (Automatic Translation)
-custom-field-type-help=Wählen Sie den Feldtyp sorgfältig wie, sobald es ihm kann nicht geändert werden definiert wird. (Automatic Translation)
-custom-field=Kundenspezifisches Feld (Automatic Translation)
-custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=Kundenspezifische Felder werden nicht für irgendein Hilfsmittel ermöglicht. (Automatic Translation)
-custom-fields=Kundenspezifische Felder (Automatic Translation)
+custom-field-hidden-help=Ein eigenes Feld als "versteckt" einzustellen bedeutet, dass der Wert des Felds nie in irgendeiner Benutzerschnittstelle außer dieser gezeigt wird. Dieses erlaubt, dass das Feld für mehr obskure und erweiterte Zwecke verwendet wird, wie z.B. als ein Platzhalter für eigene Berechtigungen.
+custom-field-indexable-help=Ein eigenes Feld auf suchbar einzustellen bedeutet, dass der Wert des Feldes indiziert wird, wenn der Eintrag (z.B. Benutzer) geändert wird. Nur felder vom Typ java.lang.String können als suchbar deklariert werdem. Beachten Sie, dass Feld erst in den Ergebnissen der Suche auftraucht, wenn die Indizierung für das Element abgeschlossen ist.
+custom-field-key-help=Der eigene Feldschlüssel wird verwendet, um auf das Feld mittels <liferay-ui:custom-attribute /> im Programm zurückzugreifen.
+custom-field-selection-help=Durch das Setzen dieses Feldes auf true/wahr, wird eine Select-Box als Bedienelement verwendet.
+custom-field-type-help=Wählen Sie die Feldart sorgfältig, da sie nicht geändert werden kann, wenn sie einmal definiert wurde.
+custom-field=Eigenes Feld
+custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=Eigene Felder sind für keine Resource verfügbar.
+custom-fields=Eigene Felder
custom-message=Nachricht anpassen
custom-portlet-xml=Individuelle portlet.xml
-custom-question=Kundenspezifische Frage (Automatic Translation)
+custom-question=Eigene Frage
custom=Angepasst
customer-service=Kundenservice
customer=Kunde
@@ -1272,7 +1273,7 @@ delete-page=Seite löschen
delete-portlet-data-before-importing=Portlet-Daten vor dem Importieren löschen.
delete-portlet-data-help=Wenn diese Option ausgewählt wird, dann werden alle Daten die von dem Portlet erzeugt wurden vor dem Import gelöscht. Vorsicht, denn einige Portlets auf anderen Seiten könnten diese Daten referenzieren.
delete-row=Zeile löschen
-delete-selected-value=Löschung vorgewählter Wert (Automatic Translation)
+delete-selected-value=Ausgewählen Wert löschen
delete-tag-set=Tag-Sammlung löschen
delete-vocabulary=Vabular löschen
delete=Löschen
@@ -1313,10 +1314,10 @@ disclaimer=Haftungsausschluss
discount-type=Rabatt Typ
discount=Rabatt
display-a-datapicker=Datumsauswahl anzeigen
-display-as-tooltip=Anzeige als Tooltip (Automatic Translation)
+display-as-tooltip=Anzeige als Tooltip
display-date=Anzeigedatum
display-depth=Anzeigentiefe
-display-of-live-session-data-is-disabled=Display of live session data is disabled. To enable, set the portal property {0} to true. (Automatic Copy)
+display-of-live-session-data-is-disabled=Die Anzeige der Live Sitzungen ist deaktiviert. Um sie zu aktivieren , setzten Sie bitte den Portal-Schlüssel {0} auf true (wahr).
display-order=Anzeigereihenfolge
display-per-page=Pro Seite anzeigem
display-settings=Einstellungen anzeigen
@@ -1324,8 +1325,8 @@ display-style=Anzeigestil
display-time=Zeit anzeigen
display-url=Anzeige URL
display=Anzeige
-displayed-assets-must-match-these-rules=Angezeigte Anlagegüter müssen diese Richtlinien zusammenbringen.
-displaying-article-pages=Anzeigen der Artikel-Seiten (Automatic Translation)
+displayed-assets-must-match-these-rules=Angezeigte Assets müssen dieser Richtlinien entsprechen.
+displaying-article-pages=Artikel Seiten anzeigen
displaying-content=Anzeigen des Inhalts
distribution-scope=Verteilung Bereich
dns-lookup=DNS Suche
@@ -1375,11 +1376,11 @@ drafts=Entwürfe
drag-portlets-below-to-nest-them=Ziehen sie die Portlets mit der Maus um sie zu platzieren. (Drag'n Drop)
driving-directions=Wegbeschreibung
due-date=Fälligkeitsdatum
-duplicated-variable-name=Kopierter variabler Name (Automatic Translation)
+duplicated-variable-name=Duplizierter Variablenname
duration=Dauer
dutch=Holländisch
dynamic=Dynamisch
-edit-article=Redigieren Sie Artikel (Automatic Translation)
+edit-article=Artikel bearbeiten
edit-assignments-for-community=Aufgaben der Community bearbeiten
edit-assignments-for-location=Zuweisung des Standorts bearbeiten
edit-assignments-for-organization=Zuweisung der Organisation bearbeiten
@@ -1394,7 +1395,7 @@ edit-category=Kategorie bearbeiten
edit-community-roles-for-user=Community-Rollen für Benutzer bearbeiten
edit-content=Inhalt bearbeiten
edit-coupon=Gutschein bearbeiten
-edit-custom-fields-for=Redigieren Sie kundenspezifische Felder für (Automatic Translation)
+edit-custom-fields-for=Eigene Felder bearbeiten für
edit-document=Dokument bearbeiten
edit-entry-permissions=Eintragberechtigungen bearbeiten
edit-entry=Eintrag bearbeiten
@@ -1411,7 +1412,7 @@ edit-list=Liste bearbeiten
edit-location=Standort bearbeiten
edit-message=Nachricht bearbeiten
edit-node=Knoten bearbeiten
-edit-options=Redigieren Sie Wahlen (Automatic Translation)
+edit-options=Optionen bearbeiten
edit-organization=Organisation bearbeiten
edit-page=Seite bearbeiten
edit-pages-for-community=Seiten der Community bearbeiten
@@ -1432,7 +1433,7 @@ edit-project=Projekt bearbeiten
edit-projects=Projekte bearbeiten
edit-public-page=öffentliche Seite bearbeiten
edit-question=Frage bearbeiten
-edit-registration=Redigieren Sie Ausrichtung (Automatic Translation)
+edit-registration=Registrierung bearbeiten
edit-repository=Repository bearbeiten
edit-requests-for-community=Anfragen zur Community bearbeiten:
edit-role=Rolle bearbeiten
@@ -1463,7 +1464,7 @@ edit-xsd=XML Schema Definition bearbeite
edit-xsl-template=XSL Template bearbeiten
edit=Bearbeiten
edit_guest=Gast bearbeiten
-editing-structure-details=Redigieren der Struktur-Details (Automatic Translation)
+editing-structure-details=Details der Struktur bearbeiten
editor-type=Editor Typ
educational=Bildung
email-address-attribute=Email-Adressen-Attribut
@@ -1554,8 +1555,8 @@ enter-your-custom-css=Bitte geben Sie Ih
enterprise-logo=Firmenlogo
enterprise=Firma
entire-message=Komplette Nachricht
-entries-with-tag-x=Entries with tag {0}.
-entries-with-x-x=Entries with {0} {1}.
+entries-with-tag-x=Einträge mit dem Tag {0}.
+entries-with-x-x=Einträge mit {0} {1}.
entries=Einträge
entry-information=Eintrags-Information
entry=Eintrag
@@ -1639,7 +1640,7 @@ feeds=Feeds
feet=Fuß
female-voice=Weibliche Stimme
female=Weiblich
-field-label=Feld-Aufkleber (Automatic Translation)
+field-label=Feldbeschriftung
field-name=Feldname
field=Feld
fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=Felder werden hinzugefügt, wenn Sie nach Eigenschaften trennen müssen, basiert auf der Kriterienwahl des Nutzers. Wenn Sie - zum Beispiel - T-Shirts verkaufen, wollen Sie vielleicht ein Feld mit der Bezeichnung Größe und den Werten S, M, L, XL, einfügen. Die Werte mit Kommas als Trennungszeichen eingeben.
@@ -1653,7 +1654,7 @@ file-type-is-invalid=Ungültiger Dateity
file-upload=Datei Upload
file-uploads=Datei-Uploads
file=Datei
-files=Akten (Automatic Translation)
+files=Dateien
fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Füllen Sie das folgende Formular aus, um die Wegbeschreibung zu bekommen:
filter-by-account=Nach Account filtern
filter-by-organization=Nach Organization filtern
@@ -1667,7 +1668,7 @@ filters=Filter
find-members=Mitglieder suchen
find-potential-recipients-from-the-following=Mögliche Empfänger aus folgenden finden:
find=Suche
-fine-tune-generated-roles=Geldstrafe - Melodie erzeugte Rollen.
+fine-tune-generated-roles=Durch Feinabstimmung erstellte Rollen
finished=Fertig
firm-name=Firmenname
firms=Firmen
@@ -1705,7 +1706,7 @@ for-example-x=Zum Beispiel {0}.
forbidden=Verboten
forgot-password=Passwort vergessen
form-and-presentation=Form und Darstellung
-form-controls=Form-Kontrollen (Automatic Translation)
+form-controls=Formularsteuerelemente
form-fields=Formularfelder
form-information=Formularinformation
form-method=Formular Methode
@@ -1796,7 +1797,7 @@ hangman=Hangman
happy-hour=Happy Hour
harmful-dangerous-acts=Schädliche, gefährliche Taten
hateful-or-abusive-content=Abscheulicher oder missbrauchender Inhalt
-header-article=Ãœberschrift-Artikel (Automatic Translation)
+header-article=Header Artikel
header-background=Header Hintergrund
header-border=Header Rahmen
header-text=Header Text
@@ -1811,7 +1812,7 @@ hidden-variables=Versteckte Variablen
hidden=Versteckt
hide-activities=Tätigkeiten verbergen
hide-assign-reviewers=Rezensenten verbergen
-hide-category-controls=Fell-Kategorien-Kontrollen (Automatic Translation)
+hide-category-controls=Kategorien-Kontrollen verbergen
hide-image=Verstecktes Bild
hide-instances-that-have-already-ended=Instanz, die bereits beendet sind
hide-remote-export-options=Export Optionen
@@ -1872,12 +1873,12 @@ ignore-all-updates=Updates Ignorieren
ignore=Ignorieren
igoogle=iGoogle
image-gallery=Bild-Galerie
-image-home=Bild-Haus (Automatic Translation)
+image-home=Bilder Startseite
image-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Bildnamen müssen mit einer der folgenden Erweiterungen enden:
image-position-from-the-left=Bildposition von links
image-position-from-the-top=Bildposition von oben
image-search-key=Bildersuche Schlüssel
-image-uploader=Bild Uploader (Automatic Translation)
+image-uploader=Bild Uploader
image=Bild
images-file=Bilddatei
images=Bilder
@@ -1961,7 +1962,7 @@ instance=Instanz
instances=Instanzen
instant-messenger-ids=Instant Messenger IDs
instant-messenger=Instant Messenger
-instructions-for-the-user=Anweisungen für den Benutzer (Automatic Translation)
+instructions-for-the-user=Anweisungen für den Benutzer
insurance-calculation=Versicherungs-Rechner
insurance=Versicherung
interest-paid=Bezahlte Zinsen
@@ -1996,10 +1997,10 @@ javascript-2=Javascript 2
javascript-3=Javascript 3
javascript=Javascript
jboss-prefix=JBoss Bezeichnung
-jdbc-driver-class-name=JDBC Fahrer-Kategorien-Name (Automatic Translation)
-jdbc-password=JDBC Kennwort (Automatic Translation)
-jdbc-url=JDBC URL (Automatic Translation)
-jdbc-user-name=JDBC Benutzername (Automatic Translation)
+jdbc-driver-class-name=JDBC Treiber Klassenname
+jdbc-password=JDBC Kennwort
+jdbc-url=JDBC URL
+jdbc-user-name=JDBC Benutzername
jira-login=JIRA Anmeldung
job-application=Job Bewerbung
job-class=Job-Class
@@ -2020,7 +2021,7 @@ justify-right=Rechtsbündig
justify=Ausrichten
key-generator=Schlüsselgenerator
key=Schlüssel
-keys=Schlüssel (Automatic Translation)
+keys=Schlüssel
keywords=Schlüsselwörter
kill-session=Sitzung beenden
kilogram=Kilogramm
@@ -2049,8 +2050,8 @@ last-request=Letzte Anfrage
last-thread=Letzter Thread
last-trade=Letzter Handel
last-update-date=Letztes Update Datum
-last-updated-by-x=Last Updated by {0} (Automatic Copy)
-last-updated-x=Last Updated {0} (Automatic Copy)
+last-updated-by-x=Zuletzt aktualisiert von {0}
+last-updated-x=Zuletzt aktualisiert {0}
last-version=Letzte Version
last-vote-date=Letzte Stimmabgabe
last-week=Letzte Woche
@@ -2109,7 +2110,7 @@ line-height=Zeilenhöhe
line=Zeile
link-portlet-urls-to-page=Portlet URLs mit Seite verknüpfen
link-to-layout=Mit Layout verknüpfen
-link-to-page=Verbindung zur Seite (Automatic Translation)
+link-to-page=Mit Seite verknüpfen
link=Link
links=Links
list-all=Alle Auflisten
@@ -2170,20 +2171,20 @@ manage-list=Liste Verwalten
manage-nodes=Knoten verwalten
manage-page=Seite verwalten
manage-pages=Seiten verwalten
-manage-portlets=Handhaben Sie Portlets
+manage-portlets=Portlets verwalten
manage-task=Tasks verwalten
manage-top-private-pages-for=Toplevel private Seiten verwalten für:
manage-top-public-pages-for=Toplevel öffentliche Seiten verwalten für:
manage-wikis=Wikis verwalten
-manage=Verwalten Sie
-manager=Manager (Automatic Translation)
+manage=Verwalten
+manager=Manager
manual=Anleitung
manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=Spezifizieren Sie manuell zusätzliche JavaMail Eigenschaften, um die oben genannte Konfiguration aufzuheben.
maori=Maori-Sprache
map-address=Karte Adresse
map-input-enabled=Karte Eingabe möglich
map-new-location=Neue Standorte auf Karte anzeigen
-mapping=Diagramm (Automatic Translation)
+mapping=Mapping
maps-and-directions=Karten und Wegbeschreibungen
margin-and-padding=Seitenrand und Abstände
margin=Seitenrand
@@ -2228,10 +2229,10 @@ memory=Speicher
merge-data=Daten zusammenführen
merge-guest-public-pages=Gast- und öffentliche Seiten zusammenfassen
merge-pages=Seiten zusammenfassen
-merge-redundant-roles=Mischen-überflüssige Rollen
+merge-redundant-roles=Redundante Rollen zusammenführen
merge-with-parent-category=Mit übergeordneter Kategorie zusammenführen
merge-with-parent-folder=Mit übergeordnetem Verzeichnis zusammenführen
-merge=Mischen
+merge=Zusammenführen
message-added-email="Nachricht angefügt" E-Mail
message-boards-message-anonymous-help=Durch die Ativierung wird diese Nachricht als anonymer Benutzer angelegt.
message-boards-message-question-help=Durch die Aktivierung werden die nachfolgenden Nachrichten als Antwort markiert.
@@ -2254,7 +2255,7 @@ method=Methode
microsoft-outlook-csv-file=Microsoft Outlook (.CSV Datei)
microsoft-outlook=Microsoft Outlook:
middle-name=Zweiter Vorname
-migrate-data-from-one-database-to-another=Wandern Sie Daten von einer Datenbank zu anderen ab. (Automatic Translation)
+migrate-data-from-one-database-to-another=Daten von einer Datenbank zur einer anderen migrieren
mile=Meile
millimeter=Millimeter
min-qty=Minimale Anzahl
@@ -2273,7 +2274,7 @@ minor-edit=unbedeutende Änderung
minute=Minute
minutes=Minuten
mirror=Spiegel
-misc=Verschieden (Automatic Translation)
+misc=Verschieden
miscellaneous=Diverses
mm-dd-yyyy=(mm/tt/jjjj)
mobile-devices=Mobilgeräte
@@ -2350,7 +2351,7 @@ new-event=Neues Ereignis
new-friendly-url=Neue Friendly URL
new-game=Neues Spiel
new-id=Neue Identifikation
-new-item=Neues Einzelteil (Automatic Translation)
+new-item=Neues Element
new-mail-notification=Neue E-Mail Benachrichtigung
new-name=Neuer Name
new-over-total=Neu durch Gesamtanzahl
@@ -2382,7 +2383,7 @@ no-categories-found=Keine Kategorien gef
no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Es wurde kein Paar aus Stadt und Land zu der eingegebenen PLZ gefunden.
no-communities-were-found=Es wurden keine Communities gefunden.
no-coupons-were-found=Es wurden keine Kupons gefunden.
-no-custom-fields-are-defined-for-x=No custom fields are defined for {0}. (Automatic Copy)
+no-custom-fields-are-defined-for-x=Es sind keine eigenen Felder für {0} definiert.
no-data-migration-processes-are-available=Es sind keine Datenmigrationsprozesse vorhanden.
no-definitions-were-found=Keine Definitionen wurden gefunden.
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Dokumente zu den folgenden Schlüsselwörtern gefunden: {0}.
@@ -2401,18 +2402,18 @@ no-instances-were-found=Es wurden keine
no-items-were-found-that-matched-the-keywords=Es wurden keine Artikel zu den eingegebenen Schlüsselwörtern gefunden:
no-layout-template-plugins-were-found=Es wurden keine Layout-Template-Plugins gefunden.
no-locations-were-found=Es wurden keine Standorte gefunden.
-no-mapping=Kein Diagramm (Automatic Translation)
+no-mapping=Kein Mapping
no-messages-found=Es wurden keine Nachrichten gefunden.
no-messages-selected=Keine Mitteilungen vorgewählt.
no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Nachrichten zu den folgenden Schüsselwörtern gefunden: {0}.
no-orders-were-found=Es wurden keine Aufträge gefunden.
no-organizations-were-found=Es wurden keine Organisationen gefunden.
-no-page-templates-were-found=Keine Seitenschablonen wurden gefunden.
+no-page-templates-were-found=Es wurden keine Vorlage gefunden.
no-pages-are-selected-for-export=Es sind keine Seiten für den Export ausgewählt.
no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Es wurden keine Seiten zu den folgenden Schüsselwörtern gefunden: {0}.
no-password-policies-were-found=Es wurden keine Kennwortrichtlinien gefunden.
no-portlet-plugins-were-found=Es wurden keine Portlet-Plugins gefunden.
-no-portlets-were-searched=Keine portlets wurden gesucht. (Automatic Translation)
+no-portlets-were-searched=Es wurden keine Portlets gesucht.
no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=Keine Produkte zum Schlüsselwort {0} gefunden.
no-products-were-found=Es wurden keine Produkte gefunden.
no-proposals-were-found=Es wurden keine Vorschläge gefunden.
@@ -2421,11 +2422,11 @@ no-requests-were-found=Keine Anfragen wu
no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=Kein Ergebnis zum Schlüsselwort {0} gefunden.
no-reviewers-were-found=Es wurden keine Rezensenten gefunden.
no-roles-were-found=Es wurden keine Rollen gefunden.
-no-site-templates-were-found=Keine Aufstellungsortschablonen wurden gefunden. (Automatic Translation)
+no-site-templates-were-found=Es wurden keine Standortvorlagen gefunden.
no-structures-were-found-that-matches-the-id=Es wurden keine Strukturen zu der eingegebenen ID gefunden:
no-structures-were-found=Es wurden keine Strukturen gefunden.
no-tags-found=Es wurden keine Tags gefunden.
-no-tags-were-found=Keine Umbauten wurden gefunden. (Automatic Translation)
+no-tags-were-found=Es wurden keine Tags gefunden.
no-tasks-were-found=Es wurden keine Aufgaben gefunden.
no-templates-were-found-that-matches-the-id=Es wurden keine Vorlage zu der eingegebenen ID gefunden:
no-templates-were-found=Es wurden keine Vorlagen gefunden.
@@ -2434,8 +2435,8 @@ no-user-groups-were-found=Es wurden kein
no-users-were-found=Es wurden keine Nutzer gefunden.
no-web-content-were-found=Es wurde kein Web Content gefunden.
no-web-plugins-were-found=Es wurden keine Web-Plugins gefunden.
-no-workflow-definitions-are-defined=Keine Arbeitsflußdefinitionen werden definiert. (Automatic Translation)
-no-workflow=Kein Arbeitsfluß (Automatic Translation)
+no-workflow-definitions-are-defined=Es sind keine Workflows definiert.
+no-workflow=Kein Workflow
no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Es wurden keine PLZ zum eingegebenen Straßen-, Stadt-, und Landnamen gefunden.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Es wurden keine PLZ zum eingegebenen Stadt- und Landnamen gefunden.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Es wurden keine PLZen zum eingegebenen Straßen-, Stadt-, und Landnamen gefunden.
@@ -2447,7 +2448,7 @@ nodes-require-at-least-one-write-role=Kn
nodes=Knoten
none-of-the-regular-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=Keine Organisation des Benutzers ist mit einem gültigen Standort verknüpft.
none=Kein
-normal-mode=Normaler Modus (Automatic Translation)
+normal-mode=Normaler Modus
normal=Normal
norwegian=Norwegisch
not-approved=Nicht genehmigt
@@ -2459,7 +2460,7 @@ not-installed=Nicht installiert
not-required=Nicht erforderlich
not-resolved=Nicht geklärt
not-reviewed=Nicht geprüft.
-not-searchable=Nicht auffindbar (Automatic Translation)
+not-searchable=Nicht suchbar
not-supported=Nicht unterstützt
note=Notiz
notes=Notizen
@@ -2500,7 +2501,7 @@ of-the-following=vom folgenden
of=von
offering=Angebot
offerings=Opfer
-offline=Indirekt (Automatic Translation)
+offline=Offline
ok=OK
old-entries=Alte Einträge
old-group-name-is-a-required-system-group=Der alte Gruppenname ist eine benötigte Systemgruppe.
@@ -2519,18 +2520,18 @@ one-or-more-tags-contains-invalid-charac
one-or-more-user-groups-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-groups-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Eine oder mehrere Benutzergruppen sind mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der ausgewählten Benutzergruppen fortfahren, indem die Zuordnung zum deaktivierten Benutzer automatisch aufgehoben wird?
online-friends-x=Online Freunde {0}
online-now=Jetzt Online
-online=Online (Automatic Translation)
+online=Online
only-assign-permissions-to-me=Berechtigung nur mir zuteilen.
only-show-results-for-web-content-listed-in-a-web-content-display-portlet=Nur Resultate für Web Content anziegen, das auch in einem Web Content Anzeige Portlet angezeigt wird.
only-templates-associated-with-structure-x-are-shown=Nur Vorlagen, welche mit der Struktur {0} assoziiert sind, werden angezeigt.
open-document=Dokument öffnen
open-entry=Eintrag öffnen
open-id=OpenID
-open-in-ms-office=Öffnen Sie sich in MS Office (Automatic Translation)
+open-in-ms-office=In MS Office öffnen
open-page-template=Seiten-Schablone öffnen
-open-private-pages=Öffnen Sie private Seiten (Automatic Translation)
-open-public-pages=Öffnen Sie allgemeine Seiten (Automatic Translation)
-open-site-template=Öffnen Sie Aufstellungsortschablone (Automatic Translation)
+open-private-pages=Private Seiten öffnen
+open-public-pages=Öffentliche Seiten öffnen
+open-site-template=Standortvorlage öffnen
open-sites=Sites öffnen
open-source=Quelle öffnen
open-sso=Open-SSO
@@ -2559,7 +2560,7 @@ orientation=Lagebestimmung
original-text-indicator=Original Textkennzeichung
original=Ursprünglich
orphan-pages=Verwaiste Seiten
-other-available-formats=Andere vorhandene Formate (Automatic Translation)
+other-available-formats=Andere vorhandene Formate
other-directory-server=Anderer Directory-Server
other-information=Andere Informationen
other-languages=Andere Sprachen
@@ -2574,7 +2575,7 @@ outgoing-links=Abgehende Verbindungen
outgoing-port=Abgehender Port
outgoing-smtp-server=Ausgehender SMTP Server
outgoing=Abgehend
-output=Ausgang (Automatic Translation)
+output=Ausgabe
outset=Anfang
outside-us=Außerhalb der USA
overall-maximum-file-size=Globale maximale Dateigröße
@@ -2588,7 +2589,7 @@ page-added-email="Seite hinzugefügt" E-
page-display-order=Reihenfolge der Seitenanzeige
page-history=Seiten Chronik
page-icon=Seiten-Icon
-page-layout=Seitenaufstellung (Automatic Translation)
+page-layout=Seitenlayout
page-links=Seiten Links
page-name=Seite Name
page-priority=Seitenpriorität
@@ -2807,7 +2808,7 @@ please-enter-a-word-that-is-at-least-3-c
please-enter-an-email-address=Bitte geben Sie eine E-Mail Adresse ein.
please-enter-at-least-one-tag=Bitte mindesten ein Tag eingeben.
please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Bitte geben Sie bitte den Gültigkeitserklärungscode und die Fehlermeldung ein.
-please-enter-jdbc-information-for-new-database=Geben Sie bitte JDBC Informationen für neue Datenbank ein. (Automatic Translation)
+please-enter-jdbc-information-for-new-database=Bitte geben Sie die JDBC Informationen für eine neue Datenbank an.
please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Bitte geben Sie Ihren vollen Namen genau so an, wie er auf der Kredit-Karte steht.
please-enter-valid-choices=Bitte geben Sie eine gültige Auswahl ein.
please-enter-valid-comments=Bitte geben Sie einen gültigen Kommentar ein.
@@ -2834,7 +2835,7 @@ please-select-a-region=Bitte wählen Sie
please-select-a-response=Bitte wählen Sie eine Antwort.
please-select-a-status=Bitte wählen Sie einen Status.
please-select-a-structure-to-choose-a-template=Bitte wählen Sie eine Struktur, um eine Vorlage auszusuchen.
-please-select-a-template-first=Wählen Sie bitte eine Schablone zuerst vor. (Automatic Translation)
+please-select-a-template-first=Bitte wählen Sie zuerst eine Vorlage aus.
please-select-a-template=Bitte wählen Sie eine Vorlage
please-select-a-tool-from-the-left-menu=Bitte wählen Sie ein Werkzeug vom linken Menü.
please-select-a-type=Bitte wählen Sie einen Typ.
@@ -2916,7 +2917,7 @@ posts=Nachrichten
potential-actions=Mögliche Tätigkeiten
pound=Pfund
precompile-jsps-for-faster-speed=JSP vorkompilieren für höhere Geschwindigkeit.
-predefined-value=Vorbestimmter Wert (Automatic Translation)
+predefined-value=Vordefinierter Wert
preferences=Einstellungen
prefix=Titel
presence=Anwesenheit
@@ -2971,8 +2972,8 @@ project-must-be-associated-with-a-firm=P
project-name=Projektname
project=Projekt
projects=Projekte
-properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Eigenschaften sind eine Weise, mehr ausführliche Information einer spezifischen Kategorie hinzuzufügen. Sie werden in Schlüsselwertpaare getrennt, die Ihnen erlauben, ausführliche Information mit einer Kategorie zu verbinden.
-properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Eigenschaften sind eine Weise, mehr ausführliche Information einem spezifischen Schlagwort hinzuzufügen. Sie werden in Schlüssel-Wert-Paare getrennt, die Ihnen erlauben, ausführliche Information mit einem Schlagwort zu verbinden.
+properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Eigenschaften sind eine Möglichkeit um detailiertere Informationen zu einer spezifischen Kategorie hinzuzufügen. Sie bestehen aus einem Schlüssel-Wert-Paar, welche die Zuordnung detailierterer Informationen zu einem Element erlauben.
+properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Eigenschaften sind eine Möglichkeit um detailiertere Informationen zu einem spezifischen Tag (Schlagwort) hinzuzufügen. Sie bestehen aus einem Schlüssel-Wert-Paar, welche die Zuordnung detailierterer Informationen zu einem Tag (Schlagwort) erlauben.
properties=Eigenschaften
property-name=Eigentumschaft-Name
property=Eigenschaft
@@ -2981,7 +2982,7 @@ proposal=Antrag
proposals=Anträge
propose-publication=Publikation vorschlagen
props=Requisiten
-prorated=Geaufteilt (Automatic Translation)
+prorated=Anteilig
protocol=Protokoll
proxy-authentication-domain=Proxy Authentifizierung Domäne
proxy-authentication-host=Proxy Authentifizierung Host
@@ -2994,7 +2995,7 @@ pt_en=Portugisisch nach Englisch
public-node=öffentlicher Knoten
public-nodes=öffentliche Knoten
public-pages=öffentliche Seiten
-public-render-parameters=Öffentlichkeit übertragen Parameter (Automatic Translation)
+public-render-parameters=Öffentliche Anzeigeparameter
public-virtual-host=öffentlicher Virtueller Host
public=Öffentlich
publish-date=Veröffentlichungsdatum
@@ -3005,7 +3006,7 @@ publish=Veröffentlichen
published-date=Veröffentlichungsdatum
published=Veröffentlicht
publisher=Autor
-purchase-order=Kaufauftrag (Automatic Translation)
+purchase-order=Kaufauftrag
quantity=Anzahl
query-logic=Abfragelogik
query-string-help=Geben Sie die (HTTP-)Standardparameter für diese Seite an
@@ -3026,9 +3027,9 @@ read-more=Weiterlesen
read-roles=Rollen lesen
read=Gelesen
reason-for-the-report=Grund für den Bericht
-reassign-to-system-role=Weisen Sie zur Systems-Rolle wieder zu
-reassign=Weisen Sie wieder zu
-recalculate=Rechnen Sie nach (Automatic Translation)
+reassign-to-system-role=Zur Systems-Rolle wieder zuweisen
+reassign=Wieder zuweisen
+recalculate=Nachkalkulieren
receiver-email-address=Empfänger E-Mail Adresse
recent-changes=Letzte Änderungen
recent-documents=Neue Dokumente
@@ -3278,8 +3279,8 @@ search-users=Benutzer durchsuchen
search-web-content=Web Content durchsuchen
search-x={0} suchen
search=Suchen
-searchable-keyword=Auffindbar - Schlüsselwort (Automatic Translation)
-searchable-text=Auffindbar - Text (Automatic Translation)
+searchable-keyword=Suchbares Schlüsselwort
+searchable-text=Suchbarer Text
searchable=Suchbar
searched-for-pages-similar-to=Nach ähnlichen Seiten gesucht
searched-the-portal-for=Portal durchsucht nach
@@ -3297,11 +3298,11 @@ see-large-photo=Großes Bild ansehen
see-thumbnail=Miniaturbild ansehen
see-x-for-more-information=Siehe {0} für weitere Informationen.
select-a-structure-to-filter-the-web-content-list-by-a-structure=Wählen Sie eine Struktur vor, um nur für diese Struktur relevante Artikel anzuzeigen.
-select-an-existing-article-or-add-an-article-to-be-displayed-in-this-portlet=Wählen Sie einen vorhandenen Artikel vor oder addieren Sie einen in diesem portlet angezeigt zu werden Artikel. (Automatic Translation)
+select-an-existing-article-or-add-an-article-to-be-displayed-in-this-portlet=Bitte wählen Sie einen vorhandenen Artikel aus oder fügen Sie einen Artikel der in diesem Portlet angezeigt werden soll hinzu.
select-and-copy=Auswählen und Kopieren
-select-article=Wählen Sie Artikel vor (Automatic Translation)
+select-article=Artikel auswählen
select-asset=Asset wählen
-select-at-least-one-community-for-each-action-with-scope-set-to-communities=Wählen Sie mindestens eine Community für jede Aktion mit dem Aufgabenbereich Communities aus.
+select-at-least-one-community-for-each-action-with-scope-set-to-communities=Bitte wählen Sie mindestens eine Community für jede Aktion mit dem Aufgabenbereich Communities aus.
select-box=Box auswählen
select-categories=Wählen Sie Kategorien vor
select-content=Inhalt auswählen
@@ -3332,7 +3333,7 @@ select-users-to-associate-with-the-actio
select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Wählen Sie die Nutzer, die mit der folgenden Aktion assoziiert werden sollen: {0}
select-web-content=Web Content auswählen
select=Auswählen
-selected-articles=Vorgewählte Artikel (Automatic Translation)
+selected-articles=Ausgewählte Artikel
selected-contact=Kontakt auswählen
selected-page=Seite auswählen
selected-pages=Selektierte Seiten
@@ -3343,7 +3344,7 @@ selecting-a-new-structure-will-change-th
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-templates-and-available-feed-item-content=Durch das Auswählen einer neuen Struktur ändert sich die verfügbare Vorlage und der verfügbare Feed. Wollen Sie fortfahren?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates=Durch das Auswählen einer neuen Vorlage werden die Struktur und verfügbare Eingabefelder geändert. Wollen Sie fortfahren?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-templates,-and-available-feed-item-content=Durch das Auswählen einer Vorlage ändert sich die Struktur, die verfügbare Vorlage und der verfügbare Feed. Wollen Sie fortfahren?
-selection-break=Vorwähler-Bruch (Automatic Translation)
+selection-break=Auswahlunterbrechung
selection-list=Auswahlliste
selection-method=Auswahlmethode
selection-of-decimal-values=Auswahl von dezimalen Werte
@@ -3372,9 +3373,9 @@ sent-mail=Mail versendet
server-id=Server ID
server-name=Server-Name
server-port=Server-Port
-server-url=Bediener URL (Automatic Translation)
+server-url=Server URL
server=Server
-servers=Bediener (Automatic Translation)
+servers=Server
service-url=Service URL
service=Service
services=Service
@@ -3392,11 +3393,11 @@ set-the-following-values-to-filter-email
set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Google Analytics ID angeben, die für diese Seiten verwendet werden soll.
set-your-community-tags=Community Tags setzen
set-your-global-tags=Globale Tags setzen.
-set-your-jira-login=Stellen Sie Ihren JIRA LOGON ein. (Automatic Translation)
-set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Set your login for {0} to track your JIRA activity. (Automatic Copy)
+set-your-jira-login=Geben Sie Ihren Benutzernamen für JIRA an.
+set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Geben Sie Ihren Benutzernamen für {0} an, um Ihre Aktivitäten in JIRA verfolgen zu können.
settings=Einstellungen
setup=Setup
-several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=Einige geteilte Parameter werden zum gleichen Parameter abgebildet. (Automatic Translation)
+several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=Einige geteilte Parameter sind zum gleichen Parameter abgebildet.
severity-1=Schwierigkeit 1
severity-2=Schwierigkeit 2
severity-3=Schwierigkeit 3
@@ -3405,13 +3406,13 @@ sexual-content=Sexueller Inhalt
shard=Shard
share-this-application-on-any-website=Teilen Sie diese Anwendung auf belibigen Webseiten. Kopieren Sie den Code unten und fügen Sie ihn auf Ihre Webseite ein und die Anwendung ist auf Ihrer Seite verfügbar.
share-this-application-with-friends=Teilen Sie diese Anwendung mit Freunden.
-shared-entries=Geteilte Eintragungen
-shared-folders=Geteilte Faltblätter
-shared-parameter=Geteilter Parameter (Automatic Translation)
-shared-structures=Geteilte Strukturen
-shared-templates=Geteilte Schablonen
-shared-web-content=Geteilter Netz-Inhalt
-shared=Geteilt
+shared-entries=Freigegebene Einträge
+shared-folders=Freigegebene Verzeichnisse
+shared-parameter=Freigegebene Parameter
+shared-structures=Freigegebene Strukturen
+shared-templates=Freigegebene Vorlagen
+shared-web-content=Freigegebener Webcontent
+shared=Freigegeben
sharing=Teilen
shekel=Shekel
shipping-address=Versandadresse
@@ -3424,7 +3425,7 @@ shopping=Einkauf
short-description=Kurze Beschreibung
short-name=Kurzname
short-text=Kurztext
-shortcut-to-x=Shortcut to {0} (Automatic Copy)
+shortcut-to-x=Abkürzung zu {0}
shortcut=Abkürzung
shortcuts=Abkürzungen
shorter=Kürzer
@@ -3441,7 +3442,7 @@ show-available-locales=Verfügbare Local
show-borders=Rahmen anzeigen
show-breadcrumbs=Brotkrumen anzeigen
show-calendar=Kalender anzeigen
-show-category-controls=Zeigen Sie Kategorien-Kontrollen (Automatic Translation)
+show-category-controls=Kategorie Steuerung zeigen
show-columns=Spalten anzeigen
show-company-name=Firmenname anzeigen
show-context-link=Kontextlink anzeigen
@@ -3473,8 +3474,8 @@ show-special-items-when-browsing-a-categ
show-special-items=Sonderartikel anzeigen
show-subfolders=Unterordner anzeigen
show-syntax-help=Syntax-Hilfe anzeigen
-show-tags-with-zero-assets=Schlagworte, zu denen kein Inhalt existiert
-show-tags=Zeigen Sie Umbauten (Automatic Translation)
+show-tags-with-zero-assets=Tags mit "Zero" Assets anzeigen
+show-tags=Tags anzeigen
show-todays-events=Heutige Ereignisse anzeigen
show-wiki-borders=Wiki Rahmen anzeigen
show=Anzeigen
@@ -3554,9 +3555,9 @@ square=Quadrat
ssh=SSH
stage-1-role-help=Dies ist eine implizierte Stage aller Benutzer die das Recht Manage Pages haben. Jeder Benutzer mit diesem Recht kann einen Inhaltsänderungsvorschlag dem Workflow hinzufügen.
stage-2-role-help=Die Rolle bei Stage 2 sollte zumindest die Rechte Approve Proposal, Assign Reviewer und Manage Pages an ihre Mitglieder weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden.
-stage-community-permissions-reference-help=The permissions referenced below refer to those on the Community resource. See Control Panel » Roles » Some Community Role » Actions » Define Permissions » Add Permissions » Community Administration.
+stage-community-permissions-reference-help=Die unten referenzierten Rechte beziehen sich auf die Community Resourcen. Siehe Enterprise Admin » Rollen » Eine Community Rollen » Aktionen » Rechte definieren » Portlet Rechte hinzufügen » Communities » Community.
stage-last-role-help=Die Rolle in der Last Stage sollte zumindest die Rechte Approve Proposal, Manage Pages, and Publish Staging an ihre Mitglieder weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden.
-stage-organization-permissions-reference-help=The permissions referenced below refer to those on the Organization resource. See Control Panel » Roles » Some Organization Role » Actions » Define Permissions » Add Permissions » Organization Administration.
+stage-organization-permissions-reference-help=Die unten referenzierten Rechte beziehen sich auf die Organisations Resourcen. Siehe Enterprise Admin » Rollen » Eine Organisations Rollen » Aktionen » Rechte definieren » Portlet rechte hinzufügen » Enterprise Admin » Organisation.
stage-review-role-help=Die Rollen in der Review Stage sollte zumindest die Rechte Approve Proposal an ihre Mitgleider weitergeben. Es können weitere Rechte je nach Anforderung hinzufügen werden.
stage-x-pending-review=Stage {0} Überprüfung ausstehend
stage-x-review-approved=Stage {0} Überprüfung akzeptiert
@@ -3581,7 +3582,7 @@ statistics=Statistiken
status=Status
step-x-of-x=Schritt {0} von {1}.
stock-quantity=Lagervorrat
-stop-editing=Stoppen Sie zu redigieren (Automatic Translation)
+stop-editing=Bearbeiten beenden
street-address=Straßennummer
street1=Straße 1
street2=Straße 2
@@ -3590,7 +3591,7 @@ street=Straße
strikethrough=Durchgestrichen
structure-fields=Struktur Felder
structure-id=Struktur ID
-structure-name=Struktur-Name (Automatic Translation)
+structure-name=Struktur-Name
structure=Struktur
structures-templates-and-feeds=Strukturen, Vorlage und Feeds
structures=Strukturen
@@ -3604,7 +3605,7 @@ subject-prefix=Betreff Präfix
subject=Betreff
submit=Abschicken
suborganizations-of-x=Unterorganizationen von {0}
-subscribe-to-all-articles=Unterzeichnen Sie zu allen Artikeln. (Automatic Translation)
+subscribe-to-all-articles=Alle Artikel abonnieren.
subscribe-to-recent-posts=Alle neuen Artikel abonnieren.
subscribe-to-these-activities=Alle Tätigkeiten abonnieren.
subscribe-to-this-blog=Dieses Blog abonnieren
@@ -3622,7 +3623,7 @@ sunday-abbreviation=So
supplier-user-id=Nutzer ID des Lieferanten
supplier=Lieferant
support-packages=Unterstützte Pakete
-support-tickets=Stützkarten (Automatic Translation)
+support-tickets=Support-Tickets
support=Unterstützung
supported-clients=Unterstützte Clients
supported-framework-versions=Unterstütze Framework-Versionen
@@ -3678,7 +3679,7 @@ text-box=Text-Kasten
text-decoration=Text-Dekoration
text-field-indexed=Text-Feld - indiziert
text-field-secret=Text-Feld - versteckt
-text-field=Text-Feld (Automatic Translation)
+text-field=Textfeld
text-mode=Textmodus
text-styles=Text-Stile
text-verification-failed=Textüberprüfung fehlgeschlagen.
@@ -3722,7 +3723,7 @@ the-company-mx-associated-with-the-wiki=
the-company-name-associated-with-the-message-board=Das diesem Forum zugeordnete Unternehmen
the-company-name-associated-with-the-wiki=Das diesem Wiki zugeordnete Unternehmen
the-coupon-could-not-be-found=Der Gutschein konnte nicht gefunden werden.
-the-custom-field-could-not-be-found=Das kundenspezifische Feld konnte nicht gefunden werden. (Automatic Translation)
+the-custom-field-could-not-be-found=Das eigene Feld konnte nicht gefunden werden.
the-date-of-the-modifications=Datum der Änderungen
the-default-preferences-are-invalid=Die Default-Einstellungen sind ungültig.
the-document-could-not-be-found=Das Dokument konnte nicht gefunden werden.
@@ -3761,7 +3762,7 @@ the-form-information-was-sent-successful
the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=Das Format dieser E-Mail ist unvollständig und kann nicht korrekt angezeigt werden.
the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=Das Format dieser Seite wird nicht gestützt. Der Seite Inhalt wird formatfrei gezeigt.
the-framework-version-could-not-be-found=Die Frameworkversion konnte nicht gefunden werden.
-the-friendly-url-has-too-many-slashes=Das freundliche URL hat zu viele Schrägstriche. (Automatic Translation)
+the-friendly-url-has-too-many-slashes=Die friendly URL hat zu viele Schrägstriche (Slashes).
the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=Die friendly URL gehört zu {0} für öffentliche Seiten und {1} für private Seiten.
the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=Die friendly URL ist möglicherweise schon vergeben.
the-group-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-group=Die Gruppe kann nicht gelöscht werden, da Sie eine benötigte Systemgruppe ist.
@@ -3782,7 +3783,7 @@ the-new-thread-can-be-found-at-x=Der neu
the-node-could-not-be-found=Der Knoten konnte nicht gefunden werden.
the-node-in-which-the-page-was-added=Der Knoten, in dem die Seite hinzugefügt wurde
the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=Der gewählte Knoten besitzt keine konfigurierten Seiten.
-the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=Die Zahl den erzeugten Schlüsseln hat die Zahl erlaubten Schlüsseln überstiegen. (Automatic Translation)
+the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=Die Anzahl der erzeugten Schlüssel hat die Anzahl der erlaubten Schlüssel überstiegen.
the-order-could-not-be-found=Die Reihenfolge konnte nicht gefunden werden.
the-organization-could-not-be-found=Die Organisation konnte nicht gefunden werden.
the-organization-does-not-have-any-addresses=Die Organisation hat keine Adressen.
@@ -3797,10 +3798,10 @@ the-page-content=Seiteninhalt
the-page-could-not-be-found=Die Seite konnte nicht gefunden werden.
the-page-does-not-have-a-a-valid-title=Die Seite hat keinen gültigen Titel.
the-page-id=SeitenId
-the-page-template-could-not-be-found=Die Seitenschablone konnte nicht gefunden werden.
+the-page-template-could-not-be-found=Die Vorlage konnte nicht gefunden werden.
the-page-title=Seitentitel
the-page-url=SeitenURL
-the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=Das Kennwort kann nicht zurückgestellt werden, weil Sie nicht eine Anzeigenfrage zusammengebaut haben. Treten Sie bitte mit dem Verwalter in Verbindung. (Automatic Translation)
+the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=Das Kennwort kann nicht zurückgesetzt werden, weil Sie keine Erinnerungsfrage hinterlegt haben. Kontaktieren Sie bitte den Administrator.
the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password=Ihre eingegebenen Kennwörter passen nicht zusammen. Geben Sie bitte Ihr Kennwort erneut ein.
the-permission-was-deleted=Die Berechtigung wurde gelöscht.
the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=Das Plugin wurde erfolgreich heruntergeladen und wird jetzt installiert.
@@ -3830,7 +3831,7 @@ the-selected-organization-is-associated-
the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=Die ausgewählte Rolle konnte nicht gelöscht werden, da sie eine erforderliche Systemrolle ist.
the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates=Die ausgewählte Struktur konnte nicht gelöscht werden, da sie von einer oder mehreren Vorlage(n) benötigt wird.
the-selected-user-group-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-group-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Die ausgewählte Benutzergruppe ist mit deaktivierten Benutzern verknüpft. Möchten Sie mit dem Löschen der Benutzergruppe fortfahren, indem die Verknüpfung zu den deaktivierten Benutzer automatisch aufgehoben wird?
-the-selected-web-content-no-longer-exists=Der vorgewählte Netzinhalt existiert nicht mehr. (Automatic Translation)
+the-selected-web-content-no-longer-exists=Der ausgewählte Webcontent existiert nicht mehr.
the-setup-could-not-be-found=Die Einstellung konnte nicht gefunden werden.
the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=Die unten stehende Signatur wird an jede ausgehende Nachricht angehängt.
the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=Das Sitemap Protokoll teilt Suchmaschinen die Struktur (Sitemap) der Website mit.
@@ -3887,11 +3888,11 @@ there-are-currently-x-users-in-x-rooms=E
there-are-no-addresses=Keine Adressen vorhanden.
there-are-no-archived-setups=Es gibt keine archivierten Einstellungen.
there-are-no-archived-versions-of-this-document=Es gibt keine archivierten Versionen des Dokuments.
-there-are-no-articles=Es gibt keine Artikel. (Automatic Translation)
+there-are-no-articles=Es sind keine Artikel verfügbar.
there-are-no-banned-users=Es gibt keine gebannten Benutzer.
there-are-no-blogs=Keine Blogs vorhanden.
there-are-no-categories=Keine Kategorien vorhanden.
-there-are-no-completed-tasks=Es gibt keine abgeschlossenen Aufgaben. (Automatic Translation)
+there-are-no-completed-tasks=Es sind keine abgeschlossenen Aufgaben verfügbar.
there-are-no-connected-producers=Es gibt keine verbundenen Produzenten.
there-are-no-consumer-registrations=Es gibt keine Verbraucher-Registrierungen.
there-are-no-consumers=Es gibt keine Verbraucher.
@@ -3904,14 +3905,14 @@ there-are-no-events-on-this-day=Keine Er
there-are-no-events=Keine Ereignisse vorhanden.
there-are-no-firms=Keine Firmen vorhanden.
there-are-no-folders=Keine Ordner vorhanden.
-there-are-no-generated-roles-to-merge=Es gibt keine erzeugten Rollen, zum zu vermischen.
-there-are-no-generated-roles-to-reassign=Es gibt keine erzeugten wieder zuzuweisen Rollen.
+there-are-no-generated-roles-to-merge=Es gibt keine erzeugten Rollen, die zusammengeführt werden können.
+there-are-no-generated-roles-to-reassign=Es gibt keine Rollen, die wieder zugewiesen werden können.
there-are-no-images=Es existieren keine Bilder.
there-are-no-installed-portlets=Es gibt keine angebrachten portlets.
there-are-no-links=Keine Links vorhanden.
there-are-no-live-sessions=Es gibt keine Live-Sitzungen.
there-are-no-locations=Keine Standorte vorhanden.
-there-are-no-more-events-today=Es gibt no more Ereignisse heute. (Automatic Translation)
+there-are-no-more-events-today=Es gibt keine weiteren Veranstaltungen heute.
there-are-no-older-versions-of-this-page=Es gibt keine älteren Versionen dieser Seite.
there-are-no-orders=Keine Bestellungen vorhanden.
there-are-no-organizations=Keine Organisationen vorhanden.
@@ -3921,7 +3922,7 @@ there-are-no-pages-that-link-to-this-pag
there-are-no-pages-that-link-to=Es gibt keine Seiten mit Link auf
there-are-no-pages-with-this-category=Es gibt keine Seiten mit dieser Kategorie.
there-are-no-pages-with-this-tag=Es gibt keine Seiten mit diesem Tag.
-there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=Es gibt keine schwebenden Aufgaben, die Ihnen zugewiesen werden. (Automatic Translation)
+there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=Es sind keine ausstehenden Aufgaben verfügbar, die Ihnen zugewiesen wurden.
there-are-no-portlets=Es gibt keine portlets.
there-are-no-private-nodes=Keine privaten Knoten vorhanden.
there-are-no-producers=Es gibt keine Produzenten.
@@ -3939,13 +3940,13 @@ there-are-no-repositories=Keine Ablage v
there-are-no-results=Es gibt keine Resultate.
there-are-no-scheduled-events=Es gibt keine zeitlich geplanten Ereignisse.
there-are-no-structures=Keine Struktur vorhanden.
-there-are-no-tags=Es gibt keine Umbauten.
+there-are-no-tags=Es gibt keine Tags.
there-are-no-tasks=Keine Aufgaben vorhanden.
there-are-no-templates=Keine Vorlagen vorhanden.
there-are-no-top-posters=Es gibt keine "Top-Posters".
there-are-no-topics=Keine Themen vorhanden.
there-are-no-users-to-invite=Es gibt keine einzuladenden Benutzer.
-there-are-no-workflow-definitions=Es gibt keine Arbeitsflußdefinitionen. (Automatic Translation)
+there-are-no-workflow-definitions=Es sind keine Workflow-Definitionen verfügbar.
there-is-already-a-page-with-the-specified-title=Es gibt bereits eine Seite mit dem angegebenen Titel.
there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=Es gibt eine andere Kategorie mit dem gleichen Namen und dem gleichen Elternteil.
there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Es gibt vorhandene Formdaten. Bitte exportieren und löschen Sie es, bevor Sie Änderungen an den Feldern vornehmen.
@@ -3960,8 +3961,8 @@ this-application-will-only-function-when
this-blog=Dieser Blog
this-category=Diese Kategorie
this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Diese Änderung wird erst gezeigt, nachdem Sie die aktuelle Seite erneuern.
-this-community-does-not-have-any-private-pages=Diese Gemeinschaft hat keine privaten Seiten. (Automatic Translation)
-this-community-does-not-have-any-public-pages=Diese Gemeinschaft hat keine allgemeinen Seiten. (Automatic Translation)
+this-community-does-not-have-any-private-pages=Diese Community hat keine privaten Seiten.
+this-community-does-not-have-any-public-pages=Diese Community hat keine öffentlichen Seiten.
this-community-has-x-members=Diese Community hat {0} Mitglieder.
this-community=Diese Community
this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Dieser Gutschein ist nur für Artikel gültig, welche den - in der Liste mit Kommas getrennten - Einträgen untergeordnet sind.
@@ -3971,14 +3972,14 @@ this-event-does-not-repeat=Dieses Ereign
this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Dieses Feature erfordert Internet Explorer 5.5 oder eine Nachfolgeversionen.
this-field-does-not-have-any-specific-validation=Dieses Feld hat keine spezifische Validierung.
this-field-is-mandatory=Dieses Feld ist vorgeschrieben.
-this-field-is-required=Dieses Feld wird angefordert. (Automatic Translation)
+this-field-is-required=Dieses Feld ist erforderlich.
this-folder-is-empty=Dieser Ordner ist leer.
this-form-has-already-been-submitted=Dieses Formular wurde schon versandt.
this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting=Diese Funktionalität ist nur aktiv, wenn Sie eine Rich-Text formatierte E-Mail schicken. Wollen Sie die Rich Text Formatierung aktivieren?
this-is-a-minor-edit=Dieses ist eine kleinere Änderung
this-is-some-sample-help=Dies ist ein Hilfe-Beispiel.
-this-organization-does-not-have-any-private-pages=Diese Organisation hat keine privaten Seiten. (Automatic Translation)
-this-organization-does-not-have-any-public-pages=Diese Organisation hat keine allgemeinen Seiten. (Automatic Translation)
+this-organization-does-not-have-any-private-pages=Diese Organisation hat keine privaten Seiten.
+this-organization-does-not-have-any-public-pages=Diese Organisation hat keine allgemeinen Seiten.
this-organization-has-x-members=Diese Organisation hat {0} Mitglieder.
this-organization=Diese Organisation
this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=Diese Seite zeigt die letzten {0} Web Contents, Strukturen und Vorlagen, auf die Sie zugegriffen haben.
@@ -3995,10 +3996,10 @@ this-portlet-has-not-been-added-to-the-l
this-portlet-is-inactive=Dieses Portlet ist inaktiv.
this-portlet-is-placed-in-a-page-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Dieses Portlet wurde in eine Seite eingefügt, die nicht in der Live-Site existiert. Veröffentlichen Sie zuerst die Seite.
this-product-does-not-have-any-released-versions=Dieses Produkt hat keine Versionen veröffentlicht.
-this-role-does-not-have-any-permissions=Diese Rolle hat keine Erlaubnis.
+this-role-does-not-have-any-permissions=Diese Rolle hat gar keine Berechtigungen.
this-section-will-be-editable-after-creating-the-user=Dieser Abschnitt wird nach Anlegen des Benutzers editierbar sein.
this-site-has-no-members=Diese Site hat keine Mitglieder.
-this-structure-has-not-been-saved=Diese Struktur ist nicht gespeichert worden. (Automatic Translation)
+this-structure-has-not-been-saved=Diese Struktur ist nicht gespeichert worden.
this-structure-is-already-within-the-inheritance-path-of-the-selected-parent-please-select-another-parent-structure=Diese Struktur ist bereits ein Unterelement des ausgewählten übergeordneten Elements. Wählen Sie bitte anderes übergeordnetes Element aus.
this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Dieses Theme hat keine Farbschemata.
this-topic-is-empty=Dieses Thema ist leer.
@@ -4028,7 +4029,7 @@ title-list=Titel-Liste
title=Titel
to-add,-click-members-on-the-left=Um hinzuzufügen, bitte auf Mitglieder (links) klicken.
to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=Ziehen Sie ein Portlet (Drag'n Drop) um es auf der Seite zu platzieren.
-to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Um trackbacks zu erlauben, bitte stellen Sie auch das entry' sicher; s-Gastansichterlaubnis wird ermöglicht. (Automatic Translation)
+to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Um "Trackbacks" zu erlauben, stellen Sie bitte sicher, dass für den Eintrag die Ansichterlaubnis für Guest gesetzt ist.
to-email-joebloggs=Um eine E-Mail an joebloggs@{0} zu verschicken, einfach nur joebloggs eingeben.
to-tag-set=Zur Tag-Sammlung
to-this-location=Zu diesem Standort
@@ -4109,7 +4110,7 @@ untrusted-plugin-repositories=Nicht vert
untrusted=Nicht vertrauenswürdig
up-to-date=Aktuell
up=Hoch
-upcoming=Bevorstehend (Automatic Translation)
+upcoming=Bevorstehend
update-associations=Verknüpfungen aktualisieren
update-available=Verfügbarkeit aktualisieren
update-cart=Einkaufswagen aktualisieren
@@ -4122,7 +4123,7 @@ update-display-order=Anzeigereihenfolge
update-entry=Eintrag bearbeiten
update-event=Termin bearbeiten
update-feedback=Feedback bearbeiten
-update-field=Update-Feld (Automatic Translation)
+update-field=Update-Feld
update-file-entry=Datei bearbeiten
update-file-shortcut=Datei-Shortcut bearbeiten
update-folder=Ordner aktualisieren
@@ -4175,7 +4176,7 @@ use-custom-outgoing-server=Eigenen abgeh
use-custom-title=Angepassten Titel verwenden
use-default-template=Standard Template verwenden
use-default-values=Default Werte nutzen
-use-default=Verwenden Sie Rückstellung (Automatic Translation)
+use-default=Standard verwenden
use-existing-images=Existierendes Bild verwenden
use-html-title=HTML-Titel verwenden
use-icon=Icon verwenden
@@ -4196,8 +4197,8 @@ use-the-general-look-and-feel-for-the-pu
use-the-google-gadget-url-to-create-a-google-gadget=Benutzen Sie die Google-Gadget URL, um ein Google-Gadget zu erstellen.
use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=Benutzen Sie die Netvibes Widget URL, um ein Netvibes Widget zu erstellen.
use-the-new-uploader="Neuen Uploader" verwenden.
-use-x's-preferred-language-(x)=Use {0}'s preferred language ({1}). (Automatic Copy)
-use-your-preferred-language-(x)=Use your preferred language ({0}). (Automatic Copy)
+use-x's-preferred-language-(x)=Die bevorzugte Sprache von {0} verwenden ({1}).
+use-your-preferred-language-(x)=Ihre bevorzuge Sprache verwenden ({0}).
used-memory=Benutzter Speicher
user-added-email="Neuer Benutzer" E-Mail
user-bans=Benutzer-Sperren
@@ -4238,11 +4239,11 @@ validation=Validierung
validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=Validierer erwartete Typ java.lang.String, erhielt aber stattdessen {0}.
value=Wert
values=Werte
-variable-name=Variabler Name (Automatic Translation)
+variable-name=Variablenname
verification-number=Verifizierungsnummer
version-history=Versionshistorie
version-name=Versionsname
-version-x=Version {0} (Automatic Copy)
+version-x=Version {0}
version=Version
vertical-banner=Vertikale Fahne
vertical-bar=Vertikaler Balken
@@ -4275,9 +4276,9 @@ view-membership-requests=Anträge auf Mi
view-message=Nachricht ansehen
view-more=Sehen Sie mehr an
view-offerings=Angebote anzeigen
-view-orders=Ansicht-Aufträge (Automatic Translation)
+view-orders=Aufträge anzeigen
view-organizations=Organisationen anzeigen
-view-original-file=Ansicht-Vorlagen-Akte (Automatic Translation)
+view-original-file=Original Datei anzeigen
view-page=Seite ansehen
view-pages=Seiten ansehen
view-proposals=Ansicht-Anträge
@@ -4324,7 +4325,7 @@ warning-time=Warnungszeitpunkt
warning-your-session-has-expired=Warnung! Wegen Inaktivität ist Ihre Sitzung abgelaufen. Bitte speichern Sie alle Änderungen bevor Sie die Seite aktualisieren.
warning-your-session-will-expire=Warnung! Wegen Inaktivität wird Ihre Anmeldung in {0} ablaufen. Um die Sitzung um weitere {1} Minuten zu verlängern, wählen Sie bitte Verlängern.
warning=Warnung
-watcher=Beobachter (Automatic Translation)
+watcher=Beobachter
web-content-approval-denied-email="Web Content verweigert"-E-Mail
web-content-approval-granted-email="Web Content erlaubt"-E-Mail
web-content-approval-requested-email="Web Content Überprüfungsanfrage"-E-Mail
@@ -4340,9 +4341,9 @@ web-content=Web Content
web-id=Web ID
web-plugin=Web Plugin
web-plugins=Web Plugins
-webdav-help=Files and folders can be managed directly from the file explorer of your desktop operating system. Read more. (Automatic Copy)
+webdav-help=Dateien und Verzeichnisse können direkt über den Datei-Explorer - Ihres Betriebssystems - verwaltet werden. Mehr dazu
webdav-url=WebDAV URL
-webdav-windows-help=Files and folders can be managed directly from the file explorer of your desktop operating system. Before accessing from Windows, please ensure you have installed the patch from Microsoft. Read more. (Automatic Copy)
+webdav-windows-help=Dateien und Verzeichnisse können direkt über den Datei-Explorer - Ihres Betriebssystems - verwaltet werden. Bevor Sie auf Windows zugreifen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie dieses Update von Microsoft installiert haben. Mehr dazu
website=Webseite
websites=Webseiten
wedding=Hochzeit
@@ -4398,8 +4399,8 @@ word-search=Wortsuche
word-spacing=Wortabstand
wordpress=WordPress
work-phone=dienstliche Telefonnummer
-workflow-definition=Arbeitsfluss-Definition (Automatic Translation)
-workflow-definitions=Arbeitsfluss-Definitionen (Automatic Translation)
+workflow-definition=Workflow-Definition
+workflow-definitions=Workflow-Definitionen
workflow=Workflow
worm=Wurm
would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Möchten Sie die Änderungen speichern, die an dieser Sprache vorgenommen wurden?
@@ -4420,7 +4421,7 @@ x-disables-the-minimum-order-requirement
x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} hat noch keine Beiträge zum SVN-Repository eingereicht.
x-files-ready-to-be-uploaded={0} Dateien können hochgeladen werden.
x-forum-posts={0} Forum Posts
-x-has-invited-you-to-join-x={0} has invited you to join {1}. (Automatic Copy)
+x-has-invited-you-to-join-x=Sie wurde von {0} zu {1} eingeladen.
x-has-not-configured-her-jira-login={0} hat ihren JIRA Login nicht eingrichtet.
x-has-not-configured-his-jira-login={0} hat seinen JIRA Login nicht eingerichtet.
x-has-x-friends={0} hat {1} Freunde.
@@ -4430,9 +4431,9 @@ x-is-a-required-system-role={0}<
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-this-portal-instance={0} darf die Aktion '{1}' in allen Einträgen des Typs {2} in dieser Portalinstanz ausführen. In der Rollenadministration kann dieses geändert werden.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-x={0} darf die Aktion '{1}' in allen Einträgen des Typs {2} in {3} ausführen. In der Rollenadministration kann dieses geändert werden.
x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} ist abgelaufen, wurde nicht genehmigt, hat keinen Inhalt oder existiert nicht mehr.
-x-is-expired={0} is expired. (Automatic Copy)
+x-is-expired={0} ist abgelaufen.
x-is-not-a-display-type={0} ist kein Display-Typ.
-x-is-not-approved={0} is not approved. (Automatic Copy)
+x-is-not-approved={0} ist nicht genehmigt.
x-is={0} ist ...
x-needs-to-approve-you-as-her-friend={0} muss Sie als ihren Freund bestätigen.
x-needs-to-approve-you-as-his-friend={0} muss Sie als seinen Freund bestätigen.
@@ -4459,8 +4460,8 @@ yes=Ja
yesterday=Gestern
ym=YM
you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=Sie wollen einen Verstoß gegen unsere Benutzungsbestimmungen melden. Alle Berichte werden vertraulich behandelt.
-you-are-impersonating-the-guest-user=Sie verkörpern den Gastbenutzer. (Automatic Translation)
-you-are-impersonating-x=You are impersonating {0}. (Automatic Copy)
+you-are-impersonating-the-guest-user=Sie imitieren den Gastbenutzer.
+you-are-impersonating-x=Sie imitieren {0}.
you-are-not-subscribed-to-any-categories=Sie haben keine Kategorien abonniert.
you-are-not-subscribed-to-any-threads=Sie haben keinen Thread abonniert.
you-are-not-subscribed-to-this-page=Sie haben diese Seite nicht abonniert.
@@ -4519,7 +4520,7 @@ you-have-invited-x-friend=Sie haben {0}
you-have-invited-x-friends=Sie haben {0} Freunde eingeladen.
you-have-no-comics-selected=Sie haben keine Comics ausgewählt.
you-have-no-personalized-pages=Sie haben keine angepassten Seiten. Bitte eine Seite erstellen.
-you-have-not-configured-a-reminder-query=Sie haben nicht eine Anzeigenfrage zusammengebaut. Treten Sie bitte mit dem Verwalter in Verbindung. (Automatic Translation)
+you-have-not-configured-a-reminder-query=Sie haben keine Erinnerungsfrage konfiguriert. Bitte kontaktieren Sie den Administrator.
you-have-not-configured-any-community-tags=Sie haben keine Community-Tags konfiguriert.
you-have-not-configured-any-global-tags=Sie haben keine globalen Tags konfiguriert.
you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Sie haben eine E-Mail an {0} bezüglich Versand der Bestellung geschickt.
@@ -4536,8 +4537,8 @@ you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-
you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Sie müssen der Freund von {0} sein, um auf seine Wand zugreifen zu können.
you-have-x-friends=Sie haben {0} Freunde.
you-may-only-vote-once=Sie dürfen nur einmal abstimmen.
-you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=Sie können die Zeichenfolgen @email_address@, @screen_name@ und @user_id@ für Benutzerfeld sowie @password@ für das Kennwortfeld verwenden. Diese werden an der Laufzeit durch das gegenwärtige user' ersetzt; s-Informationen.
-you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=Sie können das Zeichen @email_address@, das @screen_name@ und das @user_id@ für das Benutzernamefeld benutzen. Diese werden an der Laufzeit durch das gegenwärtige user' ersetzt; s-Informationen. (Automatic Translation)
+you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=Sie können die Zeichenfolgen @email_address@, @screen_name@ und @user_id@ für Benutzerfeld sowie @password@ für das Kennwortfeld verwenden. Diese werden zur Laufzeit durch die Informationen des jeweiligen Benutzers ersetzt.
+you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=Sie können die Zeichenfolgen @email_address@, @screen_name@ und @user_id@ für das Benutzernamefeld benutzen. Diese werden zur Laufzeit durch die Informationen des jeweiligen benutzers ersetzt.
you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=Sie müssen sich erst mit den Nutzungsbedingungen einverstanden erklären.
you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Sie müssen authentifiziert sein, um dieses Portlet zu verwenden.
you-must-first-add-a-vocabulary=Sie müssen zuerst Vokabular hinzufügen.
@@ -4546,14 +4547,14 @@ you-must-specify-a-group-id-and-artifact
you-now-have-a-lock-on-this-document=Sie haben dieses Dokument jetzt gesperrt. Niemand kann das Dokument bearbeiten bis Sie es entsperren. Die Sperrung verfällt automatisch in {0}.
you-now-have-a-lock-on-this-page=Sie haben diese Seite jetzt gesperrt. Niemand kann das Dokument bearbeiten bis Sie es durch den Abbrechen Button entsperren. Die Sperrung verfällt automatisch in {0}.
you-save=Speichern
-you-should-save-the-structure-first=Sie sollten die Struktur zuerst speichern. (Automatic Translation)
+you-should-save-the-structure-first=Sie sollten die Struktur zuerst speichern.
you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Sie werden eine E-Mail Benachrichtigung erhalten, wenn jeder der Empfänger dieser E-Mail sie geöffnet hat.
you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=Sie erhalten in Kürze eine E-Mail mit der Zusammenfassung Ihres Auftags und weiteren Details.
your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, Ihr Konto mir dem Login {1} wurde gelöscht. Bitte kontaktieren Sie den Administrator bei weiteren Fragen.
your-account-with-login-x-is-not-active={0}, Ihr Konto mir dem Login {1} ist nicht aktiv. Bitte kontaktieren Sie den Administrator bei weiteren Fragen.
your-address-book-is-empty=Ihr Adressbuch ist leer.
your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=Ihre Antwort bringt nicht zusammen, was in unserer Datenbank ist
-your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=Your browser does not support inline frames or is currently configured not to display inline frames. Content can be viewed at actual source page: {0}.
+your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=Ihr Browser unterstützt keine "inline frames" oder er ist so eingestellt, dass er diese nicht darstellen darf. Der Inhalt kann auf folgender Seite angesehen werden: {0}.
your-browser-does-not-support-this-portlet=Ihr Browser unterstützt dieses Portlet nicht.
your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=Ihr Einkaufswagen enthält Artikel, die nicht im Lager vorrätig sind. Wollen Sie dennoch mit der Bestellung fortfahren?
your-cart-is-empty=Ihr Einkaufswagen ist leer.
@@ -4563,7 +4564,7 @@ your-first-page-must-have-one-of-the-fol
your-first-page-must-not-be-hidden=Ihre erste Seite darf nicht versteckt sein.
your-invitations-have-been-sent=Ihre Einladungen wurden versandt.
your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Ihr Junk Mail Ordner braucht viel Speicherplatz auf. Wollen Sie den Ordner jetzt leeren?
-your-membership-has-been-approved=Ihre Mitgliedschaft ist genehmigt worden. (Automatic Translation)
+your-membership-has-been-approved=Ihre Mitgliedschaft ist genehmigt worden.
your-message-was-discarded=Ihre Mitteilung wurde weggeworfen.
your-message-was-sent=Ihre Mitteilung wurde gesendet.
your-new-email-address-is-x=Ihre neue E-Mail Adresse ist {0}.