## ## Portlet names ## search-applications-searches-as-you-type=جستجوی پرتلت ها (با نوشتار شما جستجو می شود) to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=رها کردن پرتلت در جایگاهش در صفحه install-more-applications=نصب پرتلت های بیشتر javax.portlet.title.prayertimes=اوقات شرعی javax.portlet.title.webform=فرم ساز javax.portlet.title.persian_datetime=زبان و تاریخ فارسی javax.portlet.title.15=محتوای وب javax.portlet.title.56=نمایش محتوای وبی javax.portlet.title.62=لیست محتوای وبی javax.portlet.title.77=جستجوی محتوای وبی javax.portlet.title.84=اطلاعیه ها javax.portlet.title.97=نکته javax.portlet.title.98=کاتالوگ نرم افزار javax.portlet.title.99=برچسب ها javax.portlet.title.100=دعوت javax.portlet.title.102=محتوای XSL javax.portlet.title.107=توضیحات صفحه javax.portlet.title.108=رتبه بندی صفحه javax.portlet.title.110=نمایش کتابخانه اسناد javax.portlet.title.111=نصب پلاگین ها javax.portlet.title.114=بلاگرهای اخیر javax.portlet.title.115=تجمیع وبلاگ javax.portlet.title.118=پرتلت درونی javax.portlet.title.121=درخواست ها javax.portlet.title.122=راهبر طبقه بندی ها javax.portlet.title.125=کاربران javax.portlet.title.126=سازمان ها javax.portlet.title.127=گروه های کاربری javax.portlet.title.128=نقش ها javax.portlet.title.129=سیاست کلمه عبور javax.portlet.title.130=تنظیمات javax.portlet.title.131=نظارت javax.portlet.title.132=پیکربندی پلاگین ها javax.portlet.title.134=انجمن ها javax.portlet.title.135=نمونه های پرتال javax.portlet.title.136=نصب پلاگین ها javax.portlet.title.137=مدیریت سرور javax.portlet.title.139=دیگر ویژگی ها javax.portlet.title.140=صفحات من javax.portlet.title.141=راهبر برچسب ها javax.portlet.title.143=پرچم صفحه javax.portlet.title.tooka_weather_portlet=آب و هوا javax.portlet.title.mail=پست الکترونیکی javax.portlet.title.gAnalytics=آمار کاربران ## ## Category titles ## category.content=محتوا category.server=سرور category.portal=پرتال category.cms=مدیریت محتوا category.collaboration=ارتباطات ## ## Model resources ## model.resource.com.liferay.portlet.expando.model.ExpandoColumn=دیگر ویژگی ها model.resource.com.liferay.portlet.tasks.model.TasksProposal=طرح کارها model.resource.com.liferay.portal.model.UserGroup=گروه کاربری model.resource.com.liferay.portal.model.PasswordPolicy=سیاست کلمه عبور model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog=کاتالوگ نرم افزار model.resource.com.liferay.portlet.polls=نظرسنجی ها model.resource.com.liferay.portlet.messageboards=تابلوی پیام ها model.resource.com.liferay.portlet.calendar=تقویم model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks=نشانه گذاری ها model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=گالری تصاویر model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary=کتابخانه اسناد model.resource.com.liferay.portlet.journal=مدیریت محتوای وب model.resource.com.liferay.portlet.tags=برچسب ها model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle=محتوای وب model.resource.com.liferay.portlet.tags=برچسب ها ## ## Action names ## action.ADD_VOCABULARY=اضافه کردن کلمه action.ADD_ATTACHMENT=افزودن فایل ضمیمه action.ADD_EXPANDO=اضافه کردن ویژگی خاص action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=اضافه کردن نسخه فریم ورک action.ADD_PRODUCT_ENTRY=اضافه کردن محصول action.BAN_USER=کاربر ممنوع شده action.EXPORT_ALL_EVENTS=دریافت خروجی از رخدادها action.APPROVE_ARTICLE=قبول کردن محتوا action.ADD_ARTICLE=اضافه کردن محتوا action.ADD_FEED=اضافه کردن فید action.ASSIGN_MEMBERS=اختصاص اعضا action.DEFINE_PERMISSIONS=تعریف کردن سطح دسترسی action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=مدیریت اطلاعیه ها action.APPROVE_PROPOSAL=موافقت با طرح action.ASSIGN_REVIEWER=اختصاص بازبین گر action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=مدیریت راه اندازی های (SETUP) آرشیو شده action.MANAGE_STAGING=مدیریت نمایش action.PUBLISH_STAGING=انتشار نمایش action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=مدیریت زیرسازمان ها action.MANAGE_USERS=مدیریت کاربران action.ADD_PASSWORD_POLICY=اضافه کردن سیاست های کلمه عبور action.IMPERSONATE=جعل کردن action.APPROVE_MESSAGE=تایید پیغام ## ## Messages ## are-you-sure-you-want-to-approve-the-selected-messages=آیا شما مطمئن هستید که می خواهید پیغام های انتخاب شده را تایید نمایید؟ are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-messages=آیا مطمئن هستید که می خواهید پیغام های انتخاب شده را حذف نمایید؟ moderated=اعتدال یافته unapproved=تایید نشده ## Image Gallery Display Messages. journal-image-upload-specification-notify=لطفا تصویری با حجم {0} کیلوبایت ارسال کنید please-enter-image-with-a-valid-size=لطفا یک تصویر با حجم مناسب ارسال نمایید please-enter-image-with-a-valid-dimension=لطفا یک تصویر با ابعاد مناسب ارسال کنید images-upload-specification-notify=لطفا تصویری تا حداکثر {0} در {1} پیکسل و {2} کیلوبایت ارسال کنید. crop-image=برش عکس play-slideshow=مشاهده اسلاید pause-slideshow=مشاهده عادی &lsaquo-previous-Photo=تصویر قبل next-photo-&rsaquo=تصویر بعد next-&rsaquo=بعدی &lsaquo-prev=قبلی update-image=بروز رسانی تصویر ## Control Panel Messages. please-select-a-tool-from-the-left-menu=لطفا ابزار مناسب را از منوی سمت راست انتخاب کنید select-the-delivery-options-for-alerts-and-announcements=گزینه تحویل را برای دریافت هشدارها و اطلاعیه ها انتخاب کنید you-are-not-subscribed-to-any-categories=شما در هیچ گروهی عضو نبوده اید. you-are-not-subscribed-to-any-threads=شما در هیچ رشته ای عضو نبوده اید. insert-custom-css-that-will-loaded-after-the-theme=درج CSS خاص که بعد از فراخوانی THEME ایجاد می شود. this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=این کاربر هیچ ارتباطی با یک سازمان ندارد که بتوان به آن یک نقش سازمانی ارائه کرد. export-the-selected-data-to-the-given-lar-file-name=خارج کردن اطلاعات انتخاب شده با توجه به نام فایل LAR وارد شده. import-a-lar-file-to-overwrite-the-selected-data=دوباره وارد کردن فایل LAR بر روی داده های انتخاب شده no-feeds-were-found=هیچ فیدی پیدا نشد you-must-first-add-a-vocabulary=شما باید ابتدا یک کلمه وارد کنید no-products-were-found=هیچ محصولی یافت نشد. this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text= ویرایشی در این صفحه برای اضافه کردن متن وجود ندارد there-are-no-banned-users=هیچ کاربر ممنوع شده ای وجود ندارد there-are-no-top-posters=آخرین ارسال کننده ای وجود ندارد there-are-no-recent-posts=هیچ پستی وجود ندارد you-do-not-have-any-posts=شما هیچ پستی ندارید this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=این صفحه به شما دسترسی آخرین {0} محتوای وبی، ساختار و قالب را می دهد. this-page-has-no-links=هیچ لینکی در این صفحه نیست. this-page-does-not-have-any-file-attachments=این صفحه هیچ اتصال هایی ندارد. allow-users-to-request-forgotten-passwords=دسترسی کاربران به درخواست کلمه عبور فراموش شده allow-strangers-to-create-accounts-with-a-company-email-address=حق دسترسی به کاربران غیر عضو برای ایجاد اشتراک با نام شرکت، آدرس پست الکترونیکی و آدرس. require-strangers-to-verify-their-email-address=اجباری بودن بررسی آدرس پست الکترونیکی کاربران غیر عضو no-categories-found=هیچ طبقه بندی وجود ندارد you-are-not-subscribed-to-this-wiki=شما در این ویکی عضو نبوده اید no-user-groups-were-found=هیچ گروه کاربری یافت نشد. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=انتخاب محدوده عملیات هایی که در این نقش قابل اجرا در پرتال خواهند بود export-the-selected-data-to-the-community-of-a-remote-portal-or-to-another-community-in-the-same-portal=گرفتن خروجی از داده های انتخاب شده در انجمنی از یک remote پرتال یا انجمن دیگری در همین پرتال older-version-installed=نسخه قدیمی تر نصب شده there-are-no-scheduled-events=هیچ رویداد زمانبندی شده ای وجود ندارد warning=هشدار warning-time-help=این موضوع تعیین می کند که از چه مدت یک قبل به کاربر اعلام شود که کلمه عبور در حال منقضی شدن است warning-time=زمان هشدار warning-your-session-has-expired=با توجه به عدم فعالیت شما جلسه ی شما منقضی شد. لطفاً تمامی داده های خود را قبل از REFRESH ذخیره نمایید. warning-your-session-will-expire=هشدار! به علت عدم فعالیت جلسه شما در {0} منقضی می شود. برای افزایش جلسه دیگر{1} دقیقه مانده و لطفاً دکمهباز کردن را فشار دهید. upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=یک فایل war برای نصب یک قالب صفحه بندی، پرتلت یا تم بالا بفرستید enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=فعال کردن یکپارچگی با OPENOFFICE که فراهم کننده ی توابع تبدیل اسناد می باشد category-sets=مجموعه طبقه بندی ها layout.types.article=محتوای وب web-content=محتوای وب screen-name=نام نمایشی user-information=اطلاعات کاربر identification=شناسه ها instant-messenger=مسنجر social-network=شبکه اجتماعی sms=پیامک announcements=اطلاعیه ها additional-email-addresses=سایر آدرس های پستی answer=پاسخ add-tags=اضافه کردن برچسب ها custom-attributes=دیگر ویژگی ها reminder=یادآوری showing-x-results={0} نتیجه یافت شد. regular-roles=نقش های منظم back-to-x=بازگشت به {0} organization-roles=نقش های سازمان community-roles=نقش انجمن ها categorization=طبقه بندی tags=برچسب ها user-groups=گروه کاربری select-tags=انتخاب برچسب ها layout.types.url=آدرس وبی url=آدرس وبی alerts-and-announcements=هشدارها و اطلاعیه ها no-custom-attributes-are-defined-for-x=هیچ ویژگی خاصی تعریف نشده برای {0}. public-pages=صفحات عمومی private-pages=صفحات خصوصی regular-browsers=مرورگرهای منظم current-theme=تم فعلی classic=کلاسیک color-schemes-x=رنگ بندی ({0}) available-themes-x=تم های موجود({0}) install-more=نصب بیشتر export-import=ورودی/خروجی what-would-you-like-to-export=خروجی مورد نظر چیست archived-setups=راه اندازی آرشیو user-preferences=تنظیمات کاربر data=داده ها range=محدوده what-would-you-like-to-import=ورودی مورد نظر چیست delete-missing-layouts=حذف لایه بندی های گم شده mobile-devices=دستگاه های تلفن همراه date-range=محدوده تاریخ add-web-content=اضافه کردن محتوای وب no-web-content-were-found=هیچ محتوایی یافت نشد. add-feed=اضافه کردن فید content-for=محتوا برای form-and-presentation=فرم و ارائه workflow=گردش کار suggestions=پیشنهادات searchable=قابلیت جستجو schedule=زمانبندی configure=پیکربندی abstract=چکیده save-and-continue=ذخیره و ادامه parent-structure=ساختار والد xsd=تعریف طرح XML repeatable=تکرار پذیر cacheable=قابل ذخیره format-script=تمیزکاری اسکریپت ها target-layout-friendly-url=آدرس صفحه مقصد target-portlet-id=شناسه پورتلت مقصد web-content-contraints=محدودیت های محتوای وب presentation-settings=تنظیمات نمایش web-content-type=نوع محتوای وب feed-item-content=محتوای جزئیات فید feed-type=نوع فید maximum-items-to-display=حداکثر موارد قابل نمایش feeds=فیدها last-x-web-content=آخرین {0} محتوای وب access-from-my-desktop=دسترسی از طریق میز کار my-documents=اسناد من recent-documents=اسناد اخیر my-images=تصاویر من recent-images=تصاویر اخیر my-entries=نوشته های من recent-entries=نوشته های اخیر event=واقعه happy-hour=ایام خوش party=مهمانی training=آموزش threads=موضوعات posts=پست ها mailing-list=فهرست پست الکترونیک my-posts=پست های من last-post=آخرین پست views=مشاهدات my-subscriptions=اشتراک های من recent-posts=پست های اخیر subscribe-to-recent-posts=عضویت در پست های اخیر num-of-participants=تعدادحاضرین statistics=آمار top-posters=آخرین ارسال کننده ها banned-users=کاربران ممنوع شده unban-date=تاریخ خروج از ممنوعیت ban-date=تاریخ ممنوعیت banned-by=ممنوع شده توسط banned-user=کاربر ممنوع شده subscribe-to-this-blog=ثبت نام در این وبلاگ add-blog-entry=اضافه کردن ورودی وبلاگ orphan-pages=صفحات بی سرپرست products=محصولات add-product=اضافه کردن محصول licenses=مجوزها my-products=محصولات من add-license=اضافه کردن مجوز recommended=توصیه شده open-source=منبع باز framework-versions=نسخه های فریم ورک add-framework-version=اضافه کردن نسخه فریم ورک add-tag=اضافه کردن برچسب add-tag-set=اضافه کردن مجموعه برچسب delete-tag-set=حذف کردن مجموعه برچسب edit-tag-set-permissions=ویرایش مجوز های مجموعه برچسب blogs=وبلاگ ها feed=فید select-categories=انتخاب طبقه بندی publish=انتشار syntax-help=کمک نوشتاری text-styles=سبک نوشته headers=سربرگ ها lists=فهرست learn-more=بیشتر بدانید format=تمیزکاری hide-syntax-help=پنهان کردن کمک نوشتاری show-syntax-help=نشان دادن کمک نوشتاری latest-version=آخرین نسخه created-by=ایجاد شده توسط last-changed-by=آخرین تغییر توسط rss-subscription=اشتراک RSS email-subscription=اشتراک پست الکتروونیکی advanced-actions=عملیات پیشرفته copy=کپی history=سابقه incoming-links=لینک های ورودی outgoing-links=لینک های خروجی add-attachments=اضافه کردن ضمایم upload-files=ارسال فایل ها upload-file=ارسال فایل page-url=صفحه آدرس وبی short-description=شرح کوتاه long-description=شرح طولانی plugin-repository=جایگاه پلاگین ها screenshots=تصاویر نمایشی add-screenshot=اضافه کردن تصویر group-id=گروه شناسه artifact-id=شناسه مصنوعی product=محصول framework-version=نسخه فریم ورک showing-x-result={0} نتیجه یافت شد. actions=عملیات edit-custom-attributes-for=ویرایش ویژگی های خاص برای add-custom-attribute=اضافه کردن ویژگی خاص parent-organization=سازمان بالایی organization-information=اطلاعات سازمان regular-organization=سازمان منظم members=اعضا online-now=اکنون آنلاین است. regular=منظم changeable=تغییر پذیر password-syntax-checking=بررسی نوشتار کلمه عبور syntax-checking-enabled=بررسی فعال بودن نوشتار password-history=سوابق کلمه عبور history-enabled=فعال کردن سابقه password-expiration=انقضای کلمه عبور expiration-enabled=فعال کردن انقضا lockout=تحریم lockout-enabled=فعال کردن تحریم session-id=شماره جلسه session=جلسه previous=قبلی items-per-page=موارد هر صفحه portlet-plugins=پلاگین های پورتلت theme-plugins=پلاگین های تم layout-template-plugins=پلاگین های قالب صفحه بندی hook-plugins=پلاگین های هوک web-plugins=پلاگین های وب main-configuration=تنظیمات اصلی virtual-host=میزبانی مجازی home-url=آدرس صفحه اصلی additional-information=اطلاعات اضافی sic-code=کد SIC ticker-symbol=علامت دنباله رو authentication=حق دسترسی default-user-associations=ارتباط های پیش فرض کاربر mail-notifications=اطلاعیه های پست الکترونیک default-values=مقادیر پیش فرض reset-values=تنظیم مجدد مقادیر پیش فرض connection=ارتباط base-provider-url=آدرس مبنای ارائه دهنده ها base-dn=نام دامنه های مبنا principal=مدیر credentials=اعتبار test-ldap-connection=تست اتصال به LDAP authentication-search-filter=تصدیق فیلتر جستجو import-search-filter=ورودی های فیلتر جستجو user-mapping=نگاشت کاربر test-ldap-users=تست کاربران LDAP group-mapping=گروه نگاشت group-name=نام گروه test-ldap-groups=تست گروه های LDAP import-enabled=فعال کردن ورودی ها export-enabled=فعال کردن خروجی ها users-dn=DN کاربران user-default-object-classes=استفاده از کلاس های اشیای پیش فرض groups-dn=نام گروه دامنه ها use-ldap-password-policy=استفاده از سیاست های کلمه عبور LDAP import-cas-users-from-ldap=وارد کردن کاربران CAS از LDAP import-siteminder-users-from-ldap=وارد کردن کاربران CAS از LDAP login-url=آدرس ورود به سایت logout-url=آدرس خروج از سایت server-name=نام سرور service-url=آدرس خدمات validate-url=تایید آدرس domain-controller=کنترل کننده دامنه domain=دامنه open-sso=باز کردن SSO screen-name-attribute=ویژگی نام نمایشی email-address-attribute=ویژگی آدرس پست الکترونیکی first-name-attribute=ویژگی نام last-name-attribute=ویژگی نام خانوادگی user-header=پیشوند کاربر screen-names=نام های نمایشی sender=فرستنده account-created-notification=پیغام ایجاد اشتراک password-changed-notification=پیغام تغییر کلمه عبور allow-community-administrators-to-use-their-own-logo=اجازه قرار دادن آرم شخصی برای سرپرستان انجمن used-memory=حافظه استفاده شده run-the-garbage-collector-to-free-up-memory=اجرا کردن GARBAGE COLLECTOR برای بالا بردن حافظه خالی clear-content-cached-by-this-vm=پاک کردن محتوای گرفته شده (cache) برای این ماشین مجازی (VM) clear-content-cached-across-the-cluster=پاک کردن محتوای گرفته شده در سراسر خوشه ها clear-the-database-cache=پاک کردن محتوای گرفته شده در بانک اطلاعاتی reindex-all-search-indexes=دوباره شاخص گذاری بر روی شاخص های جستجو generate-thread-dump=ایجاد DUMP از روی رشته execute=اجرا کردن level=سطح update-categories=بروز رسانی طبقه بندی value=مقدار property=ویژگی convert-legacy-permission-algorithm=تبدیل الگوریتم حق دسترسی data-migration=انتقال داده ها configure-the-file-upload-settings=پیکربندی تنظیمات بالا فرستادن فایل file-uploads=بالا فرستادن فایل ها overall-maximum-file-size=بیشترین اندازه همه فایل ها temporary-storage-directory=دایرکتوری موقت برای ذخیره document-library=کتابخانه اسناد maximum-file-size=بیشترین اندازه فایل allowed-file-extensions=پسوند فایل های دارای مجوز image-gallery=گالری تصاویر maximum-thumbnail-dimensions=بیشترین ابعاد عکس کوچک web-content-images=تصاویر محتوای وبی shopping-cart-images=تصاویر کارت خرید software-catalog-images=تصاویر کاتالوگ نرم افزار maximum-thumbnail-height=بیشترین طول تصویر کوچک maximum-thumbnail-width=بیشترین عرض تصویر کوچک user-images=تصاویر کاربر mail=پست الکترونیک configure-the-mail-server-settings=پیکربندی تنظیمات سرور پست الکترونیک incoming-port=پورت ورودی use-a-secure-network-connection=متصل شدن به یک شبکه امن outgoing-port=پورت خروجی manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=اضافه کردن خواص اضافی به JAVAMAIL برروی تنظیمات بالا advanced-properties=خواص پیشرفته num-of-users=تعداد کاربران web-id=شناسه وبی instance-id=شناسه نمونه instance=نمونه search-index=شاخص جستجو install-more-portlets=نصب پورتلت های بیشتر install-more-themes=نصب تم های بیشتر theme=تم install-more-layout-templates=نصب قالب های صفحه بندی بیشتر no-entries-were-found=هیچ موجودیتی پیدا نشد there-are-no-live-sessions=در حال حاضر هیچ جلسه ای وجود ندارد. you-are-not-subscribed-to-this-page=شما در این صفحه عضو نیستید this-is-a-minor-edit=این ویرایش جزئی است. delete-vocabulary=حذف کردن کلمه edit-vocabulary-permissions=ویرایش مجوز واژگان showing-x-x-of-x-results=نتیجه نمایش {0} - {1} از {2}. no-tags-found=هیچ برچسبی یافت نشد tag-sets=مجموعه برچسب ها text-area=فضای متن selection-list=لیست انتخابی multi-selection-list=لیست چند انتخابی link-to-layout=لینک به صفحه بندی web-content-description=توضیحات محتوای وبی use-default-template=استفاده از قالب پیش فرض rendered-web-content=محتواهای وبی اجرا شده import-pages=صفحات ورودی add-wiki=اضافه کردن ویکی move=جابجایی update-wiki=بروزرسانی ویکی add-attachment=اضافه کردن ضمیمه import=ورودی import-only-the-latest-version-and-not-the-full-history=وارد کردن آخرین نسخه به جای تمامی تاریخچه images-file=فایل تصاویر users-file=فایل کاربران pages-file=فایل صفحات portlet-plugin=پلاگین پرتلت theme-plugin=پلاگین تم layout-template-plugin=پلاگین قالب صفحه بندی hook-plugin=پلاگین هوک web-plugin=پلاگین وبی other-licenses=سایر مجوزات recommended-licenses=مجوزهای توصیه شده comma-delimited-list=کلمات توسط ویرگول از هم جدا شوند full-image=تصویر بزرگ remove-screenshot=حذف screenshot license=مجوز add-vocabulary=اضافه کردن کلمه view-pages=مشاهده صفحات assign-user-roles=اختصاص نقش کاربر assign-members=اختصاص دادن اعضا leave=ترک کردن join=مشترک شدن step-x-of-x=مرحله {0} از {1}. choose-a-role=انتخاب یک نقش define-permissions=تعریف کردن سطح دسترسی other-languages=سایر زبان ها add-portal-permissions=اضافه کردن مجوز پرتال add-portlet-permissions=اضافه کردن مجوز پرتلت this-role-does-have-any-permissions=این نقش هیچ مجوزی ندارد add-license=اضافه کردن مجوز add-user-group=اضافه کردن گروه کاربر password-policy=سیاست کلمه عبور impersonate=جعل کردن portal=پرتال change-required=تغییر نیازها minimum-age=حداقل سن edit-assignments-for-password-policy=ویرایش سیاست کلمه عبور اختصاص یافته administrator=سرپرست key=کلید choose-a-portlet=انتخاب یک پورتلت publish-to-remote=انتشار بصورت REMOTE by-screen-name=با نام نمایشی reserved-credentials=اعتبار محفوظ است email-notifications=اطلاعیه های پست الکترونیکی port=پورت browse-repository=جایگاه مرورگرها install-status=وضعیت نصب tag=برپسب available-version=نسخه در دسترس installed-version=نسخه نصب شده trusted=اعتماد refresh=تازه کردن not-installed=نصب نشده است install=نصب کردن for-example-x=برای مثال, {0}. download-file=دریافت فایل custom-attribute=دیگر ویژگی ها expand-all=باز کردن همه collapse-all=بستن همه new-page=صفحه جدید selected-pages=صفحات انتخاب شده options=امکانات selected-web-content=محتوای وبی انتخاب شده ratings=نظر article=مقاله structures-templates-and-feeds=ساختارها،قالب ها و فیدها permissions-assigned-to-roles=مجوز های اختصاص داده شده به نقش ها scheduler=زمانبندی schedule-event=رویداد زمانبندی scheduled-events=رویدادهای زمانبندی شده any=هیچ organization-or-community=سازمان یا انجمن users-with-role-x=کاربر با نقش {0} tomcat-conf-dir=دایرکتوری پیکربندی Tomcat trusted-plugin-repositories=جایگاه های پلاگین های امن untrusted-plugin-repositories=جایگاه پلاگین های نا امن plugin-notifications-enabled=فعال کردن پیغام های پلاگین plugin-packages-with-updates-ignored=بسته پلاگین ها با درنظر نگرفتن بروزرسانی enter-one-plugin-package-id-per-line=یک شناسه‌ی بسته پلاگین در هر خط وارد نمایید list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x=لیست پلاگین ها در آخرین {0} بروزرسانی شد not-installed-or-older-version-installed=نصب نشده یا نسخه قبلی نصب شده specify-an-optional-context-for-deployment=یک محتوای غیر ضروری برای راه اندازی قرار دهید allow-incoming-trackbacks=اجازه دادن به TRACKBACKها match-x-of-the-following-fields=برابر با {0} فیلدهای زیر: embedded-assets=دارایی های ذخیره شده delete-portlet-data-before-importing=حذف داده های پورتلت قبل از ورود specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=یک آدرس برای قالب صفحه بندی REMOTE، پرتلت و تم قرار دهید the-user-screen-name=نام نمایشی کاربر the-user-password=کلمه عبور کاربر the-user-id=شناسه کاربر the-browser's-user-agent the-name-of-the-email-recipient=نام گیرنده پست الکترونیکی the-address-of-the-email-recipient=آدرس گیرنده پست الکترونیکی the-browser's-remote-host=مرورگر remote-host the-browser's-user-agent=مرورگر کاربر the-browser's-remote-address=مرورگر آدرس REMOTE remote-options=امکانات REMOTE remote-port=پورت REMOTE remote-group-id=شناسه گروه REMOTE remote-pages-set=مجموعه برچسب های REMOTE custom-portlet-xml=portlet.xml خاص web-content-approval-denied-email=ایمیل رد تاییدیه محتوا web-content-approval-granted-email=ایمیل اعطای تاییدیه محتوا web-content-approval-requested-email=ایمیل درخواست تاییدیه محتوا web-content-review-email=ایمیل بازنگری محتوا archived=بایگانی archive-name-for-current-setup=نام بایگانی برای فایل راه اندازی جاری any-website=تمام وب سایتها share-this-application-on-any-website=اشتراک گذاری این نرم افزار کاربری در همه سایت ها. کافیست کد زیر را کپی کرده و در سایت خود قرار دهید تا در سایت شما نمایش داده شود. allow-users-to-add-x-to-any-website=کاربران مجاز به اضافه کردن {0} به هر وب سایتی هستند get-the-api-key-and-canvas-page-url-from-facebook=کلید API و آدرس صفحه را از FACEBOOK بگیرید api-key=کلید API canvas-page-url=آدرس صفحه google-gadget=Gadget گوگل use-the-google-gadget-url-to-create-a-google-gadget=استفاده از آدرس Gadget گوگل برای استفاده در یک Gadget گوگل allow-users-to-add-x-to-igoogle=کاربران مجاز به اضافه کردن {0} به igoogle می باشند. use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=از آدرس widget برای ایجاد netvibes استفاده کنید. allow-users-to-add-x-to-netvibes-pages=کاربران مجاز به اضافه کردن {0} به صفحات netvibes می باشند. friends=دوستان allow-users-to-share-x-with-friends=کاربران مجاز به اشتراک گذاری {0} با دوستان هستند data-strategy=سیاست داده ها mirror=منعکس کردن copy-as-new=به عنوان کپی جدید user-id-strategy=سیاست شناسه کاربر if-a-user-id-does-not-exist,-then-use-my-user-id=اگر شناسه کاربر موجود نبود، از شناسه کاربری من استفاده کن always-use-my-user-id=استفاده از شناسه کاربری من برای همیشه view-web-content=مشاهده محتوای وب webdav-url=آدرس webdav model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalStructure=ساختار محتوای وب rich=پیشرفته plain=ساده folders-and-documents=پوشه ها و سندها shortcuts=میانبرها ranks=درجات add-shortcut=اضافه کردن میانبر action.ADD_SHORTCUT=اضافه کردن میانبر add-subfolder=اضافه کردن زیر پوشه action.ADD_SUBFOLDER=اضافه کردن زیر پوشه folders-and-images=پوشه ها و تصاویر default-tab=برگه پیش فرض summary-tab=برگه خلاصه orientation=جهت show-mini-month=نمایش ماه ها به صورت خلاصه show-todays-events=رویدادهای امروز را نشان بده vertical=عمودی horizontal=افقی folders-and-entries=پوشه ها و ورودی ها new-id=شناسه جدید model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalTemplate=قالب محتوای وب content=محتوا allow-anonymous-posting=ارسالهای بی نام مجاز باشند enable-flags=پرچمها را فعال کن enable-ratings=فعال کردن رتبه بندی html-format=قالب html subject-prefix=پیشوند موضوع localized-language=زبان محلی enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=نام ،تصویر و اولویت سطح را به ترتیب نزولی وارد کنید.THREADهای با اولویت بالاتر قبل از THREADهای با اولویت پایین تر نمایش داده می شوند.نام، نام اولویت است. تصویر، تصویر اولریت است و می تواند یک آدرس کامل enter-rank-and-minimum-post-pairs-per-line= user-ranks=رتبه بندی کاربران categories-and-messages=طبقه بندی ها و پیغام ها user-bans=تحریم کاربران flags=پرچم ها action.REPLY_TO_MESSAGE=پاسخ به پیام action.ADD_FILE=اضافه کردن فایل set-the-display-styles-used-to-display-blogs-when-viewed-via-as-a-regular-page-or-as-an-rss= enable-comments=فعال کردن توضیحات enable-comment-ratings=رتبه بندی نظرات there-are-no-archived-setups=هیچ فایل راه اندازی بایگانی شده ای وجود ندارد netvibes-widget-url=آدرس netvibes widget current-page=صفحه جاری layout.types.control_panel=پنل مدیریت action.ADD_SUBCATEGORY=اضافه کردن زیر مجموعه add-subcategory=اضافه کردن زیر مجموعه action.MOVE_THREAD=انتقال موضوع move-thread=انتقال موضوع action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=عمل به روز رسانی اواویت ها model.resource.com.liferay.portlet.blogs=وبلاگ ها trackbacks-to-send=حرکت به عقب جهت ارسال wikis-and-pages=ویکی و صفحات use-the-classic-uploader=استفاده از بالابرنده کلاسیک action.IMPORT=وارد کردن wiki=ویکی model.resource.com.liferay.portlet.wiki=ویکی category.wiki=ویکی javax.portlet.title.36=ویکی to-vocabulary=به کلمه edit-tag-permissions=ویرایش دسترسی ها settings=تنظیمات staging=نمایش activate-staging=فعال کردن نمایش public-virtual-host=میزبانی مجازی صفحات عمومی private-virtual-host=میزبانی مجازی صفحات خصوصی the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=آدرس کوتاه به{0} صفحه ی عمومی و{1} صفحه خصوصی متصل می شود enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url=میزبانی های مجازی عمومی و خصوصی که می خواهند به آدرس های عمومی و خصوصی متصل شوند را وارد نمایید for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=برای مثال اگر میزبانی مجازی عمومی www.helloworld.com و آدرس کوتاه/helloworld باشد درنتیجه {0}://www.helloworld.com متصل شده به {1}/helloworld. sitemap=نقشه سایت the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=نقشه سایت به موتورهای جستجو ساختار وب سایت را اطلاع می دهد see-x-for-more-information={0} را برای اطلاعات بیشتر مشاهده نمایید. send-sitemap-information-to-preview=ارسال اطلاعات مربوط به نقشه سایت برای {0} پیش نمایش {1}: requires-login=درخواست ورود monitoring=نظارت google-analytics-id=شناسه تحلیل گر google set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=قرار دادن شناسه google analytics که برای مجموعه صفحات استفاده می شود. upload-a-logo-for-the-public-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=ارسال آرم صفحات عمومی که بجای آرم پرتال مورد استفاده قرار میگیرد use-logo=شمایل کاربری an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=خطا در هنگام دریافت پلاگین های موجود assign-community-roles-to-users=اختصاص نقش انجمنی به کاربران step-x-of-x=قدم {0} از {1}. merge-pages=ترکیب صفحات please-select-a-community-to-which-you-will-assign-a-community-role=لطفا یک انجمن که میلید به نقش انجمنی تخصیص دهید انتخاب نمایید please-set-a-new-password=لطفاً یک کلمه عبور جدید وارد کنید new-password=کلمه عبور جدید please-enter-a-valid-screen-name=لطفا یک نام نمایشی مجاز وارد کنید caps-lock-is-on=CAPS LOCK روشن است this-user-does-not-belong-to-a-community-to-which-a-community-role-can-be-assigned=این کاربر به انجمنی تعلق ندارد تا به نقش های آن دسترسی یابد. your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-in-a-different-password=کلمه عبور جدید با کلمه عبور قبلی نباید یکسان باشد.لطفا یک کلمه عبور جدید انتخاب کنید. draft-saved-at-x=پیش نویس ذخیره شده در {0}. reminder-queries=پرسش های یادآوری upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=ارسال یک آرم برای سازمانی که قرار است بجای آرم پیش فرض پرتال در صفحات عمومی و خصوصی استفاده شود specify-custom-reminder-queries-for-the-users-of-this-organization=قرار دادن یک پرسش یادآوری خاص برای کاربران این سازمان view-suborganizations=دیدن زیرسازمان ها assign-organization-roles-to-users=اختصاص دادن نقش سازمان به کاربران edit-assignments-for-organization=ویرایش وظایف برای سازمان users-of-x=کاربران از {0} suborganizations-of-x=سازمان های فرعی از {0} use-icon=استفاده از آیکون robots=روبات ها include=شامل بودن page-priority=اولویت صفحه change-frequency=تغییرات متناوب meta-tags=برچسب های META javascript-1=جاوا اسکریپت 1 javascript-2=جاوا اسکریپت 2 javascript-3=جاوا اسکریپت 3 javascript=جاوا اسکریپت meta-robots=روبات های META please-enter-a-valid-folder=لطفا یک پوشه مجاز وارد کنید you-cannot-delete-organizations-that-have-suborganizations-or-users=شما نمی توانید سازمانهایی که دارای زیرسازمان و کاربر هستند را حذف نمایید the-screen-name-you-requested-is-already-taken=نام نمایشی که شما درخواست کرده ایدقبلا گرفته شده increment-version-on-save=افزایش نسخه سند در ذخیره boolean-flag=پرچم بولی web-content-description=شرح محتوای وبی parent-folder=پوشه ی پدر num-of-posts=تعداد ارسال ها the-company-id-associated-with-the-message-board=CompanyId در ارتباط با تابلوی اعلانات the-company-mx-associated-with-the-message-board=Company mx در ارتباط با تابلوی اعلانات the-company-name-associated-with-the-message-board=Company name در ارتباط با تابلوی اعلانات the-community-name-associated-with-the-message-board=نام انجمن در ارتباط با تابلوی اعلانات the-email-address-of-the-mailing-list=آدرس لیست ایمیل ها the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=پست الکترونیک کاربری که پیغام را اضافه کرده the-user-who-added-the-message=کاربری که پیغام را اضافه کرده the-category-in-which-the-message-has-been-posted=این پیغام در کدام طبقه بندی ارسال شده the-message-body=متن پیغام the-message-id=شناسه پیغام thread-priorities=اولویت رشته model.resource.com.liferay.portlet.tags.model.TagsVocabulary=مجموعه برچسب the= layout.types.panel=پنل layout.types.link_to_layout=لینک به صفحه بندی less-options=امکانات کمتر merge-guest-public-pages=ادغام صفحات عمومی مهمان you-can-configure-the-top-level-pages-of-this-public-website-to-merge-with-the-top-level-pages-of-the-public-guest-community=شما می توانید بالاترین سطح صفحات سایت را با بالاترین سطح صفحات عمومی مهمان ادغام پیکربندی نمایید.کاربر می تواند راهبری بیشتری در دو سایت یکپارچه داشته باشد always=همیشه hourly=ساعتی use-the-general-look-and-feel-for-the-public-pages=از شکل ظاهری عمومی برای صفحات عمومی استفاده شود؟ edit-community-roles-for-user=ویرایش نقشهای انجمن برای کاربر add-message=اضافه کردن پیام mark-as-a-question=علامت سوال join-date=تاریخ عضویت parent-category=طبقه والد protocol=پروتکل outgoing=خروجی incoming=ورودی server-port=پورت سرور read-interval-minutes= بررسی متناوب (دقیقه) use-custom-outgoing-server=استفاده از سرور خروجی thread-posts=پست های رشته thread-views=مشاهدات رشته reply-with-quote=پاسخ با نقل قول replying-to=در پاسخ به add-explanation-post=اضافه کردن توضیح پست you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=شما می خواهید نقض شدن قوانن استفاده را گزارش کنید.تمامی گزارش ها کاملاً محرمانه هستند. report-inappropriate-content=گزارش محتوای نامناسب reason-for-the-report=علت گزارش sexual-content=محتوای غیراخلاقی violent-or-repulsive-content=محتوای تند و زننده hateful-or-abusive-content=محتوای بد و توهین آمیز harmful-dangerous-acts=اعمال مضر و خطرناک spam=هرزنامه infringes-my-rights=نقض حقوق من split-thread=جداسازی رشته click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=برروی تایید کلیک کنید تا یک رشته با پیام های زیر ایجاد شود add-explanation-post-to-the-source-thread=اضافه کردن توضیح برای پست در رشته ی مقصد ok=تایید search-this-category=جستجو در این طبقه بندی password-reminder=یادآوری رمز عبور please-choose-a-reminder-query=لطفا یک سوال جهت یادآوری انتخاب کنید what-is-your-father's-middle-name=نام کوچک پدر شما چیست؟ what-is-your-library-card-number=شماره کارت کتابخانه شما چند است؟ what-is-your-primary-frequent-flyer-number=اولین شماره پرواز شما چه بوده است؟ unban-this-user=عدم ممنوعیت این کاربر ban-this-user=ممنوعیت این کاربر model.resource.com.liferay.portlet.tags.model.TagsEntry=برچسب ها model.resource.com.liferay.portlet.tags.model.TagsVocabulary=مجموعه برچسب ها edit-category-permissions=ویرایش مجوز طبقه بندی use-the-new-uploader=استفاده از بارگذار جدید search-this-folder=جستجو در این پوشه the-role-permissions-were-updated=مجوز نقش بروزرسانی شده expire=منقضی شدن the-permission-was-deleted=این مجوز حذف شده است model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFeed=محتوای وبی فید select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=عملیاتی که این نقش می تواند برای هر منبع از {0} پرتلت انجام دهد را انتخاب کنید draft-saved-at-x=پیش نویس ذخیره شده در {0}. browse-you-can-select-multiple-files=مرور (شما می تواند چندین فایل را انتخاب نمایید) second=ثانویه action.CONFIGURATION=پیکربندی please-enter-a-valid-target-layout-friendly-url=لطفا یک آدرس صفحه معتبر وارد نمایید message-added-email=پیغام های قابل استفاده در ایمیل html-title=عنوان بصورت Html text=نوشته text-box=متن modified=تغییر یافته female=زن copy-parent=کپی از والد are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-page=آیا مطمئن هستید که می خواهید صفحه انتخاب شده را حذف کنید؟ that-vocabulary-already-exists=این کلمه وجود دارد that-tag-already-exists=این برچسب وجود دارد add-file-entry=اضافه کردن فایل ورودی impersonate-user=فعالیت بجای این کاربر cancel-all-uploads=لغو تمام ارسال ها x-files-ready-to-be-uploaded={0} فایل برای ارسال آماده است. cancel-upload=لغو ارسال view-results=مشاهده نتایج actual-votes=آرا vote-date=تاریخ رای please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size=لطفا یک تصویر با ابعاد مناسب وارد کنید you-can-create-a-shortcut-to-any-document-that-you-have-read-access-for=شما می توانید یک راه میانبری را برای تمامی مستندات ایجاد کنید که از این طریق بتوانید دسترسی خواندن را داشته باشید. دسترسی ها برای تمامی مسیرهای میانبر برای دسترسی به فایل اصلی فعال است. posted-on-x=پست شده در {0}. post-reply=پاسخ به پست post=پست posted-as-a-reply-to=پاسخ داده شده به {0}. posted-by=پاسخ داده شده توسط posted-on-x-in-reply-to-x=پست شده به {0} در پاسخ به {1}. reply-all=پاسخ به همه reply-as-anonymous=پاسخ بصورت ناشناس reply-comments=پاسخ به توضیحات reply-date=تاریخ پاسخ reply-related-settings=پاسخ به تنظیمات مرتبط reply-to-address=پاسخ به آدرس reply-to=پاسخ به reply-with-quote=پاسخ با نقل قول reply=پاسخ replying-to=در حال پاسخ دهی به pie=دایره ای ## portal control-panel=پنل مدیریت export=خروجی add-application=اضافه کردن پرتلت layout-template=قالب های صفحه بندی manage-pages=مدیریت صفحه ها toggle-edit-controls=نمایش کنترل های پرتلت extend=ادامه دادن sign-in=ورود کردن ## Asset Publisher publish-time=ساعت انتشار publish-date=تاریخ انتشار view-count=شمارنده نمایش abstract-single-image=خلاصه همراه با تصویر 2columns-abstracts=خلاصه همراه با دو ستون abstracts=خلاصه categorized-list=طبقه بندی به صورت لیست categorized-single-image=طبقه بندی همراه با تصویر full-content=محتوای کامل gallery=نگارخانه image-list=لیست همراه با تصویر table=جدول ticker=نمایش عنوان به صورت حالت نوشتاری title-list=لیست عناوین video-clip=نماهنگ return-to-full-page=بازگشت به صفحه اصلی query-logic=جستجوی منطقی asset-type=نوع درخواست show-title-link=نمایش لینک در عنوان group-by-tags-within-tags-set=گروهبندی برچسب ها بر اساس مجموعه برچسب ها displayed-content-must-contain-the-following-tags=نمایش محتویاتی که باید شامل برچسب های موردنظر باشد displayed-content-must-not-contain-the-following-tags=نمایش محتویاتی که نباید شامل برچسب های موردنظر باشد include-tags-specified-in-the-url=قرار دادن برچسب های مشخص در یک آدرس؟ search-operator=عملگر جستجو dynamic=پویا asset-selection=محتوای انتخابی asset-link-behaviour=نوع رفتار لینک محتوا pagination-type=نوع صفحه گذاری exclude-assets-with-0-views=عدم نمایش محتواهایی که تاکنون دیده نشده اند show-available-locales=نمایش محل های موجود show-query-logic=نمایش جستجوی منطقی show-metadata=نمایش فراداده ها time=زمان show-full-content=نمایش کامل محتویات view-in-a-specific-portlet=مشاهده در یک پرتلت خاص manual=دستی abstract-length=طول متن خلاصه wap-styling=ظاهر wap initial-window-state=وضعیت پنجره normal=نرمال minimized=کوچک advanced-styling=ظاهر پیشرفته advanced-css-styling=css پیشرفته your-current-portlet-information-is-as-follows=اطلاعات پرتلت جاری شما بصورت زیر است portlet-id=شناسه پرتلت portlet-classes=کلاس های پرتلت model.resource.com.liferay.portal.model.Portlet=پرتلت wsrp-portlet=پرتلت enter-your-custom-css=cssهای خود را وارد کنید. add-a-css-rule-for-just-this-portlet=اضافه کردن یک دستور cssی فقط برای این پرتلت add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=اضافه کردن یک دستور cssی برای همه پرتلت ها مثل این update-my-styles-as-i-type=به روز رسانی ظاهر همانند ظاهر من update-the-styles-on-this-page=بروزرسانی ظاهر این صفحه margin-and-padding=حاشیه و لایه گذاری same-for-all=یکسان برای همه bottom=پایین border-styling=ظاهر حاشیه ها border-color=رنگ حاشیه border-style=ظاهر حاشیه border-width=پهنای حاشیه background-styles=ظاهر زمینه background-color=رنگ زمینه word-spacing=فاصله کلمه line-height=ارتفاع بین خطوط font-style=ظاهر قلم letter-spacing=فاصله حروف alignment=چینش text-decoration=تزیینات متن center=وسط portlet-configuration=پیکربندی پرتلت link-portlet-urls-to-page=اتصال آدرس پرتلت ها به صفحه use-custom-title=استفاده از عنوان خاص google-gadget-url=آدرس gadget گوگل select-existing-web-content-or-add-some-web-content-to-be-displayed-in-this-portlet=انتخاب یک محتوای وبی موجود یا اضافه کردن محتوا بری نمایش در این پرتلت. model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry=بلاگ model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry=نشانه گذاری view-album=مشاهده آلبوم this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=این تغییرات بعد از بروز رسانی صفحه شما انجام خواهد شد show-slide=نمایش اسلاید border-styles=سبک مرزها there-are-no-results=هیچ نتیجه ای یافت نشد add-new=اضافه کردن جدید create-date=تاریخ ایجاد video-clip=نماهنگ abstract-length-key-help=تعدا کاراکترهای قابل نمایش برای خلاصه را مشخص کنید. ## Web Content Display supported-clients=خدمات گیرنده ها portlet-mode=حالت پرتلت x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} منقضی شده، تایید نشده، هیچ محتوایی ندارد یا موجود نیست. convert-to=تبدیل به enable-print=فعال بودن چاپ displaying-content=نمایش محتوای edit-web-content=ویرایش محتوای وبی select-web-content=انتخاب محتوای وبی override-default-template=لغو قالب پیش فرض add-comment=اضافه کردن نظر your-rating=رتبه شما average=میانگین stars=ستاره ها ## Navigation custom=خاص bullet-style=ظاهر بولت root-layout=طرح بندی از ریشه parent-at-level=پدر صفحه جاری در سرشاخه relative-parent-up-by=در ارتباط با پدران included-layouts=شامل طرح بندی nested-children=بچه header=سربرگ ## Web Form export-data=خروجی داده form-information=اطلاعات فرم form-fields=بخش های فرم add-options-separated-by-commas=اضافه کردن امکان ها که با ویرگول از هم جدا شده اند name=نام radio-buttons=دکمه های رادیویی ## Site Map display-depth=عمق نمایش include-root-in-tree=درخت شامل ریشه ها هم باشد show-current-page=نمایش صفحه جاری use-html-title=استفاده از عنوان بصورت html show-hidden-pages=نمایش صفحات پنهان unlimited=نامحدود ## Nested Portlets drag-portlets-below-to-nest-them=پرتلت ها را در قسمت مورد نظر رها کنید ## Quick Note click-to-edit-me=کلیک کنید و من را ویرایش کنید ## Poll please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=لطفا پیکربندی این پرتلت را انجام دهید تا برای تمامی کاربران قابل نمایش باشد ## Additional keys source-link=نام منبع news-link=لینک خبر quote=نقل قول row=ردیف network_name=نام شبکه band=باند frequence=فرکانس automatically-adjust-clock-for-daylight-saving-time=تنظیم خودکار ساعت برای صرفه جویی زمان روز ## Search everything=همه this-community=این انجمن add-liferay-as-a-search-provider=اضافه کردن LIFERAY به عنوان ارائه دهنده جستجو no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=هیچ نتایجی متناسب با عبارت {0} یافت نشد. ## ## Messages of Weather Portlet ## tooka_weather_portlet_city_in_english=نام شهر به انگلیسی tooka_weather_portlet_configTab_addprovince=اضافه کردن شهر tooka_weather_portlet_configTab_fetchmechanism=مکانیزم انتخاب شهر tooka_weather_portlet_configTab_defaultprovince=شهر پیش فرض tooka_weather_portlet_input_city_name_in_english=نام شهر را به انگلیسی وارد کنید tooka_weather_portlet_city_in_farsi=نام شهر به فارسی tooka_weather_portlet_input_city_name_in_farsi=نام شهر را به فارسی وارد کنید tooka_weather_portlet_citycode=کد شهر tooka_weather_portlet_input_city_code=کد شهر را وارد کنید tooka_weather_portlet_addProvince=اضافه کردن شهر tooka_weather_portlet_just_show_default_province_always=نمایش شهر پیش فرض برای همیشه tooka_weather_portlet_show_based_on_ip=نمایش شهر بر مبنای IP و نمایش شهر پیش فرض در صورت های غیر ممکن tooka_weather_portlet_setProvinceMechanism=تعیین مکانیزم نمایش شهر tooka_weather_portlet_setDefaultProvinceForThisInstance=تعیین شهر پیش فرض برای این نمونه پورتلت tooka_weather_portlet_select_notboth_ofthem=دو مورد باهم انتخاب نشود tooka_weather_portlet_select_one_ofthem=یکی از موارد می بایست انتخاب شود tooka_weather_portlet_fill_all_ofthem=تمام فیلد های خالی پر شود tooka_weather_portlet_save_success=شهر جدید با موفقیت اضافه شد tooka_weather_portlet_enter_information=لطفاً اطلاعات معتبر وارد کنید‍ tooka_weather_portlet_portlettitle=وضعیت آب و هوا tooka_weather_portlet_alaki=الکی tooka_weather_portlet_now=هم اکنون tooka_weather_portlet_today=امروز tooka_weather_portlet_tomorrow=فردا tooka_weather_portlet_show=نمایش tooka_weather_portlet_location=موقعیت tooka_weather_portlet_min_temperature=حداقل دما tooka_weather_portlet_max_temperature=حداکثر دما tooka_weather_portlet_noProvinceselection_error=یک شهر را انتخاب نمایید tooka_weather_portlet_portlettitle=وضعیت فعلی tooka_weather_portlet_wt_tornado=گردباد tooka_weather_portlet_wt_tropical_storm=توفان گرمسیری tooka_weather_portlet_wt_hurricane=گردباد tooka_weather_portlet_wt_severe_thunderstorms=کولاک ورعدوبرق شدید tooka_weather_portlet_wt_thunderstorms=کولاک ورعدوبرق tooka_weather_portlet_wt_mixed_rain_and_snow=مخلوط برف و باران tooka_weather_portlet_wt_mixed_rain_and_sleet=مخلوط باران و تگرگ tooka_weather_portlet_wt_mixed_snow_and_sleet=مخلوط برف و تگرک tooka_weather_portlet_wt_freezing_drizzle=نم‌نم باران منجمد tooka_weather_portlet_wt_drizzle=نم‌نم باران tooka_weather_portlet_wt_freezing_rain=باران منجمد tooka_weather_portlet_wt_showers=بارش باران tooka_weather_portlet_wt_snow_flurries=طوفان ناگهانی همراه برف tooka_weather_portlet_wt_light_snow_showers=بارش خفیف برف tooka_weather_portlet_wt_blowing_snow=برف وکوران tooka_weather_portlet_wt_snow=برف tooka_weather_portlet_wt_hail=تگرگ tooka_weather_portlet_wt_sleet=تگرگ ریز tooka_weather_portlet_wt_dust=گرد وخاک tooka_weather_portlet_wt_foggy=مه آلود tooka_weather_portlet_wt_smoky=دودآلود tooka_weather_portlet_wt_blustery= tooka_weather_portlet_wt_windy=باد tooka_weather_portlet_wt_cold=سرد tooka_weather_portlet_wt_cloudy=ابری tooka_weather_portlet_wt_mostly_cloudy__night_=تمام ابری tooka_weather_portlet_wt_mostly_cloudy__day_=تمام ابری tooka_weather_portlet_wt_partly_cloudy__night_=نیمه ابری tooka_weather_portlet_wt_partly_cloudy__day_=نیمه ابری tooka_weather_portlet_wt_clear__night_=صاف tooka_weather_portlet_wt_fair__night_=بدون ابر tooka_weather_portlet_wt_fair__day_=بدون ابر tooka_weather_portlet_wt_mixed_rain_and_hail=بارش باران و تگرگ tooka_weather_portlet_wt_hot=گرم tooka_weather_portlet_wt_isolated_thunderstorms=کولاک ورعدوبرق tooka_weather_portlet_wt_scattered_thunderstorms=کولاک ورعدوبرق پراکنده tooka_weather_portlet_wt_scattered_thunderstorms=کولاک ورعدوبرق پراکنده tooka_weather_portlet_wt_scattered_showers=بارش پراکنده tooka_weather_portlet_wt_heavy_snow=برف سنگین tooka_weather_portlet_wt_scattered_snow_showers=بارش پراکنده برف tooka_weather_portlet_wt_thundershowers=باران ورعدوبرق tooka_weather_portlet_wt_snow_showers=بارش برف tooka_weather_portlet_wt_isolated_thundershowers=کولاک ورعدوبرق tooka_weather_portlet_wt_haze=مه کم tooka_weather_portlet_wt_mostly_sunny=تمام آفتابی tooka_weather_portlet_wt_partly_sunny=نیمه آفتابی tooka_weather_portlet_wt_sunny=آفتابی tooka_weather_portlet_wt_mostly_clear=کاملا صاف tooka_weather_portlet_wt_partly_clear=نیمه صاف tooka_weather_portlet_wt_clear=صاف tooka_weather_portlet_wt_fair=بدون ابر tooka_weather_portlet_wt_mostly_cloudy=تمام ابری tooka_weather_portlet_wt_partly_cloudy=نیمه ابری tooka_weather_portlet_wt_cloudy=ابری tooka_weather_portlet_wt_few_showers=بارش خفیف باران tooka_weather_portlet_wt_few_snow_showers=بارش خفیف برف tooka_weather_portlet_wt_snow_showers_early=بارش برف بزودی tooka_weather_portlet_wt_rain_thunder=بارش و رعدوبرق tooka_weather_portlet_wt_t-storms_wind=باد و کولاک tooka_weather_portlet_wt_light_snow=بارش برف کم tooka_weather_portlet_wt_pm_showers=بارش باران عصر tooka_weather_portlet_wt_am_showers=بارش باران صبح tooka_weather_portlet_wt_scattered_showers=بارش پراکنده باران tooka_weather_portlet_wt_few_showers_wind=بارش کم برف و باران tooka_weather_portlet_wt_scattered_showers=بارش پراکنده tooka_weather_portlet_wt_t-storms=توفان ورعدوبرق tooka_weather_portlet_wt_fog=مه tooka_weather_portlet_wt_widespread_dust=گرد وغبار پراکنده tooka_weather_portlet_wt_rain=بارانی tooka_weather_portlet_wt_clouds=ابری tooka_weather_portlet_wt_thunderstorm=طوفان رعد و برق the-form-information-was-sent-successfully=اطلاعات فرم با موفقیت ارسال شد this-field-is-mandatory=این بخش اجباری می باشد upload-file-name-illegal=نام فایل ارسالی غیر معتبر است an-error-occurred-while-sending-the-form-information=خطایی در هنگام ارسال اطلاعات فرم رخ داده است afternoon=عصر morning=صبح incoming-imap-server=ورودی IMAPسرور use-secure-incoming-connection=استفاده از اتصال ورودی امن use-secure-outgoing-connection=استفاده از اتصال خروجی امن add-a-new-email-account=اضافه کردن ایمیل جدید your-email-accounts=پست الکترونیکی شما configure-email-accounts=پیکربندی پست الکترونیکی check-your-email=بررسی پست الکترونیکی more-actions= انتخاب های دیگر mark-as-read= به عنوان خوانده شده mark-as-unread= به عنوان خوانده نشده read=خوانده شده unread=خوانده نشده newest=جدیدترین newer=جدیدتر older=بزرگتر discard=لغو you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=ابتدا وارد شوید سپس از پرتلت استفاده کنید check-your-email-or-configure-email-accounts=بررسی پست الکترونیکی or پیکر بندی پست الکترونیکی. of=از islamic-republic-of-iran-broadcasting-abadan=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز آبادان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-a-sharghi=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز آذربایجان شرقی می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-uromia=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز آذربایجان غربی می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-ardebil=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز اردبیل می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-isfahan=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز اصفهان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-ilam=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز ایلام می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-boushehr=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز بوشهر می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-chb=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز چهار محال و بختباری می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-birjand=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز خراسان جنوبی می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-khorasan-razavi=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز خراسان رضوی می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-bojnourd=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز خراسان شمالی می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-khalij-fars=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز خلیج فارس می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-ahwaz=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز خوزستان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-zanjan=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز زنجان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-semnan=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز سمنان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-zahedan=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز سیستان و بلوچستان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-fars=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز فارس می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-qazvin=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز قزوین می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-qom=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز قم می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-kordestan=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز کردستان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-kerman=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز کرمان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-kermanshah=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز کرمانشاه می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-yasouj=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز کهکیلویه و بویر احمد می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-kish=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز کیش می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-golestan=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز گلستان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-guilan=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز گیلان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-lorestan=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز لرستان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-mazandaran=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز مازندران می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-markazi=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز مرکزی می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-mahabad=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز مهاباد می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-hemedan=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز همدان می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting-yazd=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای مرکز یزد می باشد islamic-republic-of-iran-broadcasting=۱۳۸۹@تمام حقوق سایت متعلق به صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران می باشد # # gstatistics # statics-this-page=بازدید کنندگان از این صفحه statics-total-visit = مجموع کل بازدیدکنندگان statics-yesterday-visit = بازدیدکنندگان دیروز statics-today-visit = بازدیدکنندگان امروز